Contenido - Contents
Fotos de Urmila Edith BestAñadida el 03 de julio Añadida el 02 de julio Añadida el 13 de mayo · Tulasi Nadia Harrison hey adidaddy, did you take a look at those talking books? 14 de mayo a las 3:35 Añadida el 13 de mayo Añadida el 13 de mayo Añadida el 13 de mayo Añadida el 24 de abril Añadida el 06 de abril Añadida el 06 de abril Añadida el 10 de abril Râdhâ: (sáns. vaiëòava). The eternal consort of Ärî Kèëòa and the embodiment of the hlâdinî potency. She is known as mahâbhâva-svarüpinî, the personification of the highest ecstacy of divine love. She is the source of all the gopîs, the queens of Dvârakâ, and the Lakëmîs of Vaikunùha. Her father is Vèëabhânu Mahârâja, Her mother is Kîrtidâ, Her brother is Ärîdâma, and Her younger sister is Anaìga Mañjarî. She has an effulgent, golden complexion and She wears blue garments. She is adorned with unlimited auspicious qualities and is the most dearly beloved of Ärî Kèëòa. Radhâ-Äyâma : (sáns. vaiëòava). The divine couple Ärî Ärî Râdhâ-Kèëòa. Radha-bhava: (sáns. vaiëòava). Se conoce como radha-bhava a la característica particular del extasis o los sentimientos de amor divinos que experimenta Srimati Radhika en Su actitud de servicio puro a Sri Krsna. La felicidad que Ella experimenta en la posición de ser el receptáculo del prema supera a la felicidad que Krsna experimenta como el objeto del prema. Ansioso por saborear esa clase de prema, Krsna asume la forma de Sri Caitanya Mahaprabhu dotado con los sentimientos y la tez de Srimati Radhika. Lalita, Visaka, Sucitra, Campakalata, Ranga-Devi, Sudevi, Tungavidya e Induleka son las ocho más queridas amigas de Srimati Radharani. Las manjaris son las sirvientas directas de Srimati Radharani, ellas son jóvenes e inocentes, no tienen más de 13 años y son sirvientes exclusivas de Radharani. Las manjaris tienen acceso a servir personalmente en las áreas interiores de los kunjas (arboledas) de Vrinda van, a donde las sakhis no tienen acceso. * Isvari Devi Dasi * Home Page: www.isvara.org râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 1.5 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 1.5 râdhâ-madana-mohanau — Râdhârâòî and Madana-mohana; CC Adi 1.15 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 1.16 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.55 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.55 râdhâ-kèëòa — Râdhâ and Kèëòa; CC Adi 4.56 ärî-râdhâ-ùhâkurâòî — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.69 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.71 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.76 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.82 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.96 râdhâ-kèëòa — Râdhâ and Kèëòa; CC Adi 4.98 râdhâ-bhâva — the mood of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.99-100 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.126 râdhâ-prema — the love of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.127 râdhâ-premâ — the love of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.128 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.215 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.216 râdhâ-saha — with Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.217 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.218 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.245 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.250 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.255 râdhâ-sukha — happiness by association with Râdhârâòî; CC Adi 4.258 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.261 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 4.262 râdhâ-bhâva — the moods of Râdhârâòî; CC Adi 4.268 ärî-râdhâ-govinda — the shelter of Ärî Râdhâ and Govinda; CC Adi 5.204 ärî-râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 5.213 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 5.215 ärî-râdhâ-madana-mohane — Râdhâ-Madana-mohana; CC Adi 5.216 râdhâ-kèëòa — to Kèëòa and Râdhârâòî; CC Adi 5.229 râdhâ-kèëòera — of Râdhâ and Kèëòa; CC Adi 10.100 râdhâ-kuòàe — in the lake of Râdhâ-kuòàa; CC Adi 10.101 râàha-deäe — the place where there is no Ganges; CC Adi 13.61 râdhâ-prema-rasa — the mellow of the loving affairs between Râdhârâòî and Kèëòa; CC Adi 17.276 râdhâ-bhâva — the mood of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 17.276 râdhâ-sane — with Râdhârâòî; CC Adi 17.282 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 17.289 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Adi 17.290 râdhâ-madana-mohanau — Râdhârâòî and Madana-mohana; CC Madhya 1.3 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 1.4 râdhâ — Râdhârâòî; CC Madhya 1.76 râàha-deäe — in the Râàha countries; CC Madhya 1.92 râàha-deäe — in the tract of land known as Râàha; CC Madhya 3.4 saba râàha-deäe — all of the tract of land known as Râàha-deäa; CC Madhya 3.5 râdhâ-ùhâkurâòî — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 4.194 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.99 râdhâ lâgi' — for the sake of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.103 râdhâ-premera — of the loving affairs of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.104 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.105 râdhâ-pâäa — by the side of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.109 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.114 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.115 kèëòa-râdhâ-tattva — the truth about Râdhâ-Kèëòa; CC Madhya 8.129 râdhâ-preyân — dearmost to Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.142 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.150 râdhâ-ùhâkurâòî — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.160 râdhâ-prati — toward Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.166 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.186 râdhâ-saôge — with Râdhârâòî; CC Madhya 8.189 râdhâ-kèëòera lîlâ — the pastimes of Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.201 râdhâ-kèëòa — of Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.204-205 râdhâ-kèëòayoì — of Ärî Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.206 râdhâ-kèëòera — of Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.228 râdhâ-kèëòera — of Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.229 râdhâ-kèëòa-prema-rasa-jñânera — of transcendental knowledge about the loving affairs of Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.239 râdhâ-kèëòe — to Ärîmatî Râdhârâòî and Kèëòa; CC Madhya 8.247 râdhâ-kèëòera prema-keli — the loving affairs of Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.250 râdhâ-kèëòa-pada-ambuja — on the lotus feet of Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.253 râdhâ-kèëòa-prema-keli — the loving affairs between Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.255 râdhâ-kèëòa nâma — the holy name of Râdhâ-Kèëòa, or Hare Kèëòa; CC Madhya 8.256 râdhâ-tattva — the truth about Râdhâ; CC Madhya 8.263 râdhâ-kèëòe — unto Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.277 râdhâ-kèëòa — Lord Kèëòa and Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.277 râdhâ-aôga — of the body of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 8.287 râdhâ-kèëòa-lîlâ — the pastimes of Ärî Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.305 râdhâ-kèëòera caraòe — at the lotus feet of Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 8.307 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 13.126 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 13.159 râdhâ-saôge — with Râdhârâòî; CC Madhya 14.74 râdhâ-ùhâkurâòî — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.160 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.170 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.171 râdhâ-âsya-nayana — the face and eyes of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.179 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.183 râdhâ vasi' âche — Ärîmatî Râdhârâòî is sitting; CC Madhya 14.185 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.190 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.193 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.195 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.198 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.201 râdhâ-prema-âveäe — in ecstatic love of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 14.235 râdhâ-kèëòe — unto Their Lordships Râdhâ and Kèëòa; CC Madhya 15.228 râdhâ-kèëòa — Lord Kèëòa and Râdhârâòî; CC Madhya 15.229 râdhâ-saôge — with Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 17.216 râdhâ-kuòàa-vârtâ — news of Râdhâ-kuòàa; CC Madhya 18.4 râdhâ-kuòàera — of Râdhâ-kuòàa; CC Madhya 18.6 râdhâ — Râdhârâòî; CC Madhya 18.7 râdhâ-kuòàa — Râdhâ-kuòàa; CC Madhya 18.7 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 18.8 râdhâ-sama — like Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 18.10 ärî-râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 18.12 râdhâ-dâmodara — the Dâmodara of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 20.201 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 21.105 râdhâ-ùhâkurâòî — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 23.66 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Madhya 23.92 râdhâ-madana-mohanau — Râdhârâòî and Madana-mohana; CC Antya 1.5 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 1.6 râdhâ — Râdhârâòî; CC Antya 1.79 râdhâ — Râdhârâòî; CC Antya 1.114 râdhâ-âdi — of Ärîmatî Râdhârâòî and Her companions; CC Antya 1.128 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 1.143 ärî-râdhâ-kèëòa-pâdân — unto the lotus feet of the all-opulent Ärî Kèëòa and Râdhârâòî; CC Antya 2.1 ärî râdhâ-kèëòa-pâdân — unto the lotus feet of the all-opulent Ärî Kèëòa and Râdhârâòî; CC Antya 3.1 râdhâ-kèëòa-lîlâ-rasa — the transcendental mellows of the pastimes of Râdhâ and Kèëòa; CC Antya 4.224 râdhâ-ùhâkurâòî — the supreme mother, Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 6.115 râdhâ-kèëòa-sevâ — service to Râdhâ and Kèëòa; CC Antya 6.237 râdhâ-jñâna — consideration as Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 14.14 râdhâ-saha — with Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 14.19 râdhâ-ùhâkurâòî — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 14.108 râdhâ lañâ — taking Ärîmatî Râdhârâòî along; CC Antya 14.109 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 15.30 râdhâ-saha — with Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 15.45 râdhâ — of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 15.46 râdhâ-aôga — the body of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 15.47 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 15.62 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 15.77 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 17.24 râdhâ-bhâvera — of the ecstasy of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 17.57 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 18.89 râdhâ-sane — with Râdhâ; CC Antya 18.92 râdhâ-sane — with Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 18.93 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 18.93 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 18.106 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 18.107 râdhâ-kèëòa — Râdhâ and Kèëòa; CC Antya 18.108 râdhâ-bhâva-âveäe — in the ecstatic emotion of Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 19.31 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 19.90 ärî-râdhâ-saha — with Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 20.142-143 ärî-râdhâ-saha — with Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 20.142-143 ärî-râdhâ-saha — with Ärîmatî Râdhârâòî; CC Antya 20.142-143 râdhâ-kuòàam — a place called Râdhâ-kuòàa; NoI 9 râdhâ — Ärîmatî Râdhârâòî; NoI 11 Fuentes - Fonts SOUV2P.TTF - 57 KB SOUV2I.TTF - 59 KB SOUV2B.TTF - 56 KB bai_____.ttf - 46 KBbabi____.ttf - 47 KB bab_____.ttf - 45 KB SOUV2T.TTF - 56 KB inbenr11.ttf - 64 KB inbeno11.ttf - 12 KB inbeni11.ttf - 12 KB inbenb11.ttf - 66 KB balaram_.ttf - 45 KB indevr20.ttf - 53 KB Página PRINCIPAL OBRAS y AUTORES CLÁSICOS Agradecimientos Cuadro General Disculpen las Molestias
Sri Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Hari Katha | Santos Católicos | JUDAISMO | Buddhism | El Mundo del ANTIGUO EGIPTO II | El Antiguo Egipto I | Archivo Cervantes | Sivananda Yoga | Neale Donald Walsch | SWAMIS jueves 11 de marzo de 2010ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB |
No hay comentarios:
Publicar un comentario