miércoles, 14 de abril de 2010

Viäuddhatvam - Viäuddha-sattva


Contenido - Contents



Fotos de Urmila Edith Best - Auckland 2009


Perfil de Urmila

En esta foto: Urmila Edith Best (fotos)
Añadida el 18 de mayo de 2009

At the New Goloka Temple
En esta foto: Kapila Baba, Mandakini Margaret Baba (fotos), Nama P Best, Chakra, Jahnu, Urmila Edith Best (fotos), Vikram, Ginger Spradling Lipscomb, Tilak
Añadida el 26 de mayo de 2009

En esta foto: Urmila Edith Best (fotos)
Añadida el 20 de febrero de 2009

Devesha, three days old
En esta foto: Urmila Edith Best (fotos), Devesha
Añadida el 26 de mayo de 2009

Añadida el 20 de mayo de 2009


Fotos de Gauranga Sundara Das



Contenido - Contents



Gauranga Sundara Das


Añadida el 11 de diciembre de 2009 ·


Añadida el 05 de noviembre de 2007


Visuddhatvam






Contenido - Contents



Viäuddhatvam: (sáns. vaiëòava). “La cit-äakti del Señor se conoce como svaprakasa. El termino svaprakasa significa que se revela a sí mismo y tambien ilumina a otros. Igual que cuando sale el sol se deja ver e ilumina a otros objetos, cuando la cit-äakti surge en el corazón la persona puede saber lo que es cit-äakti y puede conocerse en su verdadera identidad espiritual. Puesto que la cit-äakti es svaprakasa, su vètti es tambien svaprakasa. La palabra vètti significa literalmente función, que se refiere al agente activo a traves del cual opera la cit-äakti. La cit-äakti que revela a Bhagavan, Su forma y las transformaciones de Su cit-äakti, como Sus asociados y Su dhama, se conoce como viäuddha-sattva. En otras palabras, viäuddha-sattva es la acción autorreveladora de la cit-äakti por medio de la cual el Señor y Su parafernalia se revelan a Sus devotos. Puesto que no tiene ningún contacto con la energía externa, se conoce como viäuddha-sattva”. (Tomado del S.B.)



Servicio devocional significa actividades trascendentales. En el plano trascendental no existe la contaminación causada por las tres modalidades de la naturaleza material. Esto recibe el nombre de viäuddha-sattva, el plano de bondad pura, o sea bondad libre de la contaminación de las cualidades de pasión e ignorancia. En este movimiento de conciencia de Kèëòa le pedimos a todo el mundo que se levante muy temprano, a más tardar a las 4 A.M. y asista al maôgala-ârati, o sea la adoración matutina, luego lea El Ärîmad Bhâgavatam, participe en el kîrtana, etc. Nosotros tenemos así actividades ininterrumpidas de servicio devocional, durante las veinticuatro horas del día. A esto se le llama sato vètti, o sea seguir los pasos de los âcâryas anteriores, quienes eran expertos en llenar cada instante de su tiempo con actividades conscientes de Kèëòa. (Tomado del Upadesamrita)


Contenido - Contents

visuddha


visuddha

viäuddha-âtmâ — a purified soul; BG 5.7
viäuddha-cetasaị̀ — of one whose mind is purified; SB 1.5.25
viäuddha — purified; SB 1.15.47-48
viäuddha — purified; SB 4.12.17
viäuddha — very pure; SB 4.12.52
viäuddha — without contamination; SB 4.21.34
viäuddha — pure; SB 4.22.38
viäuddha — pure; SB 4.28.41
viäuddha-sattvâya — unto You, whose existence is free from all material influence; SB 4.30.24
viäuddha — pure; SB 4.30.41
viäuddha-bhâvena — with a pure, uncontaminated mind; SB 5.3.2
viäuddha — pure; SB 5.6.16
viäuddha-sattvasya — of Bharata Mahârâja, whose existence was completely purified; SB 5.7.7
viäuddha — transcendental; SB 5.9.9-10
viäuddha — purified; SB 5.15.12
viäuddha — transcendentally pure, without contamination by material nature; SB 5.19.4
viäuddha-sattvam — having an existence without contamination by the material modes of nature; SB 5.20.40
viäuddha — purified; SB 5.26.38
viäuddha-sattva-dhiṣṇyāya — who is always situated in the transcendental abode; SB 6.5.27-28
viäuddha — transcendental; SB 9.5.6
viäuddha-sattvam — manifesting transcendental goodness; SB 10.27.4
viäuddha — perfectly pure; SB 10.27.11
viäuddha — perfectly pure; SB 10.37.22
viäuddha — completely pure; SB 10.80.41
viäuddha — perfectly pure; SB 10.85.41-43
viäuddha — purified; SB 11.10.2
ati-viäuddha — most pure; SB 11.10.13
viäuddha — pure; CC Adi 4.162
viäuddha — pure; CC Adi 5.24
viäuddha — free from all material contamination; CC Adi 5.41
viäuddha-sattva — pure existence; CC Adi 5.48
viäuddha — spiritually purified; CC Adi 7.98
viäuddha — unalloyed; CC Adi 14.90
viäuddha — purified; CC Adi 17.292
viäuddha-prema — of pure transcendental love; CC Madhya 8.181
viäuddha — transcendental; CC Madhya 8.214
viäuddha — completely uncontaminated; CC Madhya 14.165
viäuddha — transcendental; CC Madhya 15.139
viäuddha-sattva — of transcendental pure goodness; CC Madhya 21.103
viäuddha — spiritually purified; CC Madhya 24.37
viäuddha — spiritually purified; CC Antya 3.197
viäuddha-prema-lakẹ̈aọ̀a — the symptoms of pure love of Kèëọ̀a; CC Antya 20.61
viäuddha-prema — the pure love of Kèëọ̀a; CC Antya 20.62
viäuddha-sattvam — the absolute substantive principle; Bs 5.41


Contenido - Contents

El néctar de la instrucción



9c59603473
api_user_11797_Alex J


upv1

EL UPADEÄÂMÈTA

El néctar de la instrucción

Con el texto sánscrito original, la transliteración latina, los equivalentes en español, la traducción y significados esmerados

upv1


Contenido - Contents

Fuentes - Fonts




SOUV2P.TTF - 57 KB
SOUV2I.TTF - 59 KB
SOUV2B.TTF - 56 KB
bai_____.ttf - 46 KB
babi____.ttf
- 47 KB
bab_____.ttf - 45 KB
SOUV2T.TTF
- 56 KB
inbenr11.ttf
- 64 KB
inbeno11.ttf
- 12 KB
inbeni11.ttf
- 12 KB
inbenb11.ttf
- 66 KB
balaram_.ttf
- 45 KB
indevr20.ttf -
53 KB










free counters


Contenido - Contents

Página PRINCIPAL
OBRAS y AUTORES CLÁSICOS
Agradecimientos
Cuadro General

Disculpen las Molestias








jueves 11 de marzo de 2010



ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB

Visrambha


Contenido - Contents



Fotos de Urmila Edith Best


Perfil de Urmila


En esta foto: Urmila Edith Best (fotos)
Añadida el 19 de mayo de 2009

En esta foto: Urmila Edith Best (fotos)
Añadida el 11 de mayo de 2009

Efland early 90's
En esta foto: Kunti Dennis, Devahuti, Campakalata Fiorentino, Pratyatosa, Urmila Edith Best (fotos), Michael Murari Best, Murari, Prajwal Kafle (fotos), Pradjumna (Prajwal), Keshava Best
Añadida el 10 de enero de 2009

The family with Grandma
En esta foto: Jahnu, Vikram, Nama P Best, Devesha, Chakra, Tarani, Murari, Karika, Urmila Edith Best (fotos)
Añadida el 19 de febrero de 2009

my daughter, her husband, my youngest son, and me
Añadida el 10 de enero de 2009 ·

me, my husband, and our two oldest kids, when they were small
En esta foto: Mary Marcjan, Tosan Krishna, Purusartha Dasa (fotos), Sunita, Gaura Shakti, Acutananda Swami, Tulasi (Damayanti), Mahendrani, Urmila Edith Best (fotos), Devaki, Campakalata Fiorentino, Sanjaya, Dravida, Michael Murari Best
Añadida el 03 de enero de 2009 ·

my daughter and I
Añadida el 03 de enero de 2009


Fotos de Gauranga Sundara Das



Gauranga Sundara Das


Añadida el 14 de diciembre de 2009


Añadida el 05 de noviembre de 2007


Visrambha







Visrambha: (sáns. vaiëòava). 1) relajamiento, ausencia de control, confianza, intimidad, amor; 2) En su comentario del Ujjvala-nilamani (14.108) Locana-rocani, Jiva Gosvami define visrambha como ese sentimiento de identificación completa con el amado que hace que la identidad propia no este separada de la del amado. En el comentario Ananda-candrika de Visvanatha Cakravarti Ùhâkura sobre ese mismo verso, el define el visrambha como una profunda fe carente de formalidad. El visrambha hace que la persona piense que su vida, mente, inteligencia, cuerpo y posesiones son uno en todos los aspectos con la vida, mente, inteligencia, cuerpo y posesiones del amado.




Visrambha-guru-seva: (sáns. vaiëòava). Servicio al guru impregnado con gran fe e intimidad (ver visrambha). Servicio carente de formalidad. Ausencia completa de cualquier sentimiento de separación del guru. Esta clase de servicio es posible solo en un nivel avanzado.





Visrambha - Notes on definition




Jagat - Sun, 18 Jul 2004 20:13:18 +0530
Some tough words to translate as I go through Madhurya-kadambini.
Tomado de: http://www.gaudiyadiscussions.com/topic_1987.html



First of all: Ananta Dasji sometimes surprises with his translations. In connection to the famous verse from Bhakti-rasamrita-sindhu 1.2.74: guru-pAdAzrayas tasmAt kRSNa-dIkSAdi-zikSANam vizrambhena guroH sevA, he says: “Guru-pAdAzraya is complete in three steps: (1) taking shelter of the guru, (2) being initiated in the Krishna mantra and taking instructions from him about bhAgavata-dharma, and (3) serving him with trust.” I had never seen this interpretation before.


As far as visrambha or vizrambha ("trust") is concerned, I have been trying to find a good single word English equivalent, particularly in relation to the guru, but haven't been able to do so. The Apte dictionary gives: "Trust, confidence, familiar confidence, perfect intimacy or familiarity." His example, taken from Uttara-rama-charita (1.49), is visrambhAd urasi nipatya labdha-nidrAM "In perfect familiarity, she fell asleep on his chest."


Sridhara defines as "praNaya" (BhP 3.20.33), which begs the question exactly what did he mean by pranaya? In Ujjvala-nilamani, as we will see below, however, the word visrambha is an important aspect of the sthAyi-bhAva of pranaya, which follows mAna. Indeed, in the Bhakti-rasamrita-sindhu, the word is used as the principal element in the definition of sakhya, the friendly mood.


Vishwanath uses the word that way in his commentary to BhP. 3.12.29, but specifying that it is the kind of intimate friendship that results out of a familial relationship, which is an interesting addition. vizrambhAt janya-janaka-sambandhottha-sakhyAt.


Visrambha is given as one of the essential aspects of the sakhA. "Krishna's friends (vayasya) dress like him and are equal to him in beauty. They act completely free from his control (samyag-ayantritAH), as they are filled with a sense of familiar confidence in him." (BRS 3.3.8) The point about freedom from control is here specifically used to demarcate Krishna's friends from his servants.


The word visrambha is actually defined in BRS 3.3.106: vizrambho gADha-vizvAsa-vizeSo yantraNojjhitaH "A particular kind of deep faith [in the friend] that is free from control." Here Jiva says: vimukta-sambhramA gADha-vizvAsa-vizeSo’tra parasparaM sarvathA svAbheda-pratItiH | ata eva yantraNojjhitaz ca, "Visrambha means freedom from fear or excessive reverence (sambhrama). It is a particular kind of deep faith in the other, meaning that friends have a sense of being in no way different from each other."


In the Ujjvala-nilamani, the word visrambha is associated with pranaya, which is the sthayi bhava that follows mana, a kind of intimate state of renewed trust that follows arguments, apologies and forgiveness. Pranaya has two aspects: sakhya and maitri.


mAno dadhAno vizrambhaM
praNayaH procyate budhaiH


"When mAna gives way to trust, then that state is called pranaya by the learned." (14.108)


Here again Jiva says: visrambhaM priya-janena saha svayAbheda-mananam "Visrambha means thinking oneself to be one with the beloved." VCT: visrambho vizvAsaH sambhrama-rAhityaM, tac ca sva-prANa-mano-buddhi-deha-paricchadAdibhiH kAnta-prANa-mano-buddhy-Ader aikya-bhAvana-janyaM tatra saty api roSAdikaM tu rasa-svAbhAvyAd eva nAnupapannaM jJeyam | "Visrambha is faith without fear, awe or reverence. This feeling results from a sense that one's own life, mind, intelligence, body, clothes and everything else are one with those of the beloved. In this state, due to the quality of the mood, anger cannot arise.


svarUpaM praNayasyAsya
vizrambhaH kathito budhaiH |
vizrambho’pi dvidhA maitraM
sakhyaM ceti nigadyate ||


The wise say that the essence of this pranaya is confidential trust. Such trust is of two kinds: maitram and sakhyam. (14.110)


bhAvajJaiH procyate maitraM
vizrambho vinayAnvitaH ||
visrambhaH sAdhvasonmuktaH
sakhyaM sva-vazatA-mayaH ||


A familiar trust that is accompanied by humility is called maitram. While the same kind of familiar trust that is completely free from any kind of caution and brings the beloved under one's control is called sakhya. (14.111, 114)


So, on the whole, when the term is used in the phrase "visrambheNa guroH sevA," what was Rupa Goswami getting at? It would seem to me to be not the kind of belief or faith that is usually spoken of in relation to the spiritual master, but a sense of trust, of oneness, in the sense that the disciple believes the spiritual master has his best interests in mind. As Ananta Das says, "Another valuable result of this is that through such sincere service to a saint, the guru principle itself automatically melts with compassion towards the disciple." In other words, one serves the guru principle in the confidence that the channel between disciple and guru tattva flows through this human being that one calls "guru."


However, to expand on this point, one needs to look at the words zraddhA and vizvAsa in greater detail, which expands the discussion considerably. For instance, where sakhyam is considered one of the angas of sadhana bhakti (BRS 1.2.188), it is subdivided into two, vizvAsa and mitra-vRtti. BRS 1.2.191 distinguishes zraddhA from vizvAsa, as a "before and after" sort of thing. Sraddha is what gives one the qualification to engage in bhakti, vizvAsa is a bhakti-anga.


Kalkidas - Mon, 19 Jul 2004 04:20:30 +0530


Isn't this vizrambha, or feeling, that your Guru is your intimate friend, that fully maintains you, somehow connected with pAlyadAsI, the eleventh item in ekAdaza-bhAva, according to Sri Bhaktivinoda Thakura?


A couple of quotes from Sukavakji's book, that sound very similar to me (sorry for any misconception):


QUOTE


The eleventh and final item of one’s siddha-deha is the feeling of being protected and maintained (pAlyadAsI) by one of the aSTa-sakhIs (group leaders-gaNezvarIs). Bhaktivinoda’s dIkSA-patra reads as follows: “I am looked after by LalitA-devI, for she knows the essence of everything. I reside in her zrI kuJja mandira and follow her every order, for by doing so, instantly RAdhA KRSNa’s sevA will be available to me.” The maJjarI-sAdhaka feels submission to a particular gopI who acts as her maintainer.


QUOTE

sakhI gaNa mama, parama suhRt,
yugala-premera guru
tad anuga ha ‘ye, sevibo rAdhAra,
caraNa kalpa-taru


"The sakhIs in my group are my best friends, as well as my teachers in the art of loving RAdhA and KRSNa. Following them, I shall serve RAdhikA’s lotus feet, which are like wish-fulfilling trees." (Siddhi-lAlasA 9.3)


Jagat - Mon, 19 Jul 2004 04:53:09 +0530


Good pick. Yes, manjaris are friends, not just servants. Their service is not simply following orders, but independently performed also. They can read the signs.


Jagat - Mon, 19 Jul 2004 20:30:31 +0530


The third aspect of taking shelter of the spiritual master is serving him with a deep sense of trust (visrambha). Prior to receiving initiation, the primary result of serving the spiritual master was to receive the his grace in the form of diksha; after initiation, it is freedom from obstacles on the path of devotional practice, so that one may swiftly attain the ultimate goal of prema bhakti. What exactly does Srila Rupa Goswami mean by “serve the guru with a deep sense of trust” (vizrambhena guroH sevA)? Vishwanath answers this question in his Sarartha-darsini commentary to the BhAgavatam (4.28.34):


sutAn hitveti pativratA patyur iva guroH sevAyAM pravRttaH ziSyaH zravaNa-kIrtanAdIny api, bhogAn tad-utthAn premAnandAn api, gRhAn tad-ucita-vivikta-sthalam api, naivApekSate | zrI-guru-sevayaiva sukhena sarva-sAdhya-siddhy-artham ity upadeza-vyaJjitaH…guru sevAyA eva vedena sarvAdhikyasyoktatvAt.


“A devoted and chaste wife, while absorbed in the service of her husband, may ignore even her own children. Similarly, a disciple who is deeply absorbed in the service of the guru may even ignore practices such as hearing and chanting, knowing that by guru-sevA alone he can easily attain complete perfection in devotion. And just as a devoted wife ignores her own pleasures and home comforts, so too does a disciple completely absorbed in guru-seva ignore even the divine bliss arising out of hearing and chanting, nor does he seek out the kind of secluded place suitable for such bhajan. That is the instruction in this verse. The Vedas also proclaim the supremacy of service to the guru.”



Visrambha



visrambhah

kèta-viärambhaì? — being completely assured; SB 4.22.15
kèta-visrambhaì? — putting all faith; SB 5.8.16
visrambhaì — conviction; SB 10.85.2
viärambhaì — faith; SB 10.88.33

ISKCON desire tree - Sri Krishna Kathamrita - Bindu 97





Ee37825092

ISKCON desire tree




This ebook is compiled by ISKCON desire tree for the pleasure of Srila Prabhupada and the devotee vaishnava community. Media - ebooks derived from vedic or hindu teachings. For morevisit http://www.iskcondesiretree.com



ISKCON desire tree - Sri Krishna Kathamrita - Bindu 097
ISKCON desire tree published this 04 / 27 / 2009

ISKCON desire tree - Sri Krishna Kathamrita - Bindu 097



Fuentes - Fonts




SOUV2P.TTF - 57 KB
SOUV2I.TTF - 59 KB
SOUV2B.TTF - 56 KB
bai_____.ttf - 46 KB
babi____.ttf
- 47 KB
bab_____.ttf - 45 KB
SOUV2T.TTF
- 56 KB
inbenr11.ttf
- 64 KB
inbeno11.ttf
- 12 KB
inbeni11.ttf
- 12 KB
inbenb11.ttf
- 66 KB
balaram_.ttf
- 45 KB
indevr20.ttf -
53 KB










free counters



Página PRINCIPAL
OBRAS y AUTORES CLÁSICOS
Agradecimientos
Cuadro General

Disculpen las Molestias





jueves 11 de marzo de 2010

ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB

Correo Vaishnava

Mi foto
Spain
Correo Devocional

Archivo del blog