Fotos de
vijay
Deities Darshan
Oración de Çré Närada Muni al Seïor Çré Kåñëa
El hecho de que a Kåñëa lo educara Sändépani Muni, lo describe Çré Närada Muni de la siguiente manera:
“En un principio, el Seïor Brahmä y otros son como nubes de agua evaporada del gran oceano de Kåñëa. En otras palabras, Brahmä recibió primero la educación vedica procedente de Kåñëa, tal como las nubes reciben agua del oceano. Esa educación o instrucción vedica que Brahmä le impartió al mundo, se posó despues sobre la montaïa de Sändépani Muni. Las enseïanzas que Sändépani Muni le impartió a Kåñëa son como un depósito de agua que se encuentra en la montaïa, cuya agua fluye en la forma de un río y va otra vez a mezclarse con su fuente, el oceano de Kåñëa.” (N. de la D. pág. 176).
Oración de Çré Närada Muni al Seïor Çré Kåñëa
Cuando Kåñëa estaba presente en este planeta, no había irreligión. A ese respecto, Närada Muni se dirigió una vez a Kåñëa y le dijo en broma:
“Mi querido Seïor de los pastorcillos de vacas, ¡Tus toros (los toros son la representación de la religión), mientras comían hierba de las tierras de pastoreo y se movían sobre sus cuatro patas, ciertamente que se han comido toda la hierba de la irreligión!” (N. de la D. pág. 189).
Oración de Çré Närada Muni al Seïor Çré Kåñëa
Cuando los Päëòavas fueron derrotados por Duryodhana y forzados a vivir de incógnito en el bosque, nadie pudo determinar dónde estaban. En esa oportunidad, el gran sabio Närada se encontró al Seïor Kåñëa y le dijo:
“Mi querido Mukunda, aunque Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, la persona todopoderosa, por entablar amistad contigo, los Päëòavas se han visto privados de su legítimo derecho al reino del mundo; y, más aún, ahora viven en el bosque de incógnito. A veces, ellos tienen que trabajar como obreros ordinarios en la casa de alguna otra persona. Estas cosas parecen ser muy poco auspiciosas desde el punto de vista material, pero lo bello del caso es que los Päëòavas no han perdido su fe ni su amor por Ti, a pesar de todas esas tribulaciones. De hecho, siempre están pensando en Ti y cantando Tu nombre en medio de la amistad extática.” (N. de la D. pág. 377).
Oración de Çré Närada Muni al Seïor Çré Kåñëa
Otro ejemplo de la amistad de Arjuna con Kåñëa lo describió Närada, quien le recordó a Kåñëa lo siguiente:
“Cuando Arjuna estaba aprendiendo el arte de disparar flechas, no pudo verte durante muchos días. Pero cuando Tú llegaste ahí, el interrumpió todas sus actividades e inmediatamente te abrazó.” (N. de la D. pág. 378).
Oración de Çré Närada Muni al Seïor Çré Kåñëa
Tras matar al demonio Keçé, el Seïor Kåñëa.
Despues de este incidente, Närada Muni, el más grande de todos los devotos, fue a ver a Kåñëa en un lugar solitario, y empezó a hablar de El.
“Mi querido Seïor Kåñëa - le dijo - Tú eres la Superalma ilimitada, el supremo controlador de todo poder místico, el Seïor de todo el universo y la Personalidad de Dios omnipresente. Tú eres el lugar de reposo y sustento de la manifestación cósmica, el amo de todos los devotos y el Seïor de todo el mundo. Mi querido Seïor, como la Superalma de todas las entidades vivientes, permaneces oculto dentro de sus corazones de la misma manera en que el fuego permanece oculto en cada pedazo de leïa. Tú eres el testigo de todas las actividades de las entidades vivientes, eres el supremo controlador, y Te encuentras en sus corazones. Tú eres autosuficiente; ya existías ante de la creación, y con Tus energías has creado todo el universo material. De acuerdo con Tu plan perfecto, este mundo material es creado por la interacción de las modalidades de la naturaleza, y Tú lo mantienes y lo aniquilas. Aunque todas estas actividades no Te afectan, eres eternamente el controlador supremo. Mi querido Seïor, Tú has aparecido en este mundo solamente para matar a todos estos mal llamados reyes que en realidad son demonios. Estos duendes en el traje de la orden principesca, están engaïando a la gente. Tú has aparecido para cumplir con Tu propia afirmación, de que vienes a este mundo material solamente para proteger los principios de la religión, y para aniquilar a los herejes indeseables. Mi querido Seïor, por eso estoy seguro de que pasado maïana voy a verte matar a demonios como Cäëüra, Muñöika y otros luchadores y elefantes, así como tambien al propio Kaˆsa. Y ello lo he de ver con mis propios ojos. Despues de esto, espero poder ver la muerte de otros demonios como Sa‰kha, Yavana, Mura y Narakäsura. Vere tambien cómo Te llevas la flor pärijäta del reino celestial, y cómo derrotas al mismo rey del cielo.
“Mi querido Seïor - continuó Närada Muni - podre ver luego cómo Te casas con las princesas, hijas de los reyes caballerescos, pagando el precio del poder kñatriya.” (Cuando quiera que un kñatriyas quiere casarse con una princesa que sea hija de un gran rey, muy hermosa y dotada de buenas cualidades, debe pelear con sus rivales, y salir victorioso. Luego, se le otorga como caridad la mano de la princesa.)
“Tambien vere cómo salvas al rey Någa de una condición infernal” - dijo Närada Muni -. “Esto lo ejecutarás en Dvärakä. Podre ver tambien cómo obtienes a Tu esposa y a la joya Syamantaka, y cómo salvas de la muerte al hijo de un brähmaëa despues de que ya ha sido transferido a otro planeta. Despues de esto, podre verte matar al demonio Pauëòraka, y convertir en cenizas el reino de Käçé. Tambien vere cómo matas al rey de Cedi y a Dantavakra en grandes luchas, en nombre de Mahäräja Yudhiñöhira. Además de todo esto, podre ver muchas otras actividades caballerescas mientras permaneces en Dvärakä. Y todas estas actividades ejecutadas por Tu gracia, serán cantadas por los grandes poetas, eternamente. Y en la Batalla de Kurukñetra, participarás como el auriga de Tu amigo Arjuna; y como la encarnación invencible de la muerte, el tiempo eterno, vencerás a todos los guerreros allí reunidos. En ese campo de batalla vere morir un gran número de fuerzas militares. Mi Seïor, permíteme ofrecer mis respetuosas reverencias a Tus pies de loto. Tú estás completamente situado en la posición trascendental, con conocimiento y bienaventuranza perfectos. Eres completo en Ti Mismo, y estás más allá de todo deseo. Exhibiendo Tu potencia interna, has creado la influencia de mäyä. Nadie puede ni siquiera medir Tu ilimitada potencia. Mi querido Seïor, Tú eres el supremo controlador. Tú estás situado enteramente dentro del ámbito de Tu propia potencia interna, y carece por completo de sentido el pensar que dependes de cualquiera de Tus creaciones.
“Tú has nacido de la dinastía Yadu, o la dinastía Våñëi. Tu advenimiento en la Tierra con Tu forma original de eterno conocimiento bienaventurado, es Tu propio pasatiempo. Tú no dependes de nada más que de Ti Mismo; por lo tanto yo ofrezco mis respetuosas reverencias a Tus pies de loto.”
Närada Muni quería dejarle en claro a la gente en general que Kåñëa es completamente independiente. Sus actividades, tales como Su aparición en la familia de Yadu o Su amistad con Arjuna, no lo obligan a actuar para disfrutar de los resultados de ellas. Todas constituyen pasatiempos, y, para El, todas son un juego. Pero para nosotros, son hechos reales y tangibles.
Despues de ofrecer sus respetuosas reverencias al Seïor Kåñëa, Närada Muni pidió permiso, y se fue. (Libro de Kåñëa, Cap. 36, págs. 250-251).
Oración de Çré Närada Muni al Seïor Çré Kåñëa
Närada vio que el Seïor Kåñëa estaba sentado con Rukmiëé-devé, la seïora de ese palacio particular, la cual sostenía el mango de un cämara de cola de yak.
..
En Dvärakä, el Seïor Kåñëa disfrutó de los pasatiempos de un ser humano perfecto. Por lo tanto, cuando lavó los pies del sabio Närada y derramó el agua en Su cabeza, Närada no puso objeciones, sabiendo bien que el Seïor lo hacía para enseïarles a todos cómo debían ofrecer respetos a las personas santas. La Suprema Personalidad de Dios, Kåñëa, quien es el Näräyaëa original y el amigo eterno de toda entidad viviente, adoró así al sabio Närada, de acuerdo con los principios regulativos vedicos. Dándole la bienvenida con dulces palabras nectáreas, El se dirigió a Närada como bhagavän, o aquel que es autosuficiente y que posee toda clase de conocimiento, renunciación, fuerza, fama, belleza, y otras opulencias similares. El le preguntó a Närada en particular:
“¿Que puedo hacer para servirte?”
Närada respondió:
“Mi querido Seïor, este tipo de comportamiento que manifiesta Vuestra Seïoría no es sorprendente en absoluto, debido a que Tú eres la Suprema Personalidad de Dios y el amo de todas las especies de entidades vivientes. Tú eres el amigo supremo de toda entidad viviente, pero al mismo tiempo eres el castigador supremo de los herejes y de los envidiosos. Yo se que Vuestra Seïoría ha descendido a esta Tierra para el mantenimiento apropiado de todo el universo. Por lo tanto, Tu aparición no es forzada por ningún otro agente. Sólo por Tu dulce voluntad, Tú accedes a aparecer y desaparecer. Constituye para mí una gran fortuna el haber podido ver hoy Tus pies de loto. Todo aquel que se apega a Tus pies de loto es elevado a la posición suprema de neutralidad, y se encuentra incontaminado por las modalidades materiales de la naturaleza. Mi Seïor, Tú eres ilimitado; no existe límite a Tus opulencias. Grandes semidioses como el Seïor Brahmä y el Seïor Çiva, se encuentran siempre ocupados colocándote a Ti en sus corazones y meditando en Ti. Las almas condicionadas que ahora han sido puestas en el pozo ciego de la existencia material, pueden salir de este cautiverio eterno sólo si aceptan Tus pies de loto. Así pues, Tú eres el único refugio de toda alma condicionada. Mi querido Seïor, me has preguntado muy bondadosamente que puedes hacer por mí. En respuesta a ello, simplemente pido que yo no olvide Tus pies de loto en ningún momento. No me importa dónde pueda encontrarme, yo sólo imploro que se me permita recordar constantemente Tus pies de loto.”
La bendición que el sabio Närada le pidió al Seïor, es la oración ideal de todo devoto puro. Un devoto puro nunca le pide al Seïor ningún tipo de bendición material ni espiritual, sino que su única súplica es que no pueda olvidar los pies de loto del Seïor en ninguna condición de vida.
...
Despues de partir del palacio de Rukmiëé, Näradajé quiso ver las actividades de la potencia interna del Seïor Kåñëa, yogamäyä; así que entró al palacio de otra reina. Ahí vio al Seïor Kåñëa dedicado a jugar al ajedrez, juntamente con Su querida esposa y Uddhava. El Seïor de inmediato se levantó de Su asiento e invitó a Närada Muni a que se sentara en Su asiento personal. El Seïor de nuevo lo adoró con tantos enseres de recepción como los que había usado en el palacio de Rukmiëé. Despues de adorarlo apropiadamente, el Seïor Kåñëa actuó como si no supiera lo que había ocurrido en el palacio de Rukmiëé. Por lo tanto, El le dijo a Närada:
“Mi querido sabio, cuando Su Santidad viene aquí, está lleno en sí mismo. Si bien nosotros somos personas casadas y tenemos siempre necesidades, tú no necesitas de la ayuda de nadie pues te encuentras autosatisfecho. Bajo tales circunstancias, ¿que recepción podemos ofrecerte, y que pudieramos darte? Aun así, como Su Santidad es un brähmaëa, es deber nuestro ofrecerte algo, tanto como nos sea posible. Por lo tanto, te suplico que Me des órdenes como gustes. ¿Que puedo hacer por ti?”
Näradajé sabía todo acerca de los pasatiempos del Seïor, así que sin más discusión, simplemente abandonó el palacio en silencio, muy atónito ante las actividades del Seïor. El luego entró en otro palacio. Esta vez, Näradajé vio que el Seïor Kåñëa estaba dedicado a ser un padre afectuoso que mimaba a Sus hijos pequeïos. De ahí entró en otro palacio, y vio que el Seïor Kåñëa se estaba preparando para baïarse. De esa forma, Närada Muni entró en todos y cada uno de los dieciseis mil palacios residenciales de las reinas del Seïor Kåñëa, y en cada uno de ellos encontró a Kåñëa ocupado de diferentes maneras.
...
Närada Muni vio todas esas actividades del Seïor, quien es la Superalma de todas las entidades vivientes, pero que desempeïó el papel de un ser humano ordinario, con objeto de manifestar las actividades de Su potencia interna. El sonreía para sus adentros, y comenzó a dirigirse al Seïor de la siguiente manera:
“Mi querido Seïor de todos los poderes místicos, objeto de la meditación de grandes místicos, la extensión de Tu poder místico es ciertamente inconcebible, aun para místicos como el Seïor Brahmä y el Seïor Çiva. Pero por Tu misericordia, debido a que siempre me encuentro dedicado al amoroso servicio trascendental de Tus pies de loto, Vuestra Seïoría me ha revelado muy bondadosamente las acciones de Su potencia interna. Mi querido Seïor, Tú eres digno de la adoración de todos, y semidioses y deidades regentes de todos los catorce sistemas planetarios, están completamente conscientes de Tu fama trascendental. Ahora bien, por favor dame Tus bendiciones para que pueda viajar por todas partes de los universos, cantando las glorias de Tus actividades trascendentales.”
La Suprema Personalidad de Dios, el Seïor Kåñëa, le respondió a Närada de la siguiente manera:
“Mi querido Närada, ¡oh, sabio entre los semidioses!, tú sabes que soy el instructor supremo y perfecto seguidor de todos los principios religiosos, así como la suprema persona que hace cumplir esos principios. Por lo tanto, Me encuentro ejecutando personalmente esos principios religiosos, con objeto de enseïarle a todo el mundo cómo actuar. Mi querido hijo, es Mi deseo que no seas confundido por esas demostraciones de Mi energía interna.”
La Suprema Personalidad de Dios estaba dedicado a Sus supuestos asuntos hogareïos, para enseïarles a la gente cómo puede santificar su vida domestica a pesar de que pueda encontrarse apegada al encarcelamiento de la existencia material. (Libro de Kåñëa, Cap. 68, págs. 489-492)
Oración de Çré Närada Muni al Seïor Çré Kåñëa
En el mismo momento en que el mensajero de los reyes encarcelados presentaba su súplica ante el Seïor, tambien llegó el gran sabio Närada. Debido a que el era un gran santo, su cabello era deslumbrante como el oro, y cuando entró en la casa de asambleas, parecía que el dios del Sol estaba personalmente presente en medio de ella. El Seïor Kåñëa es el amo digno de recibir la adoración de incluso el Seïor Brahmä y el Seïor Çiva; aun así, tan pronto como vio que el sabio Närada había llegado, se levantó de inmedato, juntamente con Sus ministros y secretarios, para recibir al gran sabio y ofrecerle Sus respetuosas reverencias inclinando Su cabeza. El gran sabio Närada tomó un asiento cómodo, y el Seïor Kåñëa lo adoró con todos los enseres, como lo requiere la recepción usual que debe dársele a una persona santa. Mientras trataba de satisfacer a Näradajé, el Seïor Kåñëa habló las siguientes palabras con Su voz dulce y natural:
“Mi querido gran sabio entre los semidioses, creo que ahora todo está bien dentro de los tres mundos. Tú estás perfectamente capacitado para viajar por todas partes del espacio sideral de los sistemas planetarios superiores, intermedios e inferiores de este universo. Afortunadamente, cuando nos encontramos contigo, muy fácilmente podemos obtener de Vuestra Seïoría información de todas las noticias de los tres mundos, pues dentro de esta manifestación cósmica del Seïor Supremo, no hay nada que pueda ocultársele a tu conocimiento. Tú lo sabes todo, y, en consecuencia, deseo hacerte unas preguntas. ¿Se encuentran bien los Päëòavas?, y, ¿cuáles son los planes actuales del rey Jaräsandha? Por favor, ¿Me puedes informar lo que quieren hacer ahora?”
El gran sabio Närada habló de la siguiente manera:
“Mi querido Seïor, has hablado acerca de la manifestación cósmica creada por el Seïor Supremo, pero yo se que Tú eres el Creador omnipresente. Tus energías son tan extensas e inconcebibles, que aun personalidades poderosas como Brahmä, el amo de este universo particular, no pueden medir Tu poder inconcebible. Mi querido Seïor, Tú estás presente en la forma de la Superalma en el corazón de todos mediante Tu potencia inconcebible, así como el fuego que está presente en todos pero que nadie puede ver directamente. En la vida condicionada, toda entidad viviente se encuentra dentro de la jurisdicción de las tres modalidades de la naturaleza material. Por ello, con sus ojos materiales, son incapaces de ver Tu presencia en todas partes. Sin embargo, por Tu gracia, muchas veces he visto la acción de Tu potencia inconcebible, y, por lo tanto, cuando me pides noticias de los Päëòavas, las cuales no desconoces en absoluto, no me sorprende Tu pregunta. Mi querido Seïor, mediante Tus potencia inconcebibles creas esta manifestación cósmica, la mantienes y luego la disuelves. Este mundo material, a pesar de ser una representación-sombra del mundo espiritual, parece ser real sólo en virtud de Tu potencia inconcebible. Nadie puede comprender lo que planeas hacer en el futuro. Tu posición trascendental siempre les resulta inconcebible a todos. En lo que a mí respecta, únicamente puedo ofrecerte mis respetuosas reverencias una y otra vez. En el estado en el que se tiene sólo conocimiento proveniente del concepto corporal, todos están impulsados por los deseos materiales, y, en consecuencia, todos desarrollan nuevos cuerpos materiales, uno tras otro, en el ciclo de nacimiento y muerte. Absorto en ese concepto de la existencia, uno no sabe cómo salirse de este enjaulamiento que es el cuerpo material. Por Tu misericordia sin causa, mi Seïor, Tú desciendes para exhibir Tus diferentes pasatiempos trascendentales, que iluminan y están llenos de gloria. Por consiguiente, no tengo otra alternativa que ofrecerte mis respetuosas reverencias a Ti. Mi querido Seïor, Tú eres el supremo Parabrahman, y Tus pasatiempos como un ser humano ordinario son otro recurso estrategico, tal como una obra de teatro, en la que el actor desempeïa papeles diferentes a los de su propia identidad. Has preguntado por Tus primos Päëòavas, en el carácter de su bienqueriente, y, por consiguiente, Te informare de sus intenciones. Ahora, por favor óyeme. En primer lugar, permíteme informarte que el rey Yudhiñöhira tiene toda la opulencia material que se puede alcanzar en el sistema planetario más elevado, Brahmaloka. El no tiene opulencia material a la cual aspirar, y, aun así, el quiere ejecutar sacrificios Räjasüya solamente para obtener Tu compaïía y complacerte.”
Närada le informó al Seïor Kåñëa:
“El rey Yudhiñöhira es tan opulento, que ha logrado todas las opulencias de Brahmaloka, incluso encontrándose en este planeta terrenal. El está plenamente satisfecho, y no necesita nada más. El tiene de todo a plenitud, pero ahora quiere adorarte para alcanzar Tu misericordia sin causa, y yo quisiera suplicarte que satisfagas sus deseos. Mi querido Seïor, en esas grandes ejecuciones de sacrificio que hará el rey Yudhiñöhira, se reunirán todos los semidioses y todos los reyes famosos del mundo.
“Mi querido Seïor, Tú eres el Brahman Supremo, la Personalidad de Dios. Aquel que se dedica a Tu servicio devocional a traves de los metodos prescritos de oír, cantar y recordar, sin duda se purifica de la contaminación de las modalidades de la naturaleza material, y, ¿que decir de aquellos que tienen la oportunidad de verte y de tocarte directamente? Mi querido Seïor, Tú eres el símbolo de todo lo auspicioso. Tu nombre y fama trascendentales se han difundido a traves de todo el universo, incluyendo los sistemas planetarios superiores, intermedios e inferiores. El agua trascendental que lava Tus pies de loto se conoce como Mandäkiné en el sistema planetario superior, como Bhogavaté en el sistema planetario inferior, y como el Ganges en este sistema planetario terrenal. Esta agua sagrada y trascendental fluye a traves del universo entero, purificando todo lugar por donde fluye.”
Justo antes de que el gran sabio Närada llegara a la casa de asamblea Sudharmä de Dvärakä, el Seïor Kåñëa y Sus ministros y secretarios habían estado considerando cómo atacar el reino de Jaräsandha. (Libro de Kåñëa, Cap. 69, págs. 502-504).
Nota: La fuente Balaram no admite el acento espaïol.
Jai Radhe Jai Krishna ( True Love )
thebless4ever
This video is dedicated to the divine Krishna and Radha
More labels and 108 names of Krishna
Achala - The still one
Achyuta - Infallible
Baanke Bihari - Charming player
Bihari - One who plays
Brajesh - Lord of Braja
Chakradhari - the bearer of a discus (chakra)
Damodara (Daamodarah) - the Lord when He was tied with a cord (daama) round His waist (udara)
Dinabandu - Friend of the afflicted
Dînânâth - Refuge of destitutes
Dwarakadish - Lord of Dwaraka
Dwarakanath - Lord of Dwaraka
Ghanshyam - Dark rain cloud complexioned one
Giridhari - he who lifted a hill (Govardhana hill)
Gopala - cowherd; protector of cows
Gopinath - Lord of the gopis, or cowherd women.
Govinda - protector of cows; also connected with Govardhana Hill; see also other meanings.
Guruvayoorappan - Lord of the temple Guruvayoor, constructed by the Guru of Devas Brihaspati and Vayu .
Hari - one who takes away [sins, or who wards off samsara, the cycle of birth and death];[1] the yellow one (the colour of the sun); Hare Krishna is the vocative, viz. "o golden one! o dark-blue one"; see other meanings.
Ishvara - god
Hrshikesha - Master of the senses
Jagannatha - lord of all places (see also Juggernaut).
Janardhana - One Who Bestows Boons On One And All
Kaladev - the black deity
Kanha
Keshava -- long haired, beautiful haired; see also other meanings.
Madhava - bringer of springtime; see other meanings
Madhusudanah - killer of demon Madhu
Mukhilan- The one with the complexion similar to the rain clouds
Mukunda- he who gives you Mukti
Nanda Gopal
Nanda Lal - Beloved of Nanda
Panduranga
Parambrahman the highest Brahman
Parameshvara the highest Ishvara, the highest god
Partha sarathy - charioteer, a reference to his role with regard to Arjuna in the great battle
Patitapavana - Purifier of the fallen
Radha Vallabha - lover of Radha
Ranchodrai - When he refused to fight the war and fled to Dwarka for the sake of peace. Dakor, Gujarat has a popular temple of Ranchodraiji. Ran - Field, Chod - leave.
Shyamasundara - the beautiful, dark one
Va-sudeva, Krishna Vaasudeva - son of Vasudeva
Yadunandan - Son of the Yadu dynasty
Yogeshwara - the Lord of the Yogis
Yashoda Nandan -- child of Yashoda
Maha Ganapati Mool Mantra (*****)
thebless4ever
Akhuratha One who has Mouse as his Chariot/Vehicle
Alampata Ever Eternal Lord
Amit Incomparable Lord
Anantachidrupamayam Infinite and Consciousness Personified
Avaneesh Lord of the whole World
Avighna Remover of Obstacles
Balaganapati Beloved and Lovable Child
Bhalchandra Moon-Crested Lord
Bheema Huge and Gigantic
Bhupati Lord of the Gods
Bhuvanpati God of the Gods
Buddhinath God of Wisdom
Buddhipriya Knowledge Bestower
Buddhividhata God of Knowledge
Chaturbhuj One who has Four Arms
Devadeva Lord of All Lords
Devantakanashakarin Destroyer of Evils and Asuras
Devavrata One who accepts all Penances
Devendrashika Protector of All Gods
Dharmik One who gives Charity
Dhoomravarna Smoke-Hued Lord
Durja Invincible Lord
Dvaimatura One who has two Mothers
Ekaakshara He of the Single Syllable
Ekadanta Single-Tusked Lord
Ekadrishta Single-Tusked Lord
Eshanputra Lord Shiva's Son
Gadadhara One who has The Mace as His Weapon
Gajakarna One who has Eyes like an Elephant
Gajanana Elephant-Faced Lord
Gajananeti Elephant-Faced Lord
Gajavakra Trunk of The Elephant
Gajavaktra One who has Mouth like an Elephant
Ganadhakshya Lord of All Ganas
Ganadhyakshina Leader of All The Celestial Bodies
Ganapati Lord of All Ganas
Gaurisuta The Son of Gauri
Gunina One who is The Master of All Virtues
Haridra One who is Golden Colored
Heramba Mother's Beloved Son
Kapila Yellowish-Brown Colored
Kaveesha Master of Poets
Kirti Lord of Music
Kripalu Merciful Lord
Krishapingaksha Yellowish-Brown Eyed
Kshamakaram The Place of Forgiveness
Kshipra One who is easy to Appease
Lambakarna Large-Eared Lord
Lambodara The Huge Bellied Lord
Mahabala Enormously Strong Lord
Mahaganapati Omnipotent and Supreme Lord
Maheshwaram Lord of The Universe
Mangalamurti All Auspicious Lord
Manomay Winner of Hearts
Mrityuanjaya Conqueror of Death
Mundakarama Abode of Happiness
Muktidaya Bestower of Eternal Bliss
Musikvahana One who has Mouse as His Charioteer
Nadapratithishta One who Appreciates and Loves Music
Namasthetu Vanquisher of All Evils and Vices and Sins
Nandana Lord Shiva's Son
Nideeshwaram Giver of Wealth and Treasures
Omkara One who has the Form Of OM
Pitambara One who has Yellow Colored Body
Pramoda Lord of All Abodes
Prathameshwara First Among All
Purush The Omnipotent Personality
Rakta One who has Red Colored Body
Rudrapriya Beloved Of Lord Shiva
Sarvadevatman Acceptor of All Celestial Offerings
Sarvasiddhanta Bestower of Skills and Wisdom
Sarvatman Protector of The Universe
Shambhavi The Son of Parvati
Shashivarnam One who has a Moon like Complexion
Shoorpakarna Large-Eared Lord
Shuban All Auspicious Lord
Shubhagunakanan One who is The Master of All Virtues
Shweta One who is as Pure as the White Color
Siddhidhata Bestower of Success and Accomplishments
Siddhipriya Bestower of Wishes and Boons
Siddhivinayaka Bestower of Success
Skandapurvaja Elder Brother of Skanda
Sumukha Auspicious Face
Sureshwaram Lord of All Lords
Swaroop Lover of Beauty
Tarun Ageless
Uddanda Nemesis of Evils and Vices
Umaputra The Son of Goddess Uma
Vakratunda Curved Trunk Lord
Varaganapati Bestower of Boons
Varaprada Granter of Wishes and Boons
Varadavinayaka Bestower of Success
Veeraganapati Heroic Lord
Vidyavaridhi God of Wisdom
Vighnahara Remover of Obstacles
Vignaharta Demolisher of Obstacles
Vighnaraja Lord of All Hindrances
Vighnarajendra Lord of All Obstacles
Vighnavinashanaya Destroyer of All Obstacles and Impediments
Vigneshwara Lord of All Obstacles
Vikat Huge and Gigantic
Vinayaka Lord of All
Vishwamukha Master of The Universe
Vishwaraja King of The World
Yagnakaya Acceptor of All Sacred and Sacrificial Offerings
Yashaskaram Bestower of Fame and Fortune
Yashvasin Beloved and Ever Popular Lord
No hay comentarios:
Publicar un comentario