Fotos de
vijay
Deities Darshan
Oraciones de Maëigréva y Nalakuvara al Seïor Çré Kåñëa
VERSO 29
kåñëa kåñëa mahä-yogiàs
tvam ädyaù puruñaù paraù
vyaktävyaktam idaà viçvaà
rüpaà te brähmaëä viduù
kåñëa kåñëa—¡oh, Seïor Kåñëa!, ¡oh, Seïor Kåñëa!; mahä-yogin—¡oh, seïor del misticismo!; tvam—Tú, la excelsa personalidad; ädyaù—la causa original de todo; puruñaù—la Persona Suprema; paraù—más allá de la creación material; vyakta-avyaktam—esta manifestación cósmica material, compuesta de causa y efecto, o de formas densas y sutiles; idam—este; viçvam—el mundo entero; rüpam—forma; te—Tuya; brähmaëäù—brähmaëas eruditos; viduù—saben.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Seïor Kåñëa, Seïor Kåñëa!, Tu opulencia mística es inconcebible. Tú eres la persona suprema original, la causa de todas las causas inmediatas y remotas, y estás más allá de la creación material. Los brähmaëas eruditos [apoyándose en la afirmación vedica sarvaà khalv idaà brahma] saben que Tú lo eres todo, y que la manifestación cósmica, en sus aspectos densos y sutiles, es Tu forma.
VERSOS 30-31
tvam ekaù sarva-bhütänäà
dehäsv-ätmendriyeçvaraù
tvam eva kälo bhagavän
viñëur avyaya éçvaraù
tvaà mahän prakåtiù sükñmä
rajaù-sattva-tamomayé
tvam eva puruño 'dhyakñaù
sarva-kñetra-vikära-vit
tvam—Tu Seïoría; ekaù—uno; sarva-bhütänäm—de todas las entidades vivientes; deha—del cuerpo; asu—de la fuerza vital; ätma—del alma; indriya—de los sentidos; éçvaraù—la Superalma, el controlador; tvam—Tu Seïoría; eva—en verdad; kälaù—el factor tiempo; bhagavän—la Suprema Personalidad de Dios; viñëuù—omnipresente; avyayaù—imperecedero; éçvaraù—el controlador; tvam—Tu Seïoría; mahän—el más grande; prakåtiù—la manifestación cósmica; sükñmä—sutil; rajaù-sattva-tamaù-mayé—formada por las tres modalidades de la naturaleza (pasión, bondad e ignorancia); tvam eva—Tu Seïoría es en verdad; puruñaù—la Persona Suprema; adhyakñaù—el propietario; sarva-kñetra—en todas las entidades vivientes; vikära-vit—que conoces la inquieta mente.
TRADUCCIÓN
Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, el controlador de todo. El cuerpo, la vida, el ego y los sentidos de todas las entidades vivientes son Tu propio ser. Tú eres la Persona Suprema, Viñëu, el controlador imperecedero. Tú eres el factor tiempo, la causa inmediata, y eres la naturaleza material formada por las tres modalidades, pasión, bondad e ignorancia. Tú eres la causa original de la manifestación material. Tú eres la Superalma, y por ello conoces todo lo que hay en lo más hondo del corazón de cada entidad viviente.
VERSO 32
gåhyamäëais tvam agrähyo
vikäraiù präkåtair guëaiù
ko nv ihärhati vijïätuà
präk siddhaà guëa-saàvåtaù
gåhyamäëaiù—aceptando que el cuerpo hecho de naturaleza material existe en este momento porque es visible; tvam—Tú; agrähyaù—no recluido en un cuerpo hecho de naturaleza material; vikäraiù—agitado por la mente; präkåtaiù guëaiù—por las modalidades materiales de la naturaleza (sattva-guëa, rajo-guëa y tamo-guëa); kaù—quien hay; nu—según esto; iha—en el mundo material; arhati—que merezca; vijïätum—saber; präk siddham—lo que existía antes de la creación; guëa-saàvåtaù—por estar cubierto por las cualidades materiales.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Seïor!, Tú existes antes de la creación. Así pues, ¿quien, de entre los seres atrapados en el mundo material en un cuerpo de cualidades materiales puede comprenderte?
VERSO 33
tasmai tubhyaà bhagavate
väsudeväya vedhase
ätma-dyota-guëaiç channa-
mahimne brahmaëe namaù
tasmai—(como no se Te puede entender desde el plano material, simplemente ofrecemos reverencias) a El; tubhyam—a Ti; bhagavate—a la Suprema Personalidad de Dios; väsudeväya—a Väsudeva, el origen de Saìkarñaëa, Pradyumna y Aniruddha; vedhase—al origen de la creación; ätma-dyota-guëaiù channa-mahimne—a Ti, que cubres Tus propias glorias con Tu energía personal; brahmaëe—al Brahman Supremo; namaù—nuestras respetuosas reverencias.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Seïor, que cubres Tus glorias con Tu propia energía!, Tú eres la Suprema Personalidad de Dios. Tú eres Saìkarñaëa, el origen de la creación, y eres Väsudeva, el origen del catur-vyüha. Puesto que Tú lo eres todo, y eres, por ello, el Brahman Supremo, simplemente Te ofrecemos nuestras respetuosas reverencias.
VERSOS 34-35
yasyävatärä jïäyante
çaréreñv açarériëaù
tais tair atulyätiçayair
véryair dehiñv asaìgataiù
sa bhavän sarva-lokasya
bhaväya vibhaväya ca
avatérëo 'àça-bhägena
sämprataà patir äçiñäm
yasya—de quien; avatäräù—las diversas encarnaciones, como Matsya, Kürma y Varäha; jïäyante—son objeto de la especulación; çaréreñu—en diversos cuerpos, visible en diversas formas; açarériëaù—no son cuerpos materiales corrientes, sino que son trascendentales; taiù taiù—por esas actividades corporales; atulya—incomparables; ati-çayaiù—ilimitados; véryaiù—en fuerza y poder; dehiñu—por aquellos que sí tienen cuerpos materiales; asaìgataiù—cuyas actividades, realizadas en diversas encarnaciones, son imposibles de realizar; saù—ese mismo Supremo; bhavän—Tu Seïoría; sarva-lokasya—de todos; bhaväya—para la elevación; vibhaväya—para la liberación; ca—y; avatérëaù—has aparecido ahora; aàça-bhägena—en la plenitud de Tu potencia, con diversas partes integrales; sämpratam—en el momento actual; patiù äçiñäm—Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, el seïor de todo lo auspicioso.
TRADUCCIÓN
Tú, que apareces en cuerpos como los del pez, la tortuga y el cerdo, manifiestas actividades que a esas criaturas les sería imposible realizar, actividades extraordinarias, incomparables, trascendentales, de poder y fuerza ilimitados. Por lo tanto, esos cuerpos Tuyos no están hechos de elementos materiales, sino que son encarnaciones de Tu Suprema Personalidad. Tú eres esa misma Suprema Personalidad de Dios, que has descendido ahora, en la plenitud de Tu potencia, para beneficio de todas las entidades vivientes del mundo material.
VERSO 36
namaù parama-kalyäëa
namaù parama-maìgala
väsudeväya çäntäya
yadünäà pataye namaù
namaù—por ello ofrecemos respetuosas reverencias; parama-kalyäëa—Tú eres lo auspicioso supremo; namaù—respetuosas reverencias a Ti; parama-maìgala—todo lo que Tú haces es bueno; väsudeväya—a Väsudeva, la Personalidad de Dios original; çäntäya—al más pacífico; yadünäm—de la dinastía Yadu; pataye—al controlador; namaù—respetuosas reverencias a Ti.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Tú, que eres supremamente auspicioso!, a Ti, que eres el bien supremo, Te ofrecemos respetuosas reverencias. ¡Oh, Tú, el más famoso descendiente y controlador de la dinastía Yadu!, ¡oh, hijo de Vasudeva!, ¡oh, el más pacífico!, permite que ofrezcamos reverencias a Tus pies de loto.
VERSO 37
anujänéhi nau bhümaàs
tavänucara-kiìkarau
darçanaà nau bhagavata
åñer äséd anugrahät
anujänéhi—que tengamos permiso; nau—nosotros; bhüman—¡oh, la más grande forma universal!; tava anucara-kiìkarau—por ser sirvientes de Närada Muni, Tu devoto más íntimo; darçanam—ver personalmente; nau—de nosotros; bhagavataù—de Ti, la Suprema Personalidad de Dios; åñeù—del gran santo Närada; äsét—hubo (en forma de maldición); anugrahät—de la misericordia.
TRADUCCIÓN
¡Oh, forma suprema!, nosotros somos siempre los sirvientes de Tus sirvientes, y en especial de Närada Muni. Danos ahora permiso para partir hacia nuestro hogar. Si hemos podido verte personalmente, es por la gracia y la misericordia de Närada Muni.
VERSO 38
väëé guëänukathane çravaëau kathäyäà
hastau ca karmasu manas tava pädayor naù
småtyäà çiras tava niväsa-jagat-praëäme
dåñ˜iù satäà darçane 'stu bhavat-tanünäm
väëé—palabras, la facultad del habla; guëa-anukathane—siempre ocupadas en hablar acerca de Tus pasatiempos; çravaëau—el oído, la recepción auditiva; kathäyäm—en conversaciones acerca de Ti y de Tus pasatiempos; hastau—manos, piernas y demás sentidos; ca—tambien; karmasu—ocuparlos en cumplir Tu misión; manaù—la mente; tava—Tuyos; pädayoù—de Tus pies de loto; naù—nuestra; småtyäm—en recordar, siempre ocupada en meditación; çiraù—la cabeza; tava—Tu; niväsa-jagat-praëäme—porque Tú eres omnipresente, lo eres todo, y nuestras cabezas deben postrarse, no buscar el disfrute; dåñ˜iù—la facultad visual; satäm—de los vaiñëavas; darçane—en ver; astu—que todos ellos se ocupen de ese modo; bhavat-tanünäm—que no son diferentes de Ti.
TRADUCCIÓN
Que, de ahora en adelante, todas nuestras palabras narren Tus pasatiempos, que nuestros oídos se ocupen en la recepción auditiva de Tus glorias, que nuestras manos, piernas y demás sentidos se ocupen en actos que Te complazcan, y que nuestra mente piense siempre en Tus pies de loto. Que nuestra cabeza ofrezca reverencias a todo lo que existe en el mundo, pues todas las cosas son tambien formas Tuyas, y que nuestros ojos vean las formas de los vaiñëavas, que no son diferentes de Ti.
VERSO 39
çré-çuka uväca
itthaà saìkértitas täbhyäà
bhagavän gokuleçvaraù
dämnä colükhale baddhaù
prahasann äha guhyakau
çré-çukaù uväca—Çré Çukadeva Gosvämé continuó hablando; ittham—de ese modo, como antes se dijo; saìkértitaù—al ser glorificado y alabado; täbhyäm—por los dos jóvenes semidioses; bhagavän—la Suprema Personalidad de Dios; gokula-éçvaraù—el amo de Gokula (pues El es sarva-loka-maheçvara); dämnä—con la cuerda; ca—tambien; ulükhale—al mortero de madera; baddhaù—atado; prahasan—sonriendo; äha—dijo; guhyakau—a los dos jóvenes semidioses.
TRADUCCIÓN
Çukadeva Gosvämé continuó: Con estas palabras, los dos jóvenes semidioses ofrecieron oraciones a la Suprema Personalidad de Dios. Çré Kåñëa, el Dios Supremo, es el dueïo de todo, y era, ciertamente, el amo de Gokula, Gokuleçvara; sin embargo, estaba atado al mortero de madera con las cuerdas de las gopés, por lo cual, con una amplia sonrisa, dirigió a los hijos de Kuvera las siguientes palabras.
Shiva Shankar Mahadeva ( E)( CLusive Bhajan & Meditation song ) ( Fall in love with Lord Shiva )
thebless4ever
108 Names of Lord Shiva
1 Aashutosh One who fulfills wishes instantly
2 Aja Unborn
3 Akshayaguna God with limitless attributes
4 Anagha Without any fault
5 Anantadrishti Of infinite vision
6 Augadh One who revels all the time
7 Avyayaprabhu Imperishable Lord
8 Bhairav Lord of terror
9 Bhalanetra One who has an eye in the forehead
10 Bholenath Kind hearted Lord
11 Bhooteshwara Lord of ghosts and evil beings
12 Bhudeva Lord of the earth
13 Bhutapala Protector of the ghosts
14 Chandrapal Master of the moon
15 Chandraprakash One who has moon as a crest
16 Dayalu Compassionate
17 Devadeva Lord of the Lords
18 Dhanadeepa Lord of Wealth
19 Dhyanadeep Icon of meditation and concentration
20 Dhyutidhara Lord of Brilliance
21 Digambara One who has the skies as his clothes
22 Durjaneeya Difficult to be known
23 Durjaya Unvanquished
24 Gangadhara Lord of River Ganga
25 Girijapati Consort of Girija
26 Gunagrahin Acceptor of Gunas
27 Gurudeva Master of All
28 Hara Remover of Sins
29 Jagadisha Master of the Universe
30 Jaradhishamana Redeemer from Afflictions
31 Jatin One who has matted hair
32 Kailas One Who Bestows Peace
33 Kailashadhipati Lord of Mount Kailash
34 Kailashnath Master of Mount Kailash
35 Kamalakshana Lotus-eyed Lord
36 Kantha Ever-Radiant
37 Kapalin One who wears a necklace of skulls
38 Khatvangin One who has the missile khatvangin in his hand
39 Kundalin One who wears earrings
40 Lalataksha One who has an eye in the forehead
41 Lingadhyaksha Lord of the Lingas
42 Lingaraja Lord of the Lingas
43 Lokankara Creator of the Three Worlds
44 Lokapal One who takes care of the world
45 Mahabuddhi Extremely intelligent
46 Mahadeva Greatest God
47 Mahakala Lord of All Times
48 Mahamaya Of great illusions
49 Mahamrityunjaya Great victor of death
50 Mahanidhi Great storehouse
51 Mahashaktimaya One who has boundless energies
52 Mahayogi Greatest of all Gods
53 Mahesha Supreme Lord
54 Maheshwara Lord of Gods
55 Nagabhushana One who has serpents as ornaments
56 Nataraja King of the art of dancing
57 Nilakantha The one with a blue throat
58 Nityasundara Ever beautiful
59 Nrityapriya Lover of Dance
60 Omkara Creator of OM
61 Palanhaar One who protects everyone
62 Parameshwara First among all gods First among all gods
63 Paramjyoti Greatest splendor
64 Pashupati Lord of all living beings
65 Pinakin One who has a bow in his hand
66 Pranava Originator of the syllable of OM
67 Priyabhakta Favorite of the devotees
68 Priyadarshana Of loving vision
69 Pushkara One who gives nourishment
70 Pushpalochana One who has eyes like flowers
71 Ravilochana Having sun as the eye
72 Rudra The terrible
73 Rudraksha One who has eyes like Rudra
74 Sadashiva Eternal God
75 Sanatana Eternal Lord
76 Sarvacharya Preceptor of All
77 Sarvashiva Always Pure
78 Sarvatapana Scorcher of All
79 Sarvayoni Source of Everything
80 Sarveshwara Lord of All Gods
81 Shambhu Abode of Joy
82 Shankara Giver of Joy
83 Shiva Always Pure
84 Shoolin One who has a trident
85 Shrikantha Of glorious neck
86 Shrutiprakasha Illuminator of the Vedas
87 Shuddhavigraha One who has a pure body
88 Skandaguru Preceptor of Skanda
89 Someshwara Lord of All Gods
90 Sukhada Bestower of happiness
91 Suprita Well pleased
92 Suragana Having Gods as attendants
93 Sureshwara Lord of All Gods
94 Swayambhu Self-Manifested
95 Tejaswani One who spreads illumination
96 Trilochana Three-Eyed Lord
97 Trilokpati Master of all the Three Worlds
98 Tripurari Enemy of Tripura
99 Trishoolin One who has a trident in his hands
100 Umapati Consort of Uma
101 Vachaspati Lord of Speech
102 Vajrahasta One who has a thunderbolt in his hands
103 Varada Granter of Boons
104 Vedakarta Originator of the Vedas
105 Veerabhadra Supreme Lord of the Nether World
106 Vishalaksha Wide-eyed Lord
107 Vishveshwara Lord of the Universe
108 Vrishavahana One who has bull as his vehicle
Om Namah Shivaya (~~EXCLUSIVE~~)
thebless4ever
................Jai Shiva Shankar...............
1 Aashutosh One who fulfills wishes instantly
2 Aja Unborn
3 Akshayaguna God with limitless attributes
4 Anagha Without any fault
5 Anantadrishti Of infinite vision
6 Augadh One who revels all the time
7 Avyayaprabhu Imperishable Lord
8 Bhairav Lord of terror
9 Bhalanetra One who has an eye in the forehead
10 Bholenath Kind hearted Lord
11 Bhooteshwara Lord of ghosts and evil beings
12 Bhudeva Lord of the earth
13 Bhutapala Protector of the ghosts
14 Chandrapal Master of the moon
15 Chandraprakash One who has moon as a crest
16 Dayalu Compassionate
17 Devadeva Lord of the Lords
18 Dhanadeepa Lord of Wealth
19 Dhyanadeep Icon of meditation and concentration
20 Dhyutidhara Lord of Brilliance
21 Digambara One who has the skies as his clothes
22 Durjaneeya Difficult to be known
23 Durjaya Unvanquished
24 Gangadhara Lord of River Ganga
25 Girijapati Consort of Girija
26 Gunagrahin Acceptor of Gunas
27 Gurudeva Master of All
28 Hara Remover of Sins
29 Jagadisha Master of the Universe
30 Jaradhishamana Redeemer from Afflictions
31 Jatin One who has matted hair
32 Kailas One Who Bestows Peace
33 Kailashadhipati Lord of Mount Kailash
34 Kailashnath Master of Mount Kailash
35 Kamalakshana Lotus-eyed Lord
36 Kantha Ever-Radiant
37 Kapalin One who wears a necklace of skulls
38 Khatvangin One who has the missile khatvangin in his hand
39 Kundalin One who wears earrings
40 Lalataksha One who has an eye in the forehead
41 Lingadhyaksha Lord of the Lingas
42 Lingaraja Lord of the Lingas
43 Lokankara Creator of the Three Worlds
44 Lokapal One who takes care of the world
45 Mahabuddhi Extremely intelligent
46 Mahadeva Greatest God
47 Mahakala Lord of All Times
48 Mahamaya Of great illusions
49 Mahamrityunjaya Great victor of death
50 Mahanidhi Great storehouse
51 Mahashaktimaya One who has boundless energies
52 Mahayogi Greatest of all Gods
53 Mahesha Supreme Lord
54 Maheshwara Lord of Gods
55 Nagabhushana One who has serpents as ornaments
56 Nataraja King of the art of dancing
57 Nilakantha The one with a blue throat
58 Nityasundara Ever beautiful
59 Nrityapriya Lover of Dance
60 Omkara Creator of OM
61 Palanhaar One who protects everyone
62 Parameshwara First among all gods First among all gods
63 Paramjyoti Greatest splendor
64 Pashupati Lord of all living beings
65 Pinakin One who has a bow in his hand
66 Pranava Originator of the syllable of OM
67 Priyabhakta Favorite of the devotees
68 Priyadarshana Of loving vision
69 Pushkara One who gives nourishment
70 Pushpalochana One who has eyes like flowers
71 Ravilochana Having sun as the eye
72 Rudra The terrible
73 Rudraksha One who has eyes like Rudra
74 Sadashiva Eternal God
75 Sanatana Eternal Lord
76 Sarvacharya Preceptor of All
77 Sarvashiva Always Pure
78 Sarvatapana Scorcher of All
79 Sarvayoni Source of Everything
80 Sarveshwara Lord of All Gods
81 Shambhu Abode of Joy
82 Shankara Giver of Joy
83 Shiva Always Pure
84 Shoolin One who has a trident
85 Shrikantha Of glorious neck
86 Shrutiprakasha Illuminator of the Vedas
87 Shuddhavigraha One who has a pure body
88 Skandaguru Preceptor of Skanda
89 Someshwara Lord of All Gods
90 Sukhada Bestower of happiness
91 Suprita Well pleased
92 Suragana Having Gods as attendants
93 Sureshwara Lord of All Gods
94 Swayambhu Self-Manifested
95 Tejaswani One who spreads illumination
96 Trilochana Three-Eyed Lord
97 Trilokpati Master of all the Three Worlds
98 Tripurari Enemy of Tripura
99 Trishoolin One who has a trident in his hands
100 Umapati Consort of Uma
101 Vachaspati Lord of Speech
102 Vajrahasta One who has a thunderbolt in his hands
103 Varada Granter of Boons
104 Vedakarta Originator of the Vedas
105 Veerabhadra Supreme Lord of the Nether World
106 Vishalaksha Wide-eyed Lord
107 Vishveshwara Lord of the Universe
108 Vrishavahana One who has bull as his vehicle
"Some artwork courtesy of The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc. www.krishna.com. Used with permission."
No hay comentarios:
Publicar un comentario