martes, 2 de febrero de 2010

[pensamiento-del-dia:629] Lección Bg124

Fotos de

29/01/2010
fotos: 233 – 23 MB
Público

Bombay Rathayata -- Juhu to Lokhandwala --Friday, January 29, 2010












Lección Bg124
"DISIPANDO LA AVALANCHA DE MISERIAS"

Lección completada el 1º de febrero del 2010 desde el Ashram Bhaktivedanta, Austin, Texas, EE.UU.
------------------------------------------------------------------------------------- Vivimos ahora en una sociedad donde regularmente podemos ver que el sufrimiento está levantando más y más su fea cabeza por todo el mundo. Las cosas no se hacen mejor. De hecho están empeorando progresivamente. Y mientras tanto los inútiles líderes del gobierno son incapaces de poner un alto a esas miserias a pesar de tantas promesas de una campaña florida. Este enigma está manifestándose más y más debido al hecho que no estamos viviendo en armonía con las leyes de Dios. De hecho estamos violando prácticamente todas las leyes en el libro. Así que la simple solución de raíz para disipar esta avalancha de miserias es reconectarnos con la Suprema Personalidad de Dios, la fuente de nuestra existencia. Todos los otros intentos para resolver los problemas están dándose solo en el nivel sintomático y por lo tanto, en el mejor de los casos, pueden traer solo alivio temporal sin esperanza de proveer alivio permanente. Por lo tanto el Movimiento de Conciencia de Krishna es la bendición más grande del Señor Supremo hacia la sufriente civilización mundial, y aquellos que se dedican totalmente a este movimiento son los trabajadores benéficos más grandes para aliviar el sufrimiento de las pobres almas en este planeta.

Sankarshan Das Adhikari


P.D. Si deseas ayuda infórmanos questions@backtohome.com


Tu tarea:

Lección Bg124

Leer cuidadosamente el verso 25, Capítulo 5, junto con su significado de El Bhagavad-gita tal como es y responder a la pregunta: ¿Por qué distribuir la conciencia de Krishna es el más elevado de todos los tipos de beneficios?

Envía tu tarea a:

Pensamiento_del_Dia@backtohome.com

Recibirás una respuesta dentro de poco tiempo.


Traducido del inglés por:

Wilmer Alberto Estrada Morales
Sullana-Piura-Perú

Redacción y ortografía por:

Caitanyadeva dasa

Costa Rica


Derecho de propiedad literaria 2005-2010 por Ultimate Self Realization.Com
Est
ás autorizado para distribuir libremente este conocimiento alrededor del
mundo con tal de que des a conocer su fuente dando el link para mencionar
nuestra página señalada en: www.backtohome.com.




El Bhagavad-gita Tal Como Es

Por Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Fundador-Acarya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krsna

Capítulo Cinco

Karma-yoga: Acción con conciencia de Krishna

Verso 25

labhante brahma-nirvanam

rsayah ksina-kalmasah

chinna-dvaidha yatatmanah

sarva-bhuta-hite ratah

labhante—logran; brahma-nirvanam—liberación en el Supremo; rsayah—aquellos que están activos internamente; ksina-kalmasah—que están libres de todos los pecados; chinna—habiendo desgarrado; dvaidhah—dualidad; yata-atmanah—dedicado a la autorrealización; sarva-bhuta—para todas las entidades vivientes; hite—en obras de beneficencia; ratah—dedicados.

TRADUCCIÓN

Aquellos que se encuentran más allá de las dualidades que surgen de las dudas, que tienen la mente ocupada internamente, que siempre están muy ocupados en trabajar por el bienestar de todos los seres vivientes, y que están libres de toda clase de pecados, logran la liberación en el Supremo.

SIGNIFICADO

Sólo de una persona que está plenamente consciente de Krsna puede decirse que está dedicada a obras de beneficio para todas las entidades vivientes. Cuando una persona verdaderamente tiene conocimiento de que Krsna es la fuente de todo, entonces, cuando actúa con ese espíritu, actúa por el bien de todos. Los sufrimientos de la humanidad se deben al hecho de haber olvidado que Krsna es el disfrutador Supremo, el propietario Supremo y el amigo Supremo. Por consiguiente, actuar para revivir ese estado de conciencia en toda la sociedad humana, constituye la máxima obra de beneficencia. Uno no puede dedicarse a ese trabajo de beneficencia de primera categoría, sin estar liberado en el Supremo. Una persona consciente de Krsna no duda de la supremacía de Krsna. Ella no duda, porque está completamente libre de toda clase de pecados. Ése es el estado del amor divino.

Una persona que está dedicada únicamente a procurar el bienestar físico de la sociedad humana, en realidad no puede ayudar a nadie. El alivio temporal del cuerpo externo y de la mente no llega a ser satisfactorio. La verdadera causa de las dificultades de uno en la dura lucha por la vida, se puede encontrar en el hecho de haber olvidado la relación que uno tiene con el Señor Supremo. Cuando un hombre está plenamente consciente de su relación con Krsna, es en verdad un alma liberada, aunque se encuentre en el tabernáculo material.

<<< Indice >>>
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Pensamiento del Dia" de Grupos de Google.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a pensamiento-del-dia@googlegroups.com.
Para anular tu suscripción a este grupo, envía un correo electrónico a pensamiento-del-dia+unsubscribe@googlegroups.com
Para tener acceso a más opciones, visita el grupo en http://groups.google.com/group/pensamiento-del-dia?hl=es.




Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Dandavat pranams | Archivo Cervantes | SWAMIS | El Mundo del ANTIGUO EGIPTO II | El Antiguo Egipto I

No hay comentarios:

Correo Vaishnava

Mi foto
Spain
Correo Devocional

Archivo del blog