abirami amman pathikam by Abirami Bhutter
THIS GRETIL TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY!
COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE.
Text converted to Unicode (UTF-8).
(This file is to be used with a UTF-8 font and your browser's VIEW configuration
set to UTF-8.)
description: | multibyte sequence: |
long a | ā |
long A | Ā |
long i | ī |
long I | Ī |
long u | ū |
long U | Ū |
vocalic r | ṛ |
vocalic R | Ṛ |
long vocalic r | ṝ |
vocalic l | ḷ |
long vocalic l | ḹ |
velar n | ṅ |
velar N | Ṅ |
palatal n | ñ |
palatal N | Ñ |
retroflex t | ṭ |
retroflex T | Ṭ |
retroflex d | ḍ |
retroflex D | Ḍ |
retroflex n | ṇ |
retroflex N | Ṇ |
palatal s | ś |
palatal S | Ś |
retroflex s | ṣ |
retroflex S | Ṣ |
anusvara | ṃ |
visarga | ḥ |
long e | ē |
long o | ō |
l underbar | ḻ |
r underbar | ṟ |
n underbar | ṉ |
k underbar | ḵ |
t underbar | ṯ |
Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search.
For a comprehensive list of GRETIL encodings and formats see:
www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf
and
www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf
apirāmi paṭṭar aruḷiya
apirāmi ammai patikam
Tamil EText preparation: Dr. Kumar Mallikarjunan, Blacksburg, VA, U.S.A.
(c) Project Madurai 1999
You are welcome to freely distribute this file, provided this header page is kept intact.
tūyatamiḻp pāmālai cūṭṭutaṟku mummatanūl
vāyaiṅ karaṉṟāḷ vaḻuttuvām - nēyarnitam
eṇṇum pukaḻkkaṭavūr eṅkaḷapi rāmavalli
naṇṇumpoṟ pātattil naṉku.
* * *
kalaiyāta kalviyum kuṟaiyāta vayatumōr kapaṭu vārāta naṭpum
kaṉṟāta vaḷamaiyum kuṉṟāta iḷamaiyum kaḻupiṇi yilāta uṭalum
caliyāta maṉamum pakalāta maṉaiviyum tavaṟāta cantāṉamum
tāḻāta kīrttiyum māṟāta vārttaiyum taṭaikaḷ vārāta koṭaiyum
tolaiyāta nitiyum kōṇāta kōlumoru tuṉpamil lāta vāḻvum
tuyyaniṉ pātattil aṉpum utavipperiya toṇṭaroṭu kūṭṭu kaṇṭāy;
alaiyāḻi aṟituyilum māyaṉatu taṅkaiyē! ātikaṭa vūriṉ vāḻvē!
amutīcar orupākam akalāta cukapāṇi! aruḷvāmi! apirāmiyē!
vāṭāmal uyireṉum payirtaḻait tōṅkivara aruḷmaḻai poḻintum iṉpa
vāritiyilē niṉṉa taṉpeṉuñ ciṟakiṉāl varuntāmalēyaṇaittuk
kōṭāmal vaḷarciṟṟeṟumpumutal kuñcarak kūṭṭamutalāṉa cīva
kōṭikaḷ tamakkup pucikkum pucippiṉaik kuṟaiyāmalē koṭuttu
nīṭāḻi ulakaṅkaḷ yāvaiyum nēyamāy niṉṉutara panti pūkkum
niṉmali! akilaṅkaḷukku aṉṉai eṉṟōtum nīliyeṉṟu ōtu vārō?
āṭāta nāṉmaṟaiyiṉ vēḷviyāl ōṅkupukaḻ ātikaṭavūriṉ vāḻvē
amutīcar orupākam akalāta cukapāṇi! aruḷvāmi! apirāmiyē!
ñāṉantaḻaittu uṉ corūpattai aṟikiṉṟa nallōr iṭattiṉiṟ pōy
naṭuviṉil iruntu vantaṭimaiyum pūṇṭavar naviṟṟum upatēca muṭkoṇṭu
īṉantaṉait taḷḷi eṉatu nāṉeṉumāṉam illāmalētu ratti
intiriya vāyilkaḷai iṟukap putaittu neñcu iruḷaṟa viḷakkēṟṟiyē
āṉantamāṉa viḻi aṉṉamē! uṉṉai eṉ akattāmaraippōtilē
vaittu vēṟē kalaiyaṟṟum uṟṟapara vacamāki aḻiyātatōr
āṉanta vāritiyil āḻkiṉṟateṉṟu kāṇ ātikaṭavūriṉ vāḻvē!
amutīcar orupākam akalāta cukapāṇi aruḷvāmi! apirāmiyē!
mikaiyunturatta vempiṇiyunturatta vekuḷiyāṉatunturatta
miṭiyunturatta narai tiraiyum turatta mikuvētaṉaikaḷum turatta
pakaiyum turatta vañcaṉaiyum turatta paciyeṉpatunturatta
pāvanturatta pati mōkanturatta palakāriyamum turatta
nakaiyum turatta ūḻviṉaiyum turatta nāḷunturatta vekuvāy
nāvaṟaṉ kōṭikāl taḷarntiṭum eṉṉaiyē namaṉum turattuvāṉō?
akila ulakaṅkaṭkum ātāra teyvamē ātikaṭavūriṉ vāḻvē!
amutīcar orupākam akalāta cukapāṇi! aruḷvāmi! apirāmiyē!
Sri Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Dandavat pranams | Santos Católicos | El Mundo del ANTIGUO EGIPTO II | El Antiguo Egipto I |Archivo Cervantes | Neale Donald Walsch | Sivananda Yoga | SWAMIS | Hari Katha | Hinduismo | Biografías
No hay comentarios:
Publicar un comentario