jueves, 1 de abril de 2010

Shri Shri Radha Kunda








MUNDO


VAISHNAVA








juancas

Shri Shri Radha Kunda - Mukesh K Agrawal

Creado por juancas  del 02 de Junio del 2012


Contenido - Contents



Añadida el 02 de junio ·

Añadida el 02 de junio ·

Añadida ayer

Añadido hace una hora

Fotos de Indradyumna Swami del álbum Best of the Installation - Part Two



Añadida el 02 de junio

Añadida el 02 de junio

Añadida el 02 de junio

Añadida el 02 de junio ·

Añadida el 02 de junio



Fotos de Marisha Naidoo del álbum radhe and shyam


Perfil de Marisha





Mukesh K Agrawal - Shri Vraj Dham Darshan Part- 1


http://1.bp.blogspot.com/_aeFcQ2Gana0/S-lne80OTpI/AAAAAAAAF3M/lMxCkLBcGjo/s1600/n591060090_3626.jpg




Ärî Ärî Râdhâ Kunda

In Vraja-Vilâsa-Stava (text 53), Ärîla Raghunâtha dâsa Gosvâmi prays: “Ärî Govardhana, is the arena of the nectarean râsa, where the most confidential amorous pastimes of the Divine Couple take place. Because it and other places are situated in Ärî Vrindadâvana, Vrindavana has become exceedingly charming. Yet the glories of Vrindâvana, what to speak of Vraja-mandala’s other pastime places, are not equal to a mere shadow of a particle of the glories of Ärî Râdhâ-kunda. I take shelter of this Ärî Râdhâ-kunda, which is more dear to Ärî Mukunda than His own life.”

Ärî Râdhâ-kunda lies in a village named Arita, about three miles north-east of Govardhana and fourteen miles from Mathurâ and Vrindanvana. Aristâsura was a servant of Kamsa who assumed the form of a bull and attacked Kèëòa with the aim of killing Him, but Kèëòa killed him instead at this place.


Ärî Ärî Râdhâ Kunda








En su Vraja-Vilâsa-Stava (texto 53), Ärîla Raghunâtha dâsa Gosvâmî reza: "Ärî Govardhana, es la arena del néctar de rasa, donde los pasatiempos amorosos más confidenciales de la Pareja Divina tuvieron lugar. Debido a que él y otros lugares están situados en Ärî Vrindadâvana, Vrindavana se ha convertido en sumamente encantador. Si sabemos mucho de las Glorias de Vrindavana, sin embargo, que se puede decir de Vraja-mandala donde otros pasatiempos tuvieron lugar, no son iguales a una mera sombra de una partícula de las glorias de Ärî Râdhâ-kunda. Tomo refugio a este Ärî Râdhâ-kunda, que es más caro a Ärî Mukunda que su propia vida."

Ärî Râdhâ-kunda se encuentra en un pueblo llamado Arita, a unas tres millas al noreste de Govardhana y catorce millas de Mathurâ y Vrindanvana. Aristâsura era un siervo de Kamsa que asumió la forma de un toro y atacó Kèëòa con el objetivo de matarlo, pero Kèëòa lo mató en este lugar.







Ärî Ärî Râdhâ Kunda



At Ärî Râdhâ-kunda, the Divine Couple, Ärî Râdhâ-Kunda, perform Their midday pastimes, and freely enjoy a variety of amorous pastimes without obstruction. This is not possible anywhere else. Therefore, Râdhâ-kunda is considered to be the topmost place of bhajana, superior even to Nandagaon, Varsânâ, Vrindavana and Govardhana. This confidential place, surcharged with the highest and most sublime loving transcendental sentiments, was therefore revealed by Sri Caitanya Mahâprabhu Himself, who is endowed with the sentiment and lustre of Sri Râdhâ.


Ärî Ärî Râdhâ Kunda

En Ärî Râdhâ-kunda, la Pareja Divina, llevó a cabo Sus pasatiempos del mediodía, y libremente disfrutaron de una variedad de pasatiempos amorosos sin obstrucción. Esto no es posible en otro sitio. Por lo tanto, Râdhâ-kunda se considera el lugar más alto de bhajana, superior incluso a Nandagaon, Varsânâ, Vrindavana y Govardhana. Este lugar confidencial, sobrecargado con el más alto y sublime sentimiento trascendental, fue revelado por tanto, Ärî Caitanya Mahaprabhu Mismo, que está dotado con el sentimiento y el brillo de Sri Râdhâ.



Ärî Râdhâ Kunda

The appearance of Râdhâ-kunda & Syâma-Kunda

Ärî Kèëòa killed Aristâsura during the day. That same night, He met with Ärî Râdhikâ and His other beloveds here. He was very eager to embrace Ärîmati Râdhikâ, but as soon as He reached out to do so, She jokingly stepped back and said, “Today, You have killed a bull, which belongs to the cow family. You have therefore committed the sin of killing a cow. Please do not touch My pure body.”

Smiling, Kèëòa answered, “O dear most one, I killed a demon who had deceitfully assumed the form of a bull, so how can sin touch Me?”

Râdhikâ ji insisted, “Whatever he was, he was in the form of a bull when You killed him, so You are definitely guilty of the sin of killing a cow.” The sakhis fully supported Her words.

Ärî Kèëòa asked how He could atone for this sin. Râdhikâ smiled and answered, “The only atonement is to bathe in every holy place in the world.” Hearing this, Ärî Kèëòa created a wide kunda simply by striking His heel on the ground. He then summoned all the holy places from all over the planet to come there. Uncountable holy places promptly came before Kèëòa in their personified forms, and Kèëòa asked them to enter the kunda as water. Within a moment, the kunda was filled with pure, sacred water.

When Ärî Kèëòa had bathed in that kunda He again tried to embrace Râdhikâ, but in response to the bragging of Her dear most beloved, Ärîmatî Râdhikâ now wanted to manifest a kunda full of water that was larger and more exquisite than Kèëòa’s. She and Her sakhis stubbornly dug out a very attractive kunda nearby with their bracelets, but not so much as a drop of water appeared in it. Kèëòa joked that they could take water from His kunda, but Râdhikâ ji along with Her innumerable sakhis indignantly prepared themselves to bring water from Mânasi-gaìgâ in clay pots.

Ärî Kèëòa signalled to the holy places that they should insist that Râdhikâ ji and Her sakhis fill up their kunda with water from His. The holy places personified prayed to Ärîmatî Râdhikâ and Her sakhis and glorified them in many ways. Thus they pleased Her. She gave them permission to enter Her kunda and immediately, a current of water flowed from Kèëòa kunda into Râdhâ-kunda. With great pleasure, Ärî Kèëòa bathed and sported with Râdhikâ and the sakhis in the water of this dear kunda.

These two kunds manifested at midnight on Kèëòastmi (the eighth day of the dark moon) in the month of Kârtika; therefore, thousands of people bathe here at midnight on this day, which is known as Bahulâstmi.

The Padma Purân states:

“Radiantly beautiful Ärî Râdhâ-kunda is situated at the foot of Govardhana Hill. Faithful people who bathe here on Kèëòastmi in the month of Kârtika receive prema-bhakti and thus serve Ärî Râdhâ-Kuïjabihâri Ärî Hari.”

This same Purâëa also states:

“Unalloyed devotees of Ärî Râdhâ-Kèëòa who go to Ärî Râdhâ- unda on the day of Dépâvali in the month of Kârtika are granted a vision of the complete Vrajamandala as well the entire universe.”

Ärî Râdhâ Kunda



La aparición de Râdhâ-kunda y Syama Kunda - Ärî Kèëòa mató al demonio Aristâsura durante el día. Esa misma noche, se reunió con Ärî Râdhikâ y Su otros amados aquí. Estaba muy ansioso por abrazar a Ärîmatî Râdhikâ, pero tan pronto como llegó a hacerlo, ella juguetona dio un paso atrás y dijo: "Hoy en día, Usted ha matado un toro, que pertenece a la familia de la vaca. Usted ha cometió por lo tanto el pecado de matar a una vaca. Por favor, no toque mi cuerpo puro. "

Sonriendo, Kèëòa respondió: "Oh, mi excelsa y querida, yo maté a un demonio que había asumido con engaño la forma de un toro, así que ¿cómo puede pecar Tocamé?"

Râdhikâ ji insistió: "Todo lo que te digo es, que él había tomado la forma de un toro cuando lo mataron, por lo que definitivamente son culpables del pecado de matar a una vaca." Las sakhis apoyaron plenamente Sus palabras.

Ärî Kèëòa le preguntó cómo podía expiar el pecado. Râdhikâ sonrió y contestó: "La única expiación posible es bañarse en todos los lugares sagrados en el mundo." Al oír esto, Ärî Kèëòa creó un amplio kunda simplemente golpeando con el talón sobre la tierra. Luego convocó a todos los lugares santos de todas partes del planeta para que vinieran aquí. Incontables lugares sagrados rápidamente vinieron antes la presencia de Kèëòa en su forma personificada, y Kèëòa les pidió que entraran en el agua de este kunda. Pasado un buen rato, el kunda se llenó de agua pura y sagrada.

Cuando Ärî Kèëòa se bañó en ese kunda De nuevo trató de abrazar a Râdhikâ, pero en respuesta a la jactancia de Su Muy Querido Ärî Kèëòa, Ärîmatî Râdhikâ quizo manifestar un nuevo kunda lleno de agua pero más grande y más exquisito que el Kunda que había creado Ärî Kèëòa. Ella y sus sakhis obstinadamente excavaron un kunda muy atractivo cercano, pero ni una gota de agua apareció en ella. Kèëòa dijo en broma que podían tomar agua de Su kunda, pero Râdhikâ ji junto con su sakhis innumerables indignadas se prepararon para llevar agua desde Mânasi-Ganga en ollas de barro.

Ärî Kèëòa hizo una seña a los lugares santos para que ayudaran a Ärîmatî Râdhikâ ji y a sus sakhis para que llenaran su kunda con el agua del Kunda de Ärî Kèëòa. Los lugares sagrados personificado oraron a Ärîmatî Râdhikâ y a Sus sakhis y las glorificaron a ellas de muchas maneras. Hasta que quedaron satisfecha con la glorificación. Ella les dio permiso para entrar en Su kunda y de inmediato, una corriente de agua fluyó desde el kunda Kèëòa al Kunda de Râdhâ. Con gran placer, Ärî Kèëòa se bañó y se divirtió con Râdhikâ y las sakhis en el agua de este querido kunda.

Estos dos kundas se manifestaron en la medianoche del Kèëòastmi (el octavo día de la luna oscura) en el mes de Kartika, por lo que miles de personas se bañan aquí, en la medianoche del día de hoy, que se conoce como Bahulâstmi.

El Padma Puran establece lo siguiente:

"Radiantemente el bello Râdhâ-kunda está situado a los pies de la colina Govardhana. Los Fieles que se bañan aquí en Kèëòastmi en el mes de Kartika recibirán prema-bhakti y serviran así Ärî Ärî Râdhâ-Kuïjabihâri Hari ".

Este mismo Purâëa también afirma:

"Devotos no aleado de Ärî Râdhâ-Kèëòa que van a Ärî Râdhâ-Kunda el día de Dépâvali en el mes de Kartika son recompensados con una visión completa de Vrajamandala así como también de todo el universo."




Mukesh K Agrawal
http://1.bp.blogspot.com/_aeFcQ2Gana0/S-lne80OTpI/AAAAAAAAF3M/lMxCkLBcGjo/s1600/n591060090_3626.jpg
Mukesh K Agrawal (Facebook)
Mukesh K Agrawal - (blogger)
Fotos de Mukesh K Agrawal - Shri Vraj Dham Darshan... - may 08 (principal) parte 1º
Shri Vraj Dham Darshan Part- 1
Shri Vraj Dham Darshan Part- 2 -




Shri Vraj Dham Darshan - 1º - martes, 8 de mayo de 2012























Shri Vraj Dham Darshan - 2º - lunes, 14 de mayo de 2012


























ISKCON desire tree - Sri Krishna Kathamrita - Bindu 170





Ee37825092

ISKCON desire tree




This ebook is compiled by ISKCON desire tree for the pleasure of Srila Prabhupada and the devotee vaishnava community. Media - ebooks derived from vedic or hindu teachings. For morevisit http://www.iskcondesiretree.com



ISKCON desire tree - Sri Krishna Kathamrita - Bindu 170

ISKCON desire tree published this 04 / 27 / 2009


ISKCON desire tree - Sri Krishna Kathamrita - Bindu 170









Página PRINCIPAL
OBRAS y AUTORES CLÁSICOS
Agradecimientos
Cuadro General

Disculpen las Molestias





jueves 11 de marzo de 2010

ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB

No hay comentarios:

Correo Vaishnava

Mi foto
Spain
Correo Devocional

Archivo del blog