lunes, 19 de julio de 2010

Uddhava Sandesh Separation


Fotos de Bkgoswami Das del álbum Radha Golokananda, July 24, 2010

Perfil de Bkgoswami

Añadida ayer

En esta foto: Bhakti Ananda Goswami
Añadida ayer

Añadida ayer


Fotos de Bkgoswami Das del álbum Radha Golokanada, July 23, 2010

Perfil de Bkgoswami

Añadida el 23 de julio

Añadida el 23 de julio ·

Añadida el 23 de julio

Añadida el 23 de julio

Añadida el 23 de julio



NITAAI-Veda.nyf > Compiled and Imp Scriptures > Glories of Shri Radha > Meeting of Radha Krishna


Purva Raga of Radha
Marriage of Radha Krishna
Uddhava Sandesh

Uddhava Sandesh Separation

Shrila Rupa Gosvami's
UDDHAVA SANDESH

1 One day in Mathura Lord Krishna was sitting on a throne in His Krida-Bhavan. As He looked out He could see the flowers had started to bloom and new leaves were sprouting on the trees. He thought to Himself that Mathura looks like a new bride. As He was appreciating that sweet scene, the remembrance of His Vrndavana pastimes bloomed in His heart.

Note: This Uddhava Sandesh is the story of Vasudeva Krishna pouring out His heart to His intimate friend Uddhava. In all there are 131 slokas.
A more confidential point is that in Mathura, Krishna's Vasudeva expansion was present who up to the time of Akrura being sent by Kamsa to bring Krishna to Mathura had been present in the body of Krishna for the purpose of killing the demons, accepting prayers from demigods and other pastimes that were tinged by the mood of awe and reverence. Krishna Himself is always enjoying intimate loving pastimes in Vraja, thus He never steps out of Vraja - Vrndavana or has anything to do with what goes on beyond the borders of Vraja Dhama or Vraja pastimes. For the purpose of satisfying the devotees who wish to reciprocate with Him in different moods which cannot be accommodated in Vraja, He has expanded Himself in unlimited forms.
Thus we find in this "Uddhava Sandesh", Vasudeva requesting Uddhava to go to Vrndavana to pacify the friends and relations of Krishna by reminding them of their pastimes with Krishna. Also Vasudeva-Krishna is lamenting His being separated from the body of Krishna and thus no longer being able to witness the intimate simple relationship between the Vrajabasis and Krishna. Having heard from the swan messenger sent by Lalita-sakhi about the intense suffering of the Vrajabasis due to their separation from Krishna (the message which was given to the swan is recorded in Rupa Gosvami's wonderful book "Hansaduta"). His own mood of separation had increased, thus He wished to reach out to the Vrajavasis through this message. He is sending Uddhava, His intimate devotee, friend and advisor, so that he may witness the pure unmotivated love of the Vrajavasis, especially the love of the Vraja gopis.
The result of Uddhava's going to Vraja-Vrndavana and seeing the love of the Vrajabasis was that he prayed for and got the benediction to reside in Vraja as a simple creeper, so that he could get the dust of the lotus feet of the Vrajabasis, Uddhava is residing eternally on the bank of Kusum Sarovar as gulma lata (a creeper).
If the question is asked where was the original Krishna if He had not left Vrndavana, the simple truth is that He was hiding in the bushes watching the fun.
Krida-bhavan - A place of recreation, where kings or princes would enjoy playing chess, gambling, etc.

2 Thereafter Lord Krishna due to the sudden remembrance of His Vrndavana pastimes started to breathe very heavily and the lotus garland around His neck began to shake. As Krishna remembered His amazing pastimes with the Vraja gopis, incessant tears flowed from His eyes. Due to His being unable to enjoy those pastimes again He became stunned and looked like a painted picture.

3 Then Lord Krishna thought for a moment how to cross to the other shore of that ocean of distress and proceeded up to the jewel-studded roof of the palace. Seeing that Uddhava had come close to Him, He wished to reveal His heart to him but due to feelings of love no words were able to come.

4 "Oh ocean of good qualities, Uddhava, you are My closest relative. Due to your advice and directions we Yadavas are enjoying full prosperity. For these reasons I wish to give you the service of fulfilling a very secret desire of Mine. If one gives ones' desired work to a person full of good qualities, then he can be sure of the result.

Note: Sukadeva Gosvami said: The supremely intelligent Uddhava was the best counsellor of the Vrsni dynasty, a beloved friend of Lord Shri Krishna and a direct disciple of Brhaspati. (Shrimad-Bhagavatam 10-46-1)
Uddhava is the cousin-brother of Vasudeva-Krishna.

5 O My friend! When we heard from Gandini Nandan (Akrura) Kamsa's puffed up order, we came along with him from Vrndavana to Mathura. At that time the young Vraja-gopis entered into an ocean of separation from Me. O My dear friend! Now they are somehow or other keeping their life-force within their bodies.

Note: The order of Kamsa was : Please go to Nanda's village where the two sons of Anakadundubhi are living, and without delay bring them here on this chariot.
(Shrimad Bhagavatam 10-36-32)

6 O My friend! Of all those gopis, beautiful Shrimati Radharani, who has no equal and is more dear to Me than My life, is somehow at this time remaining alive due to Lalita and Her other gopi friends tactfully convincing Her that I will be returning to Vrndavana very soon.

7 O best of advisers, Uddhava! You please go to Nandagram, the capitol of Nanda Maharaja, which is situated on a beautiful hill covered by wonderful creepers and the best of trees and surrounded by a wall made of priceless jewels. There kindly deliver My message to Shrimati Radharani who has been bitten by the snake of separation and is feeling unlimited anguish in her heart. Please try to bring her back to life and make her happy again.

8 O My dear friend! In this universe there are many holy and important places where I appear in various Deity forms to bring happiness to My pure devotees like yourself. But I honestly swear to you that there is no place which brings more happiness to My heart than Gokula (Vraja).

9 There in Vraja-Vrndavana, what to speak of the moving beings, even the trees, creepers, grass and other non-moving living entities would have been burnt up in the fire of separation long ago, if it was not for the tears of the gopis falling on them.

10 My dear friend! When the gopis would see Me even a little distressed, they became very unhappy but they would not become even a little distressed if a mountain of unhappiness came upon them. So please do not tell them about the unlimited unhappiness I am feeling due to their separation. Simply remind them how much I love them.

11 O brother! Nandisvar Hill (Nandagram) is far from Mathura, so you please leave immediately. The road is easy and very beautiful. When you will enter into an ocean of bliss upon seeing Vraja, I will also become happy because when a highly qualified person becomes happy, his dear friends become also.

Note: By the route which Uddhava was sent, Nandagram was about 90 km from Mathura. Uddhava was sent on the same route which Krishna had come from Nandagram. The next twenty slokas describe the route which Krishna wishes Uddhava to take.

12 O wise one! The first place you will see on your journey is Gokarn Ksetra where the husband of Gauri (Siva) stays in the form of Gokarn, just to rescue the living entities from the ocean of distress. Very close to Gokarn Ksetra is the sangam of the Sarasvati and Yamuna rivers which fulfils all the desires of the living entities.

13 When I first arrived in Mathura it was at Yamuna-Sarasvati sangam that the beautiful women of Mathura welcomed Me with their beautiful sidelong glances. One beautiful lady had addressed her friend thus: "Oh, that Krishna, Who by the sweet playing of His flute caused the clothes of the gopis to loosen, is today standing before you. All glories to you."

14 O Uddhava, next happily proceed to Ambicavan which bestows the topmost bliss. In that Ambicavan I freed the Vidyadhar of the name Sudarshan from the form of a snake who had come suddenly from Kaliya lake and tried to swallow My father Nanda Maharaja. When I had freed My father, the gopis became very happy.

15 O patient one! You then sit on your chariot but you do not need to go to that place on the bank of the Yamuna where I hurled the tusks of the elephant Kuvalyapida, because gentle persons have nothing to do with the demons.

16-17 First proceed south and then to the north. You will arrive at Tirthraj Akrura ghat, where there are many varieties of flowers and birds. Then go ahead from that place where I had shown Akrura My four-armed form and the Vrajabasis Goloka. Now you will pass the residences of the Yajnic-brahmins who had refused to feed Me even though I had requested them. You may not wish to see them but still you should pass close to their houses and even if you do not wish to see their wives who are always singing about My pastimes, still you should take their darshan and purify your eyes.

Note: The residence of the Yajna-brahmins is known as Bhojana-sthali or Bhatrol.

18 Uddhava, you please next quickly pass through Kotik Tirth which is full of many varieties of flowers and trees. The first time I went through that area a chaste flower girl looked at Me with spontaneous love and raised her two arms while gently smiling.

Note: The area between Akrura-ghat and Chatikara is known as Kotik Tirth-The topmost.

19 In the same way you should proceed into the area of Sattikara (Chatikara) which is under the control of the black bees. Once while I was playing in that place, Shridama took on the form of Garuda and I sat on his back for twelve days (as Vishnu).

Note: There is a temple of Garuda-Govinda in Chatikara with a deity of Govinda having twelve arms sitting on the back of Garuda. This is the spot where Krishna lived after leaving Mahavana (Gokula).

20 O Uddhava! When I was coming to Mathura. I passed through that forest (Sattikara) and the ladies spoke to each other like this: "O infatuated ones, look, Syamasundara is looking towards only me." In that way the young ladies of that place stared at Me innocently.

21 On the left hand side of that forest are many villages and on the right hand side is the Kaliya lake. Avoiding those places, take the path which is shaded by creepers which are so thick that the sun cannot penetrate and is skirted on one side by ponds full of lotus flowers.

22 Next you will arrive in Mrigahara Tirth (Maghera), where the deer stay and which is covered by creepers and flowers. In the morning I would go to that forest for playing and when I played my sweet sounding flute, the impatient deer would come and thus gain relief from the pangs of separation they had felt throughout the long night.

Note: This forest is known as Mrigahara because of the many deers (Mriga) which stayed here. It is also known as Magahara the road (Maga) which Krishna travelled by. Today it is known by the name, Maghera.

23 When I was being brought to Mathura by Akrura, the young gopis who were like budding flowers and whose faces were shining like freshly blooming flowers, were looking at Me from a distance and shooting thousands of arrows in the shape of their sweet clever glances.

24 "Friends, just see, there is Madhava who caused Radha to first fall in love with Him by the power of His lusty glances and is now sitting in a chariot going off to Mathura."
O Uddhava, when in this way the wonderful pastimes of the young gopis and the sweet memory of Radha awoke in My heart, I started perspiring profusely and sat just like a painted picture.

25 Near Nagendra Bhog (Govardhan area) is the place where Radharani massaged My feet while I happily slept. Be sure to visit that village which has the fragrance of Ksirsagar, where My hands had been tied. I enjoyed unlimited pleasure there.

26 My dear friend Uddhava! There the sound of the churning of curd is heard in all directions up to a distance of sixteen miles. It will bring you great joy.
I swear there in that place is a large herd of blissful cows created by Brahma that can satisfy the whole world with the amount of ghee they produce.

27-28 Next visit Shalmala Gram (Sahara) which brings victory to the Vrajabasis. There you will see thousands of buffaloes and in every lane cowherd children enacting My various pastimes.
In that Sahara Gram, which, when seen even from a great distance brings happiness to the eyes, lives Upananda. When I was being brought to Mathura on the chariot, I had eaten very tasty pure butter there.

Note: Upananda is the elder brother of Nanda-Maharaja.

29 Next you may proceed to Rahela (Rahera), where the gopis would enjoy wonderful pastimes. In the evening I would go there and through My flute I would call the gopis. When all the gopis heard the flute call, they came running, not caring if they were properly dressed or not.

30 Uddhava! When the gopis were busy churning the curd, I used to steal their butter and then feed it to My boyfriends, thus making them very happy. That pastime place is full of flowering trees and is famous by the name of Pritashavas. You will certainly be relieved of your fatigue there.

31-32 With banana trees shaken by agitating winds and full of fragrant ashoka flowers, that beautiful, wonderful transcendental abode (Nandagram) of Nanda Maharaja will bring you unlimited bliss.
On the southern side of that Nandagram is the place that even today is called Vidyutkari (Vrajavari). When the gopis saw I was going to Mathura, they became grief-stricken and bewildered and fell as if they had been struck by lightening bolts.

Note: Nandagram extends up to this place.

33 O Uddhava, ahead, Akrura, who was overwhelmed with love, had seen Me returning from the goshalla. Even though he was worried in his heart that Kamsa had sent him to take Me to Mathura, still, tears of bliss flowed from his eyes and watered the kadamba trees that adorned that place which is famous as Souyatrika Tirth.

Note: Souyatrika Tirth is located on the path which runs from Vrajavari into the present town of Nandagram.

34 There you will see many calves that look like white crystals as they run around after freeing their tails from the hands of the cowherd boys. You will also see many calves frolicking after having smelled the tips of new grass.

35 O Uddhava, behind the goshalla is My sitting place made of white stone which is eternal and from where a wonderful fragrance emanates. When the gopis glance at that place it gives rise within them to an emotion called mottayita.

Note: Mottayita is defined in Rupa Gosvami's Ujjvala-nilamani (11.47) when a heroine remembers, hears or sees her hero or anything in connection with him, love for him is aroused in her heart and she hankers for his association.

36 One gopi told her friend, "Look carefully, that is not the dust raised by the cows but the smoke coming from the fires and that sound which you think is coming from Krishna's flute is the sound of bamboo whistling in the wind. The sun has not set in the
west yet, come I will paint a picture on your breasts."

Note: Here starts a twelve sloka sanskrit sentence, which finishes with text forty 47, in which Vasudeva Krishna remembers some of the sweet conversations of the gopis.

37 One gopi tells her restless friend as Krishna goes into the forest, "The sound of Krishna's flute is coming from the forest but you must not run there, the dust of the cows can no longer be seen. So adjust your loose clothes and come into the house immediately, for the elders are also standing here."

38 "O sakhi, you have been trying to string that flower garland since early morning, now it is evening. Have you not been able to finish it yet?"
O enchanted one. The grey dust from the hooves of the cows has formed clouds and covered the sky thus relieving the thirsty eyes of the gopis.

Note: This conversation between Padma and Candravali is quoted by Rupa Gosvami in his Ujjvala-nilamani (10:83) in the chapter vibhaves-uddipana (That which stimulates ecstatic love) due to seeing the dust by the cows their ecstatic love was stimulated.

39 You talkative old woman, why are you uttering such harsh words? What young girl's heart would not be attracted on seeing Krishna entering the goshalla, wearing a malati garland covered with the dust raised by the hooves of the cows and His bodily fragrance sweetening all directions. To have a glimpse of Krishna every one is eager and anxious.

40 Give up your fear of the superiors and Your shyness and come to the main door at least. You wait anxiously the whole day to see Krishna and do not leave Your apartment even to come to the veranda to have a glimpse of Krishna. O sweetnatured Girl, look! Mukunda, Who has stolen the heart of the gopis is coming in this direction, surrounded by bumblebees who are attracted by His sweet aroma and gunja mala.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani in chapter eighteen: sanbhoga-prkarana (union) (18.12). Visakha is talking to Radharani.

41 O Mandit-angi! When Krishna is entering the goshalla, He is enchanted by the sound of your bangles, so what is the need to try and enchant Him with Your eyes? If a deer can be enchanted by a sweet song then who would use a net to capture Him? So drop the net of Your sweet glances.

Note: mandit-decorated, angi-body, Manditangi is a name for Shrimati Radharani.

42 O Candravali! The sweet sound coming from your ankle bells has entered into Krishna's heart. Thus He has become confused and is wandering back and forth in the goshalla, having forgotten the path to Nanda Maharaja's house. O sakhi, from where have you learnt this art?

43 O beautiful girl, look! Filled with motherly affection, mother Yasoda is waiting for Krishna by the door. Krishna is simply standing here taking long slow breaths and shivering (due to not seeing Your face.) Therefore, give up Your vivvok-bhava and show Your lotus face to Him through the leaves of this creeper.

Note: Shrila Rupa Gosvami has described Vivvokbhava in his Ujjvala-nilamani (11.52) as indifference towards a beloved through pride.
Syama addressed Radharani: Krishna, the killer of Aghasura, now stands before You, gazing at Your face and waiting for a response. O mad girl, You glance at Him with a deeply contemptuous smile, and then ignore Him, and start stringing Your garland of forest flowers.
(Ujjvala-nilamani 11.54)

44 O Radhe! Just see the destroyer of Kamsa! Shri Krishna has dropped His stick and His flute is slipping from His hand along with His buffalo-horn.
Nanda Maharaja is also watching from a distance. I request You thus to stop looking at Krishna in this lusty way and not embarrass Him in front of His superiors.

45 O Radhe! Just to have a glimpse of You, Krishna is eagerly looking from the goshalla again and again towards Your door.
So why are You without reason staying inside and trying to satisfy your heart by looking through the slits in the window. Kindly give up Your vanity and come out into the courtyard and satisfy the Lord of your life.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani in chapter sixteen: Mana-Prakar (16:31)

46 Look my friend! Krishna is again and again calling Gouri (Radhika). In front of us She is pretending to be so shy and chaste and is not going to the door. But the shrubs, creepers and trees know how chaste and shy She is when She is running into the forest upon hearing the sweet sound of Krishna's flute.

47 O Uddhava! When I was staying in Vraja - every evening those blue-eyed smiling gopis who always desired to enjoy loving pastimes with Me would discuss My various pastimes.

48-49 In that Nandagram early in the morning as the gopis would start churning the curd, their arms looked wonderfully beautiful and drops of perspiration decorated their cheeks. Their hair covered their foreheads, making them look very beautiful, and with their lotus-mouths they would sing about My pastimes. When the sound of the bangles decorating the arms of those lotus-eyed gopis mingled with the sound of the churning and singing, I would happily awaken from My sleep.

50 My dear friend (Lalita). You keep telling Me not to give into Krishna, so, all-right, you paint a picture of Krishna for Me and I will sit in My room all day with My ears plugged up (so I do not hear His flute calling) remaining angry at Him. If Krishna's picture is in front of Me I can have His darshan all the time and I will be able to follow your order.

Note: The next fourteen slokas form one sanskrit sentence.
Vasudeva-Krishna is trying to describe Nandagram to Uddhava but whenever He tries He remembers the topmost love of the Gopis and thus once again starts describing their unique love for Krishna.

51 (One day Visakha said to Me (Krishna): Here in Vraja there are many worthy young girls to please You but there is no one so affectionate and worthy as my friend (Radha).
So please never displease Her. You are no doubt the Guru of cunningness, but just see in front of You my friend (Radha) is aiming the arrows of Her glances on the bow of Her eye-brows to cut You down to size.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani in chapter seven dutibheda (Varieties of messengers). (7.71)

52 O clever messenger! Don't talk about that person (Krishna), who is always enjoying on the bank of the Yamuna in front of me. I will never go near Him. I am famous in this world for being stone-hearted and don't think that I am shivering because of hearing of Krishna. It is due to the wind blowing.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani in chapter thirteen vyabhicari (one who transgress) (13.63)

53 O Krishna! Stop all this sweet flattering talk. My friend (Radha) has waited alone the whole night in the garden for You. It is a pity that You have to keep relations with all the gopis. Now You may stay in my courtyard and make Your home there.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani in chapter eight sakhi-prakarana (Shrimati Radharani's Friends). (8.86)

54 O beautiful young lady (Radha)!Your malati-garland is shrivelled up and strewn on the ground. Krishna is waiting in a dejected mood by Your door. You have been awake all night and Your friends are crying. O my dear friend! What taste do You get from this anger? I do not see why every one is unhappy without reason?

55 O black bee (Krishna)! Why are you hovering around, trying to take the fragrance from my lotus face and not allowing me to do my duties to my husband. If you must restlessly hum (Play your flute), then go to the dense Punnakunj. (garden).

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala nilamani in chapter five: nayikabheda-prkarana (varieties of heroines 5.30)

56 O friend! Even if Krishna is standing in front of Me, I do not get afraid and run and hide in the kunj when you are present. Because you are very strong and will protect Me.
(Lalita replies) What to speak of Pitambhara (Krishna). No one can touch You in front of me.

57 O cunning one! On the pretence of bringing me to pick flowers. You have brought me to this distant garden. Why are you singing loudly and sweetly laughing?
(Krishna replies) I am singing loudly again and again, simply to attract the Krishna sarmrig (a type of deer).

58 My dear friend! I know the real reason why you are coming to the Yamuna again and again. You have fallen in love with Pundrikeksan (white lotus or lotus eyed Krishna).
What do you and me have to do with white lotuses? I am again and again coming to the bank of the Yamuna to enjoy loving pastimes with Raktapadma (Krishna, whose eyes are like red lotus petals).

59 O restless One (Radha)! You are always staying among deceitful-natured ladies. So why do you wish to embrace that Krishnakantha?
My friend, what you say is right, but that lusty arrogant king of peacocks, Who had defeated the Kaliya-snake, forcefully attacks me.

Note: Here Krishna is being compared to a peacock and the gopis to snakes. The peacock is the natural enemy of the snakes, He always attacks and defeats them.
Krishnakantha: Krishna, whose neck is dark blue like a peacock's.

60 O anxious girl (Candravali)! Do not keep running to the door to see if Krishna is coming, otherwise you will burn up in the fire of disappointment.
O foolish girl! If I do not see Krishna today, who destroys all distress, then I will enter that fire!

Note: Saibya Gopi is addressing Candravali.

61 O my dear friend! Today Krishna, whose eyes are intoxicated with lust, caught hold of me with His lotus-hand. That is why I am shivering.
O foolish girl, speak softly, your superiors are close by. They can overhear you!
(The first gopi changes the meaning of what she said before).
Today I was on the bank of the Yamuna when suddenly a black intoxicated elephant caught hold of me from a distance with his lotus-like trunk. That is why I am uncontrollably shivering.

62 Friend! The many wonderful pastimes Krishna performed here in Vrndavana have awakened intense eagerness in me. Now what am I to do.
O mischievous girl! Now I understand your ardent desire for that Nandanandan (Krishna).
O friend, do not misunderstand. It is the Krishnasar (deer) which I love and remember.

63 My dear Uddhava! In this way those beautiful gopi-girls had spoke such soft words which were full of deep meaning and love. Due to their pure and simple nature I would enthusiastically listen to those talks. Where is the chance to hear those sweet words now?

64 O gentle girl (Visakha)! Who is that beautiful dark-complexioned girl?
"A cowherd man's daughter"
"Why has she come here?"
"To tie the knot of friendship with You,"
"I accept her as my close friend."
"Then embrace her tightly."
O Uddhava! When Radha embraced Me, she realised I was Krishna. Radha became embarrassed at that time.

65 In Vraja there are many kunds on the banks of which we drove many beautiful stakes into the ground. I made them with My own hand along with the cowherd-boys out of pure stone to tie the frolicsome happy calves, who were always trying to run away.

66 O Fair One! What kind of future has the creator written for us gopis! In the evening the kings messenger (Akrura) arrived in Nandagram and was whispering some secret thing in Krishna's ear in private.

67 O restless girl! Following the order of Nanda Maharaja, the police officer is announcing in the market place:
"Today Krishna is going to Mathura."
My right eye is twitching again and again, giving the sign of something inauspicious and my heart is breaking into pieces. Who knows what out destiny will be?

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani, chapter seventeen, vipralambha (sentiment of love in separation) (17.8)

68 O my dear friend! When I heard that Krishna would be going to Mathura tomorrow I prayed to the night to go slowly, but just see that sinful night showed her real nature (by passing so quickly). It is true that black things in the mode of ignorance (night) never care for others.

69 O fair one! In the time which remains before Akrura takes Krishna off to Mathura, I wish to beg you to take care and water the malati creeper which is growing in my courtyard and has always provided flowers for decorating Krishna's ears.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani, chapter thirteen. vyabhicari (transgressing the bonds of marriage) (13.50). Radha is addressing Lalita.

70 O infatuated girl! Don't you see lightening bolts are falling on my head and you are thinking about protecting this flower creeper. O I am going to die right now! Come out of the house right now and look Krishna has already sat in the chariot for going to Mathura.

71 O noble lady, is no one in the whole of Vraja trying to stop Him? Are the legs of these sinful horses not going to break? Is something not going to happen to the chariot wheel? What! The killer of the Kesi demon, Krishna, is really going to Mathura?

72 O Akrura! Just see in front of you, that beautiful girl with a slender waist, who has given up all shame. What unparalleled thing is she about to do?
Until you do not put this shining Krishna off your chariot, she will not put down the shining sword she is holding in her hand (for committing suicide).

73 O mystified girl! Open Your eyes and have a last look at Krishna. Give up this illusory state and do not cheat Yourself out of a last glimpse of Krishna. Oh no! This merciless Akrura, even after hearing our crying appeals is quickly driving the chariot away.

74 O slender girl (Radha)! Not being able to see your face tears are profusely pouring Krishna's eyes. But due to the dust raised by the hooves of the horses, misunderstanding will be there (people will understand that it is due to the dust raised by the horses hooves going into Krishna's eyes that He is crying).

75 O Akrura! In this way do not kill the woman of Vraja (by taking Krishna away) and destroy the fame of the Yadu dynasty.
(Krishna) O Uddhava, when I was leaving for Mathura the Vraja-gopis were lamenting in this way and thus they threw every one into an ocean of lamentation.

Note: He who is doing this merciless deed should not be called Akrura. He is so extremely cruel that without even trying to console the sorrowful residents of Vraja, he is taking away Krishna, who is more dear to us than life itself.
(Shrimad Bhagavatam 10.39.26)
Akrura means "not cruel".

76 Near Nandagram is the pure Pavan-sarovara. The gopis would go there on the pretext that they were filling their water pots. Surrounding that pond are many secret groves where we would enjoy. They are dense and shaded and full of the fragrance of lotuses and unlimited numbers of black bees are hovering around.

Note: Pavan-sarovara is Krishna's favourite sarovara, it was created by Pavan, Visakhadevi's father for Krishna's pleasure.
It appears that Vasudeva-Krishna is first having Uddhava perform parikrama of Nandagram, but as He remembers each pastime place He again starts describing the ecstatic love of the Gopis.

77 O friend (Visakha)! The area surrounding Nandagram is full of Krishna-pastime spots and the land is decorated with His lotus footprints. For the people of this world this place is indescribably wonderful and all-attractive, but alas! Now this wondrous place is setting my heart on fire.

Note: Here starts a fourteen sloka sanskrit sentence which ends with text 90.

78 O Sumukhi (Radha)! The sweet fragrance of Your pure love for Krishna will today or tomorrow definitely cause Krishna to come and embrace you like a garland around Your neck! So why are You speaking these words which are like lightening bolts striking the hearts of Your friends?

79 O despondent girl (Radha)! Why are You doubting that Krishna will come back? Krishna will definitely return so don't say continuously in this way.
O sakhi! Due to the forceful fire of separation, all my vital organs are being burnt and crushed. I would happily give up this body but my body beyond compare due to my having been embraced by Krishna.

80 O slender girl (Radha)! Why are you lamenting in this heart-breaking way and thus throwing the whole world into an unlimited ocean of unhappiness? Just be patient in your heart, because if that king of cunning people does not remember His promise (I will return very quickly to Vraja) and does not come back, every one in the three worlds will blame Him.

81 O sakhi! I thought my Krishna, the killer of the madhu demon, will never leave Vraja and I will always enjoy loving pastimes with Him. Thinking in that way I used to get angry with Him and misbehave. But who knew that the guru of wickedness, the most cruel Akrura (uncruel) would come and throw a lightening bolt on our head (take our Krishna away from us)?

82 O sakhi! I do not even have a drop of love for Krishna in my heart. I have appeared in this world simply to teach everyone how to love Krishna. That is why I am crying and this is the reason I am still alive even though I cannot see beautiful Krishna whose favourite attendant is the flute.

Note: Lord Chaitanya Mahaprabhu expressed the same mood.
"My dear friends, I have not the slightest tinge of love of Godhead within My heart. When you see Me crying in separation, I am just falsely exhibiting a demonstration of my great fortune. Indeed, not seeing the beautiful face of Krishna playing His flute, I continue to live My life like an insect, without purpose.
(Chaitanya-charitamrita Madhya lila 2.55)

83 O sakhi, I keep telling myself, Krishna will return soon but how long can I stay alive fooling myself in this way?
After all, I am just a weak woman here in Vraja. The blossoming trees and the places where Krishna enjoyed His pastimes are forcefully reminding me of Him. Thus my heart is being crushed and I am being thrown to the ground again and again.

84 O sakhi, when will that sweet-smiling Krishna, the destroyer of cupid's fame, whose lusty glances are shot on the bow of His beautifully curved eyebrows, come and pacify my mind?

85 O sakhi! It is not good that Krishna has of His own desire gone to Mathura to live but that pain I can tolerate. But the pain caused by the nail of His promise ("I will come back in two or three days") is piercing my heart and does not allow me to give up my life. That pain is burning internally and continuously growing in intensity.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani chapter seventeen vipralambha (Love in separation) (17.10)

86 O sakhi! When will it be possible for my tongue to taste the sweet lips of Krishna? When will my body be embraced by His cooling body and my eyes see His beautiful decorated body, my nose smell His sweet fragrance and my ears hear His sweet-flowing words? O when will I be able to engage my five senses fully in Krishna's service?

87 O sakhi! When will the son of Nanda Maharaja, Krishna who satisfies everyone's senses return to Nandagram and bring everyone back to life so that once again everything will be green and fresh and thus relieve my eyes of their unlimited suffering by displaying His amazing pastimes in front of me.

88 O Krishna! Previously I had taken You for granted and did not give proper respect to You. Now I will never become angry at You and I will be submissive. I am begging You, please appear on the path of My eyes again.
Even if it is not written in My destiny to have Your service, still I have the desire to serve You. so please I am remembering Your unlimited mercy and am begging You in this way.

89 O Krishna! I will take You to the cottage in the nikunja (the bower) and lay You down on a soft flower-bed while laughing and frolicking with You, I will place a tasty betelnut in Your mouth. I will happily serve You.

90 O Uddhava! When the gopis were totally absorbed in that way in Karunabhava and their loud cries of lamentation filled the whole of Vraja, travellers who were passing, on the road upon hearing their loud cries of lamentation covered their ears and with tears pouring from their eyes they ran far from Vraja.

91 O Uddhava! When your chariot which is pulled by horses wearing golden jewellery arrives at Nandagram, Radha and the other gopi girls will come running, thinking I have arrived. You should stop your chariot next to them.

92 O learned one! Please offer My full blessings to those beautiful pure trees and creepers of Vrndavana who are always being kissed by many humming bees. Whose new shoots and buds the Vraja-gopis had adorned themselves with and thus attracted Me to them.

Note: Now Vasudeva-Krishna starts telling Uddhava the messages to be delivered.

93 O Uddhava! To those beautiful cows who upon hearing the sweet song of My flute became restless and leaving aside their calves, rushed to Me with tears gushing from their eyes.
You kindly go close to them and sing My glories loudly and inquire with great love how they are.

94 When Brahma had stolen their calves, I had taken the form of those calves and drunk the sweet milk of those cows. You please offer My obeisances again and again to my mothers (cows).

95 When I would go to the forest to see the flowers, Shridama and My other dear friends would come rushing happily to touch me, shouting: "I will be first, I will be first."
Taking My name and inquiring about their well-being, affectionately embrace them over and over on My behalf.

96 After I had killed Kamsa in front of everyone I had spoken sweet and gentle words of enlightenment to Nanda Maharaja and sent him back to Vraja. Taking My name you should very gently and respectfully surrender at his lotus feet, saying, "Krishna offers His unlimited obeisances."

97 Next taking My name on your lips offer My full obeisances to the lotus feet of My mother. I am her only son, she is thus feeling unlimited pain and has become very skinny. She again and again raised her finger cursing Kamsa, "You have taken my Krishna away, so you will be destroyed!"

98 She (Mother Yasoda) is always singing My names and in a deep mood of separation she takes long slow breaths, (the sound) "Ha Krishna, Ha Krishna." comes from her throat. She becomes bathed in her own perspiration and her body withers while tears gush from her eyes, soaking her clothes, she stares intently at the road to Mathura waiting for My return.

99 The hot summer Akrura has forcefully drawn out the water of their soul leaving the earth of their heart cracked and without water. The lake of their bodies has all but dried up. Their lotus like faces have withered and the turtle of those gopis life force has hidden in the damp mud of their hope.

Note: In this analogy Akrura is compared to the hot summer and Krishna to the water in the lake (the gopis bodies). The gopis heart is compared to the cracked earth at the bottom of the lake after the summer sun has evaporated the water, and their faces are compared to the withered lotuses.
The turtles (their life airs) who are harassed when the water of the lake is reduced thus try to take shelter in the damp mud (the gopis hope that Krishna will return).

100 O ocean of good qualities (Uddhava)! You are going to Nandagram as the messenger of this offender. There the gopis are suffering under the distress of separation. Each and every one of their limbs are agitated. Maybe they can curse you but if you present yourself before them in a self controlled humble way with your hands folded, they will see that this sinless servant is repentant for his master's actions.

101 When the gopis see you are wearing the same clothes as Me and look just like Me, they will come close to you(thinking you to be Me). But when they realise their mistake they will become very surprised, restless, doubtful and their mind fickle.
Various other moods will rise within them and then they wills tart talking among themselves but you stay there without obstructing them and slowly deliver My captivating message.

102 (First introduce yourself) "I am the secretary for conjugal affairs to that person who has a strong desire to enjoy in the forest on the banks of the Yamuna, who is the master of the sixty four arts, who was taken away to Mathura by Akrura. I have come to you as His messenger. My name is Uddhava."

103 O gentle ladies! Due to intense separation Krishna is taking deep long breaths and His beautiful full lips have faded. He has no interest in any kind of pleasure. His throat is white like foam, He is always remembering your unlimited qualities with a distressed heart. Your Beloved sends this indescribable message to you.

104 O gentle gopis! Now no demons are coming to frighten you like before. Are you all happy and peaceful? Do you ever remember the sweet groves of Vrndavana, where I used to enjoy with you according to your desires?

105 My parents and other relatives are keeping Me tied up with their sweet pleading words and various auspicious works. Thus I have to stay in Mathura. I remember all of the loving pastimes we enjoyed, thus I am passing My days with great difficulty here in Mathura.

106 I am aware of your transcendental nature, so kindly forgive Me but the truth is that you are all responsible for breaking My heart and driving Me mad by causing love for you to sprout in My weak heart. It is very difficult for Me to pass even half a moment without you.

107 O cunning young ladies! Although every night in your dreams You enjoy rasa dancing with Me (Krishna) there in sweet Vrndavana, still again and again you call out "Krishna has deserted us!"
Do you not feel ashamed of yourselves for making such false accusations?

108 O Candravali! Due to the sweet loving movements of your eyes and the amorous movements of your eyebrows, I had the strength to defeat the three worlds.
Now when I remember those same amorous movements of your eyebrows My heart is crushed down.

Note: Now Vasudeva-Krishna is giving specific messages for the principle eight gopis Radharani, Candravali, Lalita, Visakha, Syama, Padma, Bhadra and Saibya.

109 O beautiful soft bodied Visakha! Do you remember that day when I was with great joy again and again pulling at your clothes in one nice forest? When along came an old lady seeing her I said, "O crooked girl, give back My gunja garland that you are hiding under your cloth. When I said that I felt ashamed.

110 O Visakha! You are fortunate because you can express the pain and anguish of your heart to your girlfriends and thus gain a little relief.
But unfortunately I have no one here in Mathura to express My heart to.

111 O Syama, even now my heart is throbbing due to the remembrance of your sweet intoxicating words enveloped in Your gentle patience-destroying laughter.

112 O Padma! You will remember that, one day when I was pretending to sleep in the lata-kunja, You had tried to steal My flute. At that time I had again and again pulled at Your clothes with both hands, when I remember what pastimes we enjoyed on that day, My heart is torn asunder.

113 My dear Lalita! In a lonely place You used to enjoy embracing and other love sports with Me. You must be rolling in the dust due to intense feelings of separation in that enfeebled, melancholy state, how are You remaining alive?

114 O beautiful Bhadra, Your beloved Krishna to whom You rendered heart wining wonderful service every night in the kunjas of Vrndavana is now being served in Mathura by new persons who are bereft of pure love.
I am unhappily quietly accepting their services.

115 O Saibya, You please try to tolerate the strong influence of cupid. I will return in two or three days to satisfy all your conjugal desires.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani in chapter seventeen vipralambha (17.12)

116 O Uddhava! When You have in a polite and captivating way presented My message to those lotus eyed gopis, they will be relieved of their grief and distress.
Next You may kindly approach Radharani who resides in the temple of My heart, She is feeling tormented and helpless.

117 In that splendid Vrndavana Radharani must be lying on a bed of fresh lotus leaves surrounded by Her maid servants, continuously crying. Her body will have become very skinny but You will understand that Her life force is still present by the flickering vibration of Her neck.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani in chapter thirteen vyabhicari (13.47).

118 That madhavi creeper (Radha) must be very restless and surviving with great difficulty since Madhava (spring, Krishna) has gone.
At the time I when I was coming to Mathura that virtuous Lady Radha looked very lonely and dejected. I had promised Her I would return quickly. She is alive due to that hope.

119 O Uddhava! You please take this ever-fresh flower garland of five colours (Vaijayanti). Radha is lying in a state of unconsciousness close to death. This garland has the power to bring lotus eyed Radha back to consciousness.

120 Due to the fragrance of this garland Radha will come to external consciousness and with tears in Her eyes start looking here and there.
Then very humbly you should approach Radha who will manifest ecstatic symptoms.

121 Holding the garland in your hand you should approach that bed of lotus petals with a pure heart after first taking permission from Radha's maid servants with your eyes, you should sit down next to the bed and give My message to Radharani.

122 O patient one (Radha)! That person who You consider more dear than all Your relations. That same person who considers You more dear than all His relations, who is more dear to you than Your life, to whom You are more dear than His life, O devi (Radha) that Krishna's heart is burning due to separation from You.

123 I know the sun of separation has dried up the lake of Your heart and the fish of Your life force is gasping for breath in Your throat. But what am I do here! The wind of my relations is stopping Me from coming close to You and thus I am drowning in the ocean of My desire (to meet You).

Note: Krishna is comparing Himself to a cloud here which is being blown to the wind's desire. One of Krishna's names is Ghanasyama.

124 O Vidhumukhi! The meeting which takes place every night between You and Me is not a dream. I am suffering due to not getting any sleep because You have knowledge of some power for pulling forcefully Me away from the Yadavas.

Note: Krishna is enjoying every night with Radha who thinks she is dreaming. Here Krishna is accusing Radha of having some power to forcefully take Him every night to Her, thus He is unable to sleep.

125 The son of Nanda Maharaja is agitated with love for You, humbly requests You not to look upon that madhavi-kunja on Govardhana Hill which witnessed our first conjugal pastimes.

Note: Shrila Rupa Gosvami has quoted this sloka in his Ujjvala-nilamani in chapter 10: vibhavonuddipanah (that which stimulates ecstatic love: 10.89)

126 O Radha, very soon I will appear before Your eyes with My flute placed in My mouth and decorated with the red pigment of Nandisvara Hill. At that time I will relieve You of Your distress and drive away the pain You are feeling in all Your limbs and shower You with love.

127 Due to intense love rising within Me tears will flow from My eyes and under the strong influence of cupid I will kiss Your cheeks which become yellow and tightly embrace Your shimmering neck. Thus I will definitely cause You to enjoy a festival of love.

128 O highly intelligent Uddhava! You are the foremost of learned persons. So kindly in this way deliver My glorious message to those blue-lotus-eyed gopis and show them the shore of that ocean of separation.
Please stay for some days in Vraja to bring happiness to everyone.

129 O My friend! Your going to Nanda Maharaja's Nandagram will not just serve My purpose but you will attain the topmost benefit when you see the spontaneous loving mood of the Vrajavasis towards Me.
And when you remember these sweet words of Mine, you will understand their mood.

130 He who always relishes Krishna's transcendental Vraja pastimes and who dances in great ecstasy all over Mathura mandala, whose lotus feet Rupa Gosvami eternally takes shelter of.
May this poem cause that Shri Chaitanya Mahaprabhu's heart to overflow with ecstatic love.

131 That most merciful Supreme Personality of Godhead, Krishna, Who enjoys childhood pastimes with Shridama and the other cowherd boys, Who dances with the young beautiful gopis and also playfully destroys many demons, should be remembered for He will deliver you to the other shore of the ocean of birth and death.


Separación de Uddhava Sandesh

Shrila Rupa Gosvami
UDDHAVA SANDESH

1 un día en señor Krishna de Mathura se sentaba en un trono en su Krida-Bhavan. Como él lo miraba hacia fuera podría ver que las flores habían comenzado a florecer y las nuevas hojas brotaban en los árboles. Él pensó a se que Mathura parece una nueva novia. Pues él apreciaba esa escena dulce, la conmemoración de sus pasatiempos de Vrndavana floreció en su corazón.

Nota: Este Uddhava Sandesh es la historia de Vasudeva Krishna que vierte su corazón a su amigo íntimo Uddhava. En todos hay 131 slokas.
Un punto más confidencial está ése en Mathura, la extensión de Vasudeva de Krishna estaba presente quién hasta la época de Akrura que era enviado por Kamsa para traer Krishna a Mathura había estado presente en el cuerpo de Krishna con el fin de matar a los demonios, aceptando rezos de semidioses y otros pasatiempos que eran teñió por el humor del temor y de la reverencia. Krishna mismo está disfrutando siempre de pasatiempos cariñosos íntimos en Vraja, así él nunca camina de Vraja - Vrndavana o tiene cualquier cosa hacer con qué va encendido más allá de las fronteras de los pasatiempos de Vraja Dhama o de Vraja. Con el fin de satisfacer a los devotos que desean intercambiar con él en diversos humores que no se puedan acomodar en Vraja, él se ha ampliado en formas ilimitadas.
Así encontramos en este “Uddhava Sandesh”, Vasudeva solicitando Uddhava para ir a Vrndavana a pacificar los amigos y las relaciones de Krishna recordándolos sus pasatiempos con Krishna. También Vasudeva-Krishna está lamentando de su que es separado del cuerpo de Krishna y así no más siendo atestiguar la relación simple íntima entre el Vrajabasis y el Krishna. Oyendo del mensajero del cisne enviado por Lalita-sakhi sobre el sufrimiento intenso del Vrajabasis debido a su separación de Krishna (el mensaje que fue dado al cisne se registra en el libro maravilloso “Hansaduta” de Rupa Gosvami). Su propio humor de la separación había aumentado, así él deseaba alcanzar hacia fuera al Vrajavasis a través de este mensaje. Él está enviando Uddhava, el suyo devoto del intimate, amigo y consejero, de modo que él pueda atestiguar el amor desmotivado puro del Vrajavasis, especialmente el amor de los gopis de Vraja.
El resultado de Uddhava que iba a Vraja-Vrndavana y que consideraba el amor del Vrajabasis era que él rogó para y consiguió la bendición para residir en Vraja como enredadera simple, de modo que él pudiera conseguir el polvo de los pies del loto del Vrajabasis, Uddhava está residiendo eternamente en el banco de Kusum Sarovar como lata del gulma (una enredadera).
Si se hace la pregunta donde estaba el Krishna original si él tenía no Vrndavana izquierdo, la verdad simple es que él ocultaba en los arbustos que miraba la diversión.
Krida-bhavan - un lugar de la reconstrucción, en donde los reyes o los príncipes gozarían el jugar de ajedrez, del juego, del etc.

2 el señor Krishna debido a la conmemoración repentina de sus pasatiempos de Vrndavana comenzó después de eso a respirar muy pesadamente y la guirnalda del loto alrededor de su cuello comenzó a sacudir. Pues Krishna recordaba sus pasatiempos asombrosos con los gopis de Vraja, los rasgones incesantes fluyeron de sus ojos. Debido a su no poder disfrutar de esos pasatiempos él otra vez stunned y se parecía un cuadro pintado.

3 después el señor Krishna pensó por un momento cómo cruzar a la otra orilla de ese océano de la señal de socorro y procedió hasta la azotea joya-tachonada del palacio. Viendo que Uddhava había venido cerca de él, él deseaba revelar su corazón a él pero debido a las sensaciones del amor no hay palabras venir.

4 “oh el océano de buenas calidades, Uddhava, usted es mi pariente más cercano. Debido a su consejo y direcciones Yadavas estamos disfrutando de prosperidad completa. Por estas razones deseo darle el servicio de satisfacer un deseo muy secreto los míos. Si uno da a unos el trabajo deseado a una persona por completo de buenas calidades, después él puede estar seguro del resultado.

Nota: Sukadeva Gosvami dijo: El Uddhava supremo inteligente era el mejor consejero de la dinastía de Vrsni, un amigo querido de señor Shri Krishna y un discípulo directo de Brhaspati. (Shrimad-Bhagavatam 10-46-1)
Uddhava es el primo-hermano de Vasudeva-Krishna.

¡5 O mi amigo! Cuando oímos de Gandini Nandan (Akrura) Kamsa soplado encima de orden, vinimos junto con él de Vrndavana a Mathura. En aquel momento el Vraja-gopis joven entró en un océano de la separación de mí. ¡O mi estimado amigo! Ahora están de alguna manera u otro que guarda su vida-fuerza dentro de sus cuerpos.

Nota: La orden de Kamsa era: Vaya por favor a la aldea de Nanda en donde están viviendo los dos hijos de Anakadundubhi, y sin demora tráigalos aquí en este carro.
(Shrimad Bhagavatam 10-36-32)

¡6 O mi amigo! De todos esos gopis, Shrimati hermoso Radharani, que no tiene ninguÌ�n igual y es más estimado a mí que mi vida, está de alguna manera en este vivo restante del tiempo debido a Lalita y sus otros amigos del gopi que la convencen discreto que volveré a Vrndavana muy pronto.

¡Mejor de consejeros, Uddhava de 7 O! Usted va por favor a Nandagram, el capitolio del Maharaj3a de Nanda, que se sitúa en una colina hermosa cubierta por las enredaderas maravillosas y el mejor de árboles y rodeada por una pared hecha de joyas inestimables. Entrega amablemente mi mensaje a Shrimati Radharani que ha sido mordido por la serpiente de la separación y esté sintiendo angustia ilimitada en su corazón. Intente por favor traerla de nuevo a vida y hacer su feliz otra vez.

¡8 O mi estimado amigo! En este universo hay muchos lugares santos e importantes en donde aparezco en varias formas de la deidad traer felicidad a mis devotos puros como se. Pero honesto juro a usted que no hay lugar que trae más felicidad a mi corazón que Gokula (Vraja).

9 allí en Vraja-Vrndavana, qué hablar de los seres móviles, incluso de los árboles, de las enredaderas, de hierba y de otras entidades vivas non-moving habría sido quemado para arriba en el fuego de la separación hace tiempo, si no estaba para los rasgones de los gopis que bajaban en ellos.

¡10 mi estimado amigo! Cuando los gopis me verían incluso un poco apenada, llegaron a ser muy infelices pero no se convirtieron en incluso un poco apenados si una montaña de la infelicidad vino sobre ellos. Satisfaga tan no les dicen sobre la infelicidad ilimitada que estoy sintiendo debido a su separación. Recuérdelos simplemente cuánto los amo.

¡Hermano de 11 O! La colina de Nandisvar (Nandagram) está lejos de Mathura, así que de usted se va por favor inmediatamente. El camino es fácil y muy hermoso. Cuando usted entrará en un océano de la dicha sobre ver Vraja, también haré feliz porque cuando a altamente - la persona calificada hace feliz, sus estimados amigos se convierte también.

Nota: Por la ruta que Uddhava fue enviado, Nandagram estaba a cerca de 90 kilómetros de Mathura. Uddhava fue enviado en la misma ruta que Krishna había venido de Nandagram. Los veinte slokas siguientes describen la ruta que Krishna desea Uddhava para tomar.

¡12 O el sabio! El primer lugar que usted verá en su viaje es Gokarn Ksetra donde el marido de Gauri (Siva) permanece bajo la forma de Gokarn, apenas para rescatar las entidades vivas del océano de la señal de socorro. Muy cerca a Gokarn Ksetra es el sangam de los ríos de Sarasvati y de Yamuna que satisfaga todos los deseos de las entidades vivas.

13 cuando primero llegué en Mathura era en el sangam de Yamuna-Sarasvati que las mujeres hermosas de Mathura me dieron la bienvenida con sus vistazos laterales hermosos. Una señora hermosa se había dirigido a su amigo así: “Oh, ese Krishna, que jugar dulce de su flauta hizo la ropa de los gopis aflojar, se está colocando hoy antes de usted. Todas las glorias a usted.”

14 O Uddhava, proceden después feliz a Ambicavan que conceda la dicha superior. En ese Ambicavan liberé el Vidyadhar del Sudarshan conocido de la forma de una serpiente que había venido repentinamente del lago Kaliya y había intentado tragar a mi Maharaj3a de Nanda del padre. Cuando había liberado a mi padre, los gopis llegaron a ser muy felices.

¡Paciente uno de 15 O! Usted entonces se sienta en su carro pero usted no necesita ir a ese lugar en el banco del Yamuna en donde lancé los colmillos del elefante Kuvalyapida, porque las personas apacibles no tienen nada hacer con los demonios.

16-17 el primeros al sur y después proceden al norte. Usted llegará el ghat de Tirthraj Akrura, donde hay muchas variedades de flores y de pájaros. Entonces vaya a continuación de ese lugar en donde había demostrado a Akrura mi forma cuatro-armada y el Vrajabasis Goloka. Ahora usted pasará las residencias de los Yajnic-brahmins que habían rechazado alimentarme aunque los había pedido. Usted no puede desear verlos sino que todavía usted debe pasar cerca de sus casas e incluso si usted no desea ver a sus esposas que estén cantando siempre sobre mis pasatiempos, alambique que usted debe tomar su darshan y purificar sus ojos.

Nota: La residencia de los Yajna-brahmins se conoce como Bhojana-sthali o Bhatrol.

18 Uddhava, usted siguiente pasa por favor rápidamente con Kotik Tirth que sea lleno de muchas variedades de flores y de árboles. La primera vez que pasé con esa área una muchacha de flor casta me miraba con amor espontáneo y levantó sus dos brazos mientras que suavemente sonreía.

Nota: El área entre Akrura-ghat y Chatikara se conoce como Kotik Tirth-The superior.

19 usted debe proceder de la misma manera en el área de Sattikara (Chatikara) que esté bajo control de las abejas negras. Una vez que mientras que jugaba en ese lugar, Shridama adquirió la forma de Garuda y me senté cómodamente en el suyo por doce días (como Vishnu).

Nota: Hay un templo de Garuda-Govinda en Chatikara con una deidad de Govinda que tiene doce brazos el sentarse en la parte posterior de Garuda. Éste es el punto donde Krishna vivió después de dejar Mahavana (Gokula).

¡20 O Uddhava! Cuando venía a Mathura. Pasé a través de ese bosque (Sattikara) y las señoras hablaron el uno al otro como esto: “O los enamorados, mirada, Syamasundara está mirando hacia solamente mí.” De esa manera las señoras jovenes de ese lugar miraron fijamente mí inocente.

21 en el lado de mano izquierda de ese bosque están muchas aldeas y en el lado derecho está el lago Kaliya. Evitando esos lugares, tome la trayectoria que es sombreada por las enredaderas que son tan gruesas que el sol no puede penetrar y es bordeado en un lado por las charcas por completo de las flores de loto.

22 siguiente usted llegará en Mrigahara Tirth (Maghera), donde los ciervos permanecen y que es cubierta por las enredaderas y las flores. Por la mañana iría a ese bosque para jugar y cuando toqué mi flauta dulce del sonido, los ciervos impacientes vendrían y ganarían así la relevación de las punzadas de la separación que habían sentido a través de la noche larga.

Nota: Este bosque se conoce como Mrigahara debido a los muchos deers (Mriga) que permanecían aquí. También se conoce como Magahara el camino (Maga) por el cual Krishna viajó. Es sabido hoy por el nombre, Maghera.

23 cuando Akrura me traía a Mathura, los gopis jovenes que eran como las flores de florecimiento y cuyas caras eran brillantes como las flores recientemente florecientes, me miraban de una distancia y de millares que tiraban de flechas en la forma de sus vistazos listos dulces.

24 “amigos, apenas ven, hay Madhava que causó Radha a la primera caída en amor con él por la energía de sus vistazos fuertes y ahora se está sentando en un carro que se apaga a Mathura.”
O Uddhava, cuando de esta manera los pasatiempos maravillosos de los gopis jovenes y la memoria dulce de Radha se despertaron en mi corazón, comencé a transpirar profusamente y me senté apenas como un cuadro pintado.

25 cerca de Nagendra Bhog (área de Govardhan) está el lugar en donde Radharani dio masajes a mis pies mientras que dormí feliz. Esté seguro de visitar esa aldea que tenga la fragancia de Ksirsagar, donde mis manos habían sido atadas. Disfruté de placer ilimitado allí.

¡26 mi estimado amigo Uddhava! Allí el sonido del batido de la cuajada se oye en todas las direcciones hasta una distancia de dieciséis millas. Le traerá gran alegría.
Juro que en ese lugar hay una manada grande de las vacas dichosas creadas por Brahma que pueda satisfacer el mundo entero con la cantidad de mantequilla de búfalo que producen.

27-28 gramo siguiente de Shalmala de la visita (Sáhara) que trae la victoria al Vrajabasis. Allí usted verá millares de búfalos y en los niños de cada cowherd del carril que decretan mis varios pasatiempos.
En ese gramo de Sáhara, que, cuando está considerado incluso de una gran distancia trae felicidad a los ojos, vive Upananda. Cuando me traían a Mathura en el carro, yo había comido la mantequilla pura muy sabrosa allí.

Nota: Upananda es el hermano mayor del Nanda-Maharaj3a.

29 siguiente usted puede proceder a Rahela (Rahera), donde los gopis disfrutarían de pasatiempos maravillosos. Por la tarde iría allí y a través de mi flauta llamaría los gopis. Cuando todos los gopis oyeron la flauta llamar, vinieron funcionamiento, no cuidando si fueron vestidos correctamente o no.

¡30 Uddhava! Cuando los gopis estaban ocupados el batir de la cuajada, para robar su mantequilla y después la alimentaba a mis novios, así haciéndolos muy felices. Que el lugar del pasatiempo es lleno de árboles florecientes y es famoso por el nombre de Pritashavas. Allí le relevarán ciertamente de su fatiga.

31-32 con los árboles de plátano sacudidos agitando los vientos y llenos de ashoka fragante florece, ese domicilio trascendental hermoso, maravilloso (Nandagram) del Maharaj3a de Nanda le traerá dicha ilimitada.
En el lado meridional de ese Nandagram es el lugar que incluso hoy se llama Vidyutkari (Vrajavari). Cuando los gopis vieron que iba a Mathura, desconsolado y desconcertar y cayó como si hubieran sido pegados aligerando los pernos.

Nota: Nandagram extiende hasta este lugar.

33 O Uddhava, a continuación, Akrura, que fue abrumado con amor, me habían visto el volver del goshalla. Aunque él fue preocupado en su corazón que Kamsa lo había enviado para llevarme Mathura, aún, rasgones de la dicha fluyó de sus ojos y regó los árboles del kadamba que adornaron ese lugar que es famoso como Souyatrika Tirth.

Nota: Souyatrika Tirth está situado en la trayectoria que funciona de Vrajavari en la actual ciudad de Nandagram.

34 allí usted verá muchos becerros que parezcan los cristales blancos mientras que funcionan alrededor después de liberar sus colas de las manos de los muchachos del cowherd. Usted también verá muchos becerros el divertirse después oliendo las extremidades de la nueva hierba.

35 O Uddhava, detrás del goshalla es mi lugar que se sienta hecho de la piedra blanca que es eterna y de donde una fragancia maravillosa emana. Cuando los gopis echan un vistazo en ese lugar da subida dentro de ellos a una emoción llamada mottayita.

Nota: Mottayita se define en Ujjvala-nilamani de Rupa Gosvami (11.47) cuando una heroína recuerda, oye o ve su héroe o cualquier cosa con respecto a él, amor para él se despierta en su corazón y ella hankers para su asociación.

36 un gopi dijeron a su amigo, la “mirada cuidadosamente, que no es el polvo levantado por las vacas pero el humo que viene de los fuegos y que suenan cuál usted piensa está viniendo de la flauta de Krishna es el sonido del bambú que silba en el viento. El sol no ha fijado en
del oeste todavía, venido pintaré un cuadro en sus pechos. “

Nota: Aquí comienza una oración sánscrita del sloka doce, que acaba con el texto cuarenta 47, en el cual Vasudeva Krishna recuerda algunas de las conversaciones dulces de los gopis.

37 un gopi dice a su amigo agitado como Krishna entra el bosque, “el sonido de la flauta de Krishna está viniendo del bosque pero usted no debe funcionar allí, el polvo de las vacas puede ser visto no más. Ajuste tan su ropa floja y entre en la casa inmediatamente, porque las ancianos también se están colocando aquí.”

“sakhi de O 38, usted ha estado intentando encadenar esa guirnalda de la flor desde la madrugada, ahora él está igualando. Tiene usted no podido acabarlo todavía?”
O encantó uno. El polvo gris de los enganches de las vacas ha formado las nubes y ha cubierto el cielo que relevaba así los ojos sedientos de los gopis.

Nota: Esta conversación entre Padma y Candravali es cotizada por Rupa Gosvami en su Ujjvala-nilamani (10: 83) en el vibhaves-uddipana del capítulo (de que que estimula amor extático) debido a ver el polvo por las vacas su amor extático fueron estimulados.

¿39 usted mujer mayor habladora, por qué usted está pronunciando tales palabras fuertes? El corazón de qué chica joven no sería atraído en considerar Krishna el entrar en del goshalla, usando una guirnalda del malati cubierta con el polvo levantado por los enganches de las vacas y de su fragancia corporal que azucaran todas las direcciones. Para tener una ojeada de Krishna todos están impacientes e impacientes por.

40 dé para arriba su miedo de los superiores y su timidez y venga a la puerta principal por lo menos. Usted espera ansiosamente la jornada completa para ver Krishna y no deja su apartamento incluso para venir al mirador tener una ojeada de Krishna. ¡O sweetnatured a la muchacha, mirada! Mukunda, que ha robado el corazón de los gopis está viniendo en esta dirección, rodeó por los abejorros que son atraídos por su mala dulce del aroma y del gunja.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani en el capítulo dieciocho: sanbhoga-prkarana (unión) (18.12). Visakha está hablando con Radharani.

¡41 O Mandit-angi! ¿Cuándo Krishna está entrando en el goshalla, el sonido de sus brazaletes lo encanta, así que cuál es la necesidad de intentarlo y de encantar con sus ojos? ¿Si un ciervo puede ser encantado por una canción dulce entonces quién utilizaría una red para capturarlo? Caiga tan la red de sus vistazos dulces.

Nota: mandit-adornado, el angi-cuerpo, Manditangi es un nombre para Shrimati Radharani.

¡42 O Candravali! El sonido dulce que venía de sus campanas del tobillo ha entrado en el corazón de Krishna. Así él ha hecho confuso y está vagando hacia adelante y hacia atrás en el goshalla, olvidando la trayectoria a la casa del Maharaj3a de Nanda. ¿El sakhi de O, de donde usted ha aprendido este arte?

¡Muchacha hermosa de 43 O, mirada! Llenado del afecto maternal, la madre Yasoda está esperando Krishna al lado de la puerta. Krishna se está colocando simplemente aquí que toma las respiraciones lentas largas y de temblor (debido a no ver su cara.) Por lo tanto, dé para arriba su vivvok-bhava y demuéstrele su cara del loto a través de las hojas de esta enredadera.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha descrito Vivvokbhava en su Ujjvala-nilamani (11.52) como indiferencia hacia un orgullo directo querido.
Syama trató Radharani: Krishna, el asesino de Aghasura, ahora se coloca antes de usted, mirando en su cara y esperando una respuesta. Muchacha enojada de O, usted echa un vistazo en él con una sonrisa profundamente despectiva, y después no hace caso de él, y comienza a encadenar su guirnalda de las flores del bosque.
(Ujjvala-nilamani 11.54)

¡44 O Radhe! ¡Apenas vea el destructor de Kamsa! Shri Krishna ha caído su palillo y su flauta se está deslizando de su mano junto con su búfalo-cuerno.
El Maharaj3a de Nanda también está mirando de una distancia. Le solicito así parar el mirar de Krishna de esta manera fuerte y no desconcertarlo delante de sus superiores.

¡45 O Radhe! Apenas para tener una ojeada de usted, Krishna está mirando con impaciencia del goshalla repetidas veces hacia su puerta.
Tan porqué está usted sin la razón que permanece interior y que intenta satisfacer su corazón mirando a través de las rajas en la ventana. Dé amablemente para arriba su vanidad y salga en el patio y satisfaga al señor de su vida.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani en el capítulo dieciséis: Mana-Prakar (16: 31)

¡Mirada 46 mi amigo! Krishna está llamando repetidas veces Gouri (Radhika). Delante de nosotros ella está fingiendo ser así que tímido y casto y no va a la puerta. Pero los arbustos, las enredaderas y los árboles saben casto y tímido ella es cuando ella está funcionando en el bosque sobre la audición del sonido dulce de la flauta de Krishna.

¡47 O Uddhava! Cuando permanecía en Vraja - cada tarde esos gopis sonrientes de ojos azules que desearon siempre de disfrutar de pasatiempos cariñosos conmigo discutirían mis varios pasatiempos.

48-49 en ese Nandagram temprano por la mañana como los gopis comenzaría a batir la cuajada, sus brazos parecían maravillosamente hermosos y las gotas de la transpiración adornaron sus mejillas. Su pelo cubrió sus frentes, haciendo les mirada muy hermosa, y con sus loto-bocas cantarían sobre mis pasatiempos. Cuando el sonido de los brazaletes que adornaban los brazos de esos gopis loto-eyed mezcló con el sonido del batido y del canto, despertaría feliz de mi sueño.

50 mi estimado amigo (Lalita). Usted guarda el decir me que no dar en Krishna, así pues, todo-derecho, usted pinte un cuadro de Krishna para mí y me sentaré en mi sitio con mis oídos tapé todo el dia encima (así que no oigo su flauta que llama) de seguir siendo enojado en él. Si el cuadro de Krishna está delante de mí que puedo tener su darshan todo el tiempo y podré seguir su orden.

Nota: Los catorce slokas siguientes forman una oración sánscrita.
Vasudeva-Krishna está intentando describir Nandagram a Uddhava pero siempre que él intente él recuerda el amor superior del Gopis y comienza así de nuevo a describir su amor único para Krishna.

51 (un día Visakha dijo a mí (Krishna): Aquí en Vraja hay muchas chicas jóvenes dignas por favor a usted pero hay nadie tan cariñoso y digno como mi amigo (Radha).
Satisfaga tan nunca la descontentan. Usted no es ninguna duda el gurú del cunningness, sino apenas ve delante de usted que mi amigo (Radha) está apuntando las flechas de sus vistazos en el arco de sus cejas para cortarle abajo para clasificar.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani en el dutibheda del capítulo siete (variedades de mensajeros). (7.71)

¡Mensajero listo de 52 O! No hable de esa persona (Krishna), que está gozando siempre en el banco del Yamuna delante de mí. Nunca iré cerca de él. Soy famoso en este mundo para ser piedra-hearted y no pienso que estoy temblando debido a oír hablar de Krishna. Es debido a soplar del viento.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani en el vyabhicari del capítulo trece (uno quién transgreden) (13.63)

¡53 O Krishna! Pare toda esta charla lisonjeramente dulce. Mi amigo (Radha) ha esperado solamente la noche entera en el jardín usted. Es una compasión que usted tiene que guardar relaciones con todos los gopis. Ahora usted puede permanecer en mi patio y hacer su hogar allí.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani en el sakhi-prakarana del capítulo ocho (amigos de Shrimati Radharani). (8.86)

¡Señora joven hermosa de 54 O (Radha)! Su malati-guirnalda se marchita para arriba y se derrama en la tierra. Krishna está esperando en un humor dejected al lado de su puerta. Usted ha sido despierto toda la noche y sus amigos están gritando. ¡O mi estimado amigo! ¿Qué gusto usted consigue de esta cólera? ¿No veo porqué todos es infeliz sin razón?

¡Abeja negra de 55 O (Krishna)! Alrededor de porqué es usted que asoma, intentando tomar la fragancia de mi cara del loto y no permitiendo que haga mis deberes a mi marido. Si usted debe agitado tararear (toque su flauta), después vaya al Punnakunj denso. (jardín).

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su nilamani de Ujjvala en el capítulo cinco: nayikabheda-prkarana (variedades de las heroínas 5.30)

¡Amigo de 56 O! Incluso si Krishna se está colocando delante de mí, no consigo asustado y no funciono y no oculto en el kunj cuando usted está presente. Porque usted es muy fuerte y me protegerá.
(Contestaciones de Lalita) qué a hablar de Pitambhara (Krishna). Nadie pueden tocarle delante de mí.

¡Astucia una de 57 O! En el pretence de traerme escoger las flores. Usted me ha traído a este jardín distante. ¿Por qué usted está cantando en alta voz y está riendo dulce?
(Contestaciones de Krishna) estoy cantando en alta voz repetidas veces, para atraer simplemente el sarmrig de Krishna (un tipo de ciervos).

¡58 mi estimado amigo! Sé el motivo real por la que usted está viniendo al Yamuna repetidas veces. Usted ha caído en amor con Pundrikeksan (el loto blanco o Krishna eyed loto).
¿Qué usted y yo tenemos que hacer con los lotuses blancos? Estoy viniendo repetidas veces al banco del Yamuna disfrutar de pasatiempos cariñosos con Raktapadma (Krishna, cuyos ojos son como los pétalos rojos del loto).

¡59 O el agitado (Radha)! Usted está permaneciendo siempre entre señoras engañosas-natured. ¿Tan porqué usted desea al abrazo que Krishnakantha?
Mi amigo, qué usted dice es rey arrogante adecuado, pero ese fuerte de los pavos reales, que habían derrotado la Kaliya-serpiente, poderosamente me ataca.

Nota: Aquí Krishna se está comparando a un pavo real y a los gopis a las serpientes. El pavo real es el enemigo natural de las serpientes, él siempre los ataques y las derrota.
Krishnakantha: Krishna, cuyo cuello es azul marino como un pavo real.

¡Muchacha ansiosa de 60 O (Candravali)! No guarde el funcionar a la puerta para ver si está viniendo Krishna, si no usted combustión nuclear en el fuego de la decepción.
¡Muchacha absurda de O! ¡Si no veo Krishna hoy, que destruye toda la señal de socorro, después incorporaré ese fuego!

Nota: Saibya Gopi está tratando Candravali.

¡61 O mi estimado amigo! Krishna, cuyos ojos se intoxican con lujuria, cogió hoy el asimiento de mí con su loto-mano. Ése es porqué estoy temblando.
La muchacha absurda de O, habla suavemente, sus superiores está cercana cerca. ¡Pueden oírle por casualidad!
(El primer gopi cambia el significado de lo que ella dijo antes).
Estaba hoy en el banco del Yamuna cuando un elefante intoxicado negro cogió repentinamente el asimiento de mí de una distancia con su tronco semejante al loto. Ése es porqué estoy temblando incontrolable.

¡Amigo 62! Los muchos pasatiempos maravillosos que Krishna se realizó aquí en Vrndavana han despertado impaciencia intensa en mí. Ahora cuáles son yo a hacer.
¡Muchacha dañosa de O! Ahora entiendo su deseo ardiente para ese Nandanandan (Krishna).
El amigo de O, no entiende mal. Es el Krishnasar (ciervo) que amo y recuerdo.

¡63 mi estimado Uddhava! De esta manera esas gopi-muchachas hermosas tenían rayo tales palabras suaves que eran llenas de significado profundo y aman. Debido a su naturaleza pura y simple escucharía entusiástico esas negociaciones. ¿Dónde está la ocasión ahora de oír esas palabras dulces?

¡Muchacha apacible de 64 O (Visakha)! ¿Quién es esa muchacha dark-complexioned hermosa?
“Hija de un hombre del cowherd”
“Porqué la tiene venga aquí?”
“Para atar el nudo de amistad con usted,”
“La acepto como mi amigo cercano.”
“Entonces abrácela firmemente.”
¡O Uddhava! Cuando Radha me abrazó, ella realizó que era Krishna. Radha se desconcertó en aquel momento.

65 en Vraja hay muchos kunds en los bancos cuyo condujimos muchas estacas hermosas en la tierra. Las hice con mi propia mano junto con los cowherd-muchachos fuera de piedra pura para atar los becerros felices juguetones, que intentaban siempre funcionar lejos.

¡66 O el justo! ¡Qué un poco futuro tiene el creador escrito para nosotros los gopis! Por la tarde el mensajero de los reyes (Akrura) llegó en Nandagram y susurraba una cierta cosa secreta en el oído de Krishna en privado.

¡Muchacha agitada de 67 O! Después de la orden del Maharaj3a de Nanda, el oficial de policía está anunciando en el mercado:
“Krishna va hoy a Mathura.”
Mi ojo derecho está crispando repetidas veces, dando la muestra algo desfavorable y mi corazón se está rompiendo en pedazos. ¿Quién sabe cuáles hacia fuera será el destino?

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani, capítulo diecisiete, vipralambha (sentimiento del amor en la separación) (17.8)

¡68 O mi estimado amigo! Cuando oí que Krishna iba a Mathura mañana rogué a la noche para ir lentamente, pero apenas veo que la noche pecadora demostró su naturaleza verdadera (pasando tan rápidamente). Es verdad que las cosas negras en el modo de ignorancia (noche) nunca cuidan para otras.

¡69 O el justo! En el tiempo que sigue habiendo antes de que Akrura lleve Krishna apagado Mathura, deseo pedirle tomar cuidado y regar la enredadera del malati que está creciendo en mi patio y ha proporcionado siempre las flores para los oídos de Krishna de adornamiento.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani, capítulo trece. vyabhicari (que transgrede los enlaces de la unión) (13.50). Radha está tratando Lalita.

¡Muchacha enamorada de 70 O! Usted no ve los pernos del aligeramiento se está cayendo en mi cabeza y usted está pensando en la protección de esta enredadera de la flor. ¡O voy a morir ahora! Salga de la casa ahora y la mirada Krishna se ha sentado ya en el carro para ir a Mathura.

¿Señora noble de 71 O, es nadie en el conjunto de intentar de Vraja pararlo? ¿Las piernas de estos caballos pecadores no van a romperse? ¿Algo no va a suceder a la rueda del carro? ¡Qué! ¿El asesino del demonio de Kesi, Krishna, va realmente a Mathura?

¡72 O Akrura! Apenas vea delante de usted, esa muchacha hermosa con una cintura delgada, que ha dado para arriba toda la vergüenza. ¿Qué cosa sin par es ella a hacer alrededor?
Hasta que usted no ponga este Krishna brillante de su carro, ella no pondrá la espada en el suelo brillante que ella se está sosteniendo en su mano (para el suicidio que confía).

¡Muchacha desconcertada 73 O! Ábrase los ojos y tenga una mirada pasada en Krishna. Dé para arriba este estado ilusorio y no se engañe fuera de una ojeada pasada de Krishna. ¡Oh no! Este Akrura sin piedad, incluso después la audición de nuestras súplicas gritadoras está alejando rápidamente el carro.

¡Muchacha delgada de 74 O (Radha)! No pudiendo ver sus rasgones de la cara están vertiendo profusamente los ojos de Krishna. Pero debido al polvo levantado por los enganches de los caballos, el malentendido estará allí (la gente entenderá que es debido al polvo levantado por los enganches de los caballos que entran los ojos de Krishna que él está gritando).

¡75 O Akrura! De esta manera no mate a la mujer de Vraja (eliminando Krishna) y no destruya la fama de la dinastía de Yadu.
(Krishna) O Uddhava, cuando dejaba para Mathura el Vraja-gopis se lamentaba de esta manera y ellos lanzó así todos en un océano de la lamentación.

Nota: Él que está haciendo este hecho sin piedad no debe ser llamado Akrura. Él es tan extremadamente cruel que sin incluso intentar consolar a los residentes dolorosos de Vraja, él está quitando Krishna, que es más estimado a nosotros que la vida sí mismo.
(Shrimad Bhagavatam 10.39.26)
Akrura significa “no cruel”.

76 cerca de Nandagram está la Pavana-sarovara pura. Los gopis irían allí en el pretexto que llenaban sus potes del agua. Rodeando esa charca sea muchas arboledas secretas en donde gozaríamos. Son densas y sombreado y llenas de la fragancia de lotuses y de números ilimitados de abejas negras están asomando alrededor.

Nota: La Pavana-sarovara es sarovara preferido de Krishna, él fue creada por Pavan, padre de Visakhadevi para el placer de Krishna.
Aparece que Vasudeva-Krishna es primer teniendo Uddhava realiza el parikrama de Nandagram, pero como él recuerda cada lugar del pasatiempo él comienza otra vez a describir el amor extático del Gopis.

¡Amigo de 77 O (Visakha)! El área que rodea Nandagram es llena de puntos del Krishna-pasatiempo y la tierra se adorna con sus huellas del loto. ¡Para la gente de este mundo este lugar es indescriptiblemente maravilloso y todo-atractivo, pero alas! Ahora este lugar maravilloso está fijando mi corazón en el fuego.

Nota: Aquí comienza las catorce oraciones sánscritas del sloka que termina con el texto 90.

¡78 O Sumukhi (Radha)! ¡La fragancia dulce de su amor puro para Krishna hoy o hacer mañana definitivamente Krishna venir abrazarle tenga gusto de una guirnalda alrededor de su cuello! ¿Tan porqué usted está hablando estas palabras que sean como el aligeramiento empernen el pulso de los corazones de sus amigos?

¡Muchacha desanimada de 79 O (Radha)! ¿Por qué usted está dudando que se volverá Krishna? Krishna volverá así que no dice definitivamente continuamente de esta manera.
¡Sakhi de O! Debido al fuego poderoso de la separación, se están quemando y se están machacando todos mis órganos vitales. Daría feliz para arriba este cuerpo pero mi cuerpo más allá compara debido a mi que es abrazado por Krishna.

¡Muchacha delgada de 80 O (Radha)! ¿Por qué usted se está lamentando de esta manera desgarradora y está lanzando así el mundo entero en un océano ilimitado de la infelicidad? Apenas sea paciente en su corazón, porque si ese rey de la gente astuta no recuerda su promesa (volveré muy rápidamente a Vraja) y no se vuelve, todos en los tres mundos lo culparán.

¡Sakhi de 81 O! Pensé mi Krishna, el asesino del demonio del madhu, nunca dejaré Vraja y disfrutaré siempre de pasatiempos cariñosos con él. Pensamiento de esa manera para conseguir enojado con él y comportarse mal. ¿Pero quién sabía que el gurú de la maldad, el Akrura más cruel (uncruel) vendría lanzar un perno del aligeramiento en nuestra cabeza (tome nuestro Krishna lejos de nosotros)?

¡Sakhi de 82 O! Incluso no tengo una gota del amor para Krishna en mi corazón. He aparecido en este mundo simplemente enseñar cada uno a cómo amar Krishna. Ése es porqué estoy gritando y ésta es la razón que soy todavía vivo aunque no puedo ver Krishna hermoso cuyo asistente preferido sea la flauta.

Nota: Señor Chaitanya Mahaprabhu expresó el mismo humor.
“Mis estimados amigos, no tengo el tinte más leve del amor del Godhead dentro de mi corazón. Cuando usted me ve el gritar en la separación, apenas estoy exhibiendo falso una demostración de mi gran fortuna. De hecho, no viendo la cara hermosa de Krishna el tocar de su flauta, continúo viviendo mi vida como un insecto, sin propósito.
(Lila 2.55 de Chaitanya-charitamrita Madhya)

¿El sakhi de 83 O, yo guardo el decirse, Krishna volverá pronto pero cuánto tiempo puede permanece vivo engañándose de esta manera?
Después de todo, soy apenas una mujer débil aquí en Vraja. Los árboles florecientes y los lugares en donde Krishna disfrutó de sus pasatiempos poderosamente me están recordando él. Así mi corazón se está machacando y me están lanzando a la tierra repetidas veces.

¿El sakhi de 84 O, cuándo eso Krishna dulce-sonriente, el destructor de la fama del cupid, cuyos vistazos fuertes se tiran en el arco de sus cejas maravillosamente curvadas, vienen pacificar mi mente?

¡Sakhi de 85 O! No es bueno que Krishna tiene de su propio deseo ido a Mathura para vivir pero que dolor que puedo tolerar. Pero el dolor causado por el clavo de su promesa (“me volveré en dos o tres días”) está perforando mi corazón y no permite que dé para arriba mi vida. Ese dolor está quemando internamente y está creciendo continuamente en intensidad.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su vipralambha del capítulo diecisiete de Ujjvala-nilamani (amor en la separación) (17.10)

¡Sakhi de 86 O! ¿Cuándo será posible que mi lengüeta pruebe los labios dulces de Krishna? ¿Cuándo mi cuerpo será abrazado por su cuerpo de enfriamiento y mis ojos ven su cuerpo adornado hermoso, mi olor de la nariz su fragancia dulce y mis oídos oyen sus palabras dulce-que fluyen? ¿O cuándo podré dedicar mis cinco sentidos completamente al servicio de Krishna?

¡Sakhi de 87 O! Cuando el hijo del Maharaj3a de Nanda, Krishna que satisface cada uno detecta vuelta a Nandagram y trae cada uno de nuevo a vida de modo que todo esté de nuevo verde y fresco y releve así mis ojos de su sufrimiento ilimitado exhibiendo sus pasatiempos asombrosos delante de mí.

¡88 O Krishna! Le había tomado para concedido y no di previamente respecto apropiado a usted. Nunca haré enojado ahora en usted y seré sumiso. Le estoy pidiendo, aparezco por favor en la trayectoria de mis ojos otra vez.
Incluso si no se escribe en mi destino para tener su servicio, alambique tengo el deseo de servirle. satisfágame tan están recordando su misericordia y ilimitadas que le pide de esta manera.

¡89 O Krishna! Le llevaré a la cabaña en el nikunja (la glorieta) y le pondré abajo en un macizo de flores suave mientras que ríe y diviértese con usted, colocaré una nuez de betel sabrosa en su boca. Le serviré feliz.

¡90 O Uddhava! Cuando los gopis fueron absorbidos totalmente de esa manera en Karunabhava y sus gritos ruidosos de la lamentación llenaron el conjunto de Vraja, los viajeros que pasaban, en el camino sobre la audición de sus gritos ruidosos de la lamentación cubrieron sus oídos y con los rasgones que vertían de sus ojos funcionaron lejos de Vraja.

¡91 O Uddhava! Cuando su carro que es tirado por los caballos que usan la joyería de oro llega Nandagram, el Radha y las otras muchachas del gopi vendrán funcionamiento, pensando yo han llegado. Usted debe parar su carro al lado de ellos.

¡92 O aprendieron uno! Ofrezca por favor mis bendiciones completas a esos árboles y enredaderas puros hermosos de Vrndavana que estén siendo besadas siempre por muchas abejas del tarareo. Con de quién nuevos lanzamientos y brotes el Vraja-gopis había adornado ellos mismos y me había atraído así a ellos.

Nota: Ahora Vasudeva-Krishna comienza a decir a Uddhava los mensajes ser entregado.

¡93 O Uddhava! A esas vacas hermosas que sobre la audición de la canción dulce de mi flauta llegaron a ser agitados y que dejaban a un lado a sus becerros, acometidas a mí con los rasgones que dice con excesiva efusión de sus ojos.
Usted va amablemente cerca de ellos y canta mis glorias en alta voz e investiga con gran amor cómo son.

94 cuando Brahma había robado sus becerros, había tomado la forma de esos becerros y había bebido la leche dulce de esas vacas. Usted ofrece por favor mis obeisances repetidas veces a mis madres (vacas).

95 cuando iría al bosque a ver las flores, Shridama y mis otros estimados amigos vendría acometiendo feliz para tocarme, gritando: “Seré primer, yo seré primer.”
Tomando mi nombre e investigando sobre su bienestar, abrácelos cariñosamente repetidamente en nombre mi.

96 después de que hubiera matado Kamsa delante de cada uno yo había hablado palabras dulces y apacibles de la aclaración al Maharaj3a de Nanda y lo había enviado de nuevo a Vraja. Tomándole a mi nombre deben entregarse muy suavemente y respetuoso en sus pies del loto, refrán, “ofertas de Krishna sus obeisances ilimitados.”

97 siguiente tomando mi nombre en sus labios ofrezca mis obeisances llenos a los pies del loto de mi madre. Soy su solamente hijo, ella está sintiendo así dolor ilimitado y ha hecho muy flaca. Ella levantó repetidas veces su dedo que maldecía Kamsa, “usted ha eliminado mi Krishna, así que le destruirán!”

98 ella (madre Yasoda) está cantando siempre mis nombres y en un humor profundo de la separación que ella toma las respiraciones lentas largas, (el sonido) “ha Krishna, ha Krishna.” viene de su garganta. Ella se baña en su propia transpiración y su cuerpo marchita mientras que los rasgones dicen con excesiva efusión de sus ojos, empapándola ropa, ella mira fijamente atento el camino a Mathura que espera mi vuelta.

99 el verano caliente Akrura poderosamente ha dibujado hacia fuera el agua de su alma que salía de la tierra de su corazón agrietado y sin el agua. El lago de sus cuerpos tiene todos sino secado. Su loto como caras ha marchitado y la tortuga de la fuerza de la vida de esos gopis ha ocultado en el fango húmedo de su esperanza.

Nota: En esta analogía Akrura se compara al verano y al Krishna calientes al agua en el lago (los cuerpos de los gopis). El corazón de los gopis se compara a la tierra agrietada en la parte inferior del lago después del sol del verano ha evaporado el agua, y sus caras se comparan a los lotuses marchitados.
Las tortugas (su vida ventila) se acosa que cuando el agua del lago se reduce así intentan tomar el abrigo en el fango húmedo (los gopis esperan que Krishna vuelva).

¡Océano de 100 O buenas calidades (Uddhava)! Usted va a Nandagram como el mensajero de este delincuente. Allí los gopis están sufriendo bajo señal de socorro de la separación. Cada uno de sus miembros es agitated. Pueden maldecirle quizá pero si usted se presenta antes de que de una manera humilde automática con sus manos doblaran, verán que este criado libre de pecado es arrepentido para las acciones de su amo.

101 cuando los gopis le ven están usando la misma ropa que mí y miran apenas como yo, ella vendrá cerca de usted (pensándole para ser yo). Pero cuando realizan su error harán muy sorprendidos, agitados, dudosos y su mente volubles.
Los otros humores se levantarán dentro ellos y entonces de ellos el hablar agrio de las voluntades entre sí mismos pero usted permanece allí sin la obstrucción de ellos y entrega lentamente mi mensaje de fascinación.

102 (primero preséntese) “soy la secretaria para los asuntos conyugales a esa persona que tenga un deseo fuerte de gozar en el bosque en los bancos del Yamuna, que es el amo de los sesenta y cuatro artes, que fui quitado a Mathura por Akrura. He venido a usted como su mensajero. Mi nombre es Uddhava.”

¡103 señoras apacibles de O! Debido a la separación intensa Krishna está tomando las respiraciones largas profundas y sus labios llenos hermosos se han descolorado. Él no tiene ninguÌ�n interés en ninguna clase de placer. Su garganta es blanca como espuma, él está recordando siempre sus calidades ilimitadas con un corazón apenado. Su querido le envía este mensaje indescriptible.

¡104 gopis apacibles de O! Ahora ningunos demonios están viniendo asustarle tienen gusto antes. ¿Es usted todo feliz y pacífico? ¿Usted recuerda nunca las arboledas dulces de Vrndavana, dónde yo utilizó para gozar con usted según sus deseos?

105 mis padres y otros parientes me están manteniendo implicado con su dulce que abogan por palabras y varios trabajos propicios. Así tengo que permanecer en Mathura. Recuerdo todos los pasatiempos cariñosos que disfrutamos, así estoy pasando mis días con gran dificultad aquí en Mathura.

106 que soy consciente de su naturaleza trascendental, me perdonan tan amablemente pero la verdad es que usted es todo responsable de romper mi corazón y de conducirme enojado haciendo el amor para que usted brote en mi corazón débil. Es muy difícil que pase incluso mitad del momento sin usted.

¡107 señoras jovenes astutas de O! Aunque cada noche en sus sueños usted disfrute del baile del rasa conmigo (Krishna) allí en Vrndavana dulce, todavía usted dice en voz alta repetidas veces “Krishna nos ha abandonado!”
¿Usted no siente avergonzado de ustedes mismos para hacer tales acusaciones falsas?

¡108 O Candravali! Debido a los movimientos cariñosos dulces de sus ojos y a los movimientos amorosos de sus cejas, tenía la fuerza para derrotar los tres mundos.
Ahora en que recuerdo esos mismos movimientos amorosos de sus cejas mi corazón se machaca abajo.

Nota: Ahora Vasudeva-Krishna está dando los mensajes específicos para los gopis Radharani, Candravali, Lalita, Visakha, Syama, Padma, Bhadra y Saibya del principio ocho.

¡109 O Visakha corpóreo suave hermoso! ¿Usted recuerda ese día en que estaba con la gran alegría que tiraba repetidas veces en su ropa en un bosque agradable? Cuando adelante vino una señora mayor que veía que ella que dije, la “muchacha torcida de O, da detrás mi guirnalda del gunja que usted esté ocultando debajo de su paño. Cuando dije que sentía avergonzado.

¡110 O Visakha! Usted es afortunado porque usted puede expresar el dolor y la angustia de su corazón a sus novias y ganar así una poca relevación.
Pero desafortunadamente tengo nadie aquí en Mathura para expresar mi corazón a.

111 O Syama, incluso ahora mi corazón es el palpitar debido a la conmemoración de sus palabras que intoxican dulces envuelto en su risa de paciencia-destrucción apacible.

¡112 O Padma! Usted recordará que, un día cuando fingía dormir en el lata-kunja, usted había intentado robar mi flauta. En aquel momento había tirado repetidas veces en su ropa con ambas manos, cuando recuerdo qué pasatiempos disfrutamos en ese día, mi corazón me rasgo en partes.

¡113 mi estimado Lalita! En un lugar solo usted disfrutaba de abarcamiento y de otros deportes del amor conmigo. ¿Usted debe rodar en el polvo debido a las sensaciones intensas de la separación en eso, que el estado melancólico enfeebled, cómo es usted que sigue siendo vivo?

114 O Bhadra hermoso, su Krishna querido a los cuales usted hizo servicio maravilloso wining del corazón cada noche en los kunjas de Vrndavana ahora está siendo desempeñado servicios en Mathura por las nuevas personas que se privan de amor puro.
Estoy aceptando infeliz reservado sus servicios.

115 O Saibya, usted intenta por favor tolerar la influencia fuerte del cupid. Volveré en dos o tres días para satisfacer todos sus deseos conyugales.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani en el vipralambha del capítulo diecisiete (17.12)

¡116 O Uddhava! Cuando usted tiene en un cortés y la manera de fascinación presentó mi mensaje a esos gopis eyed loto, serán relevados de su pena y señal de socorro.
Usted puede acercarse después amablemente a Radharani que resida en el templo de mi corazón, ella es sensación atormentada y desamparada.

117 en ese Vrndavana espléndido Radharani debe mentir en una cama de las hojas frescas del loto rodeadas por sus criados de la criada, continuamente el griterío. Su cuerpo habrá llegado a ser muy flaco pero usted entenderá que su fuerza de la vida está todavía presente por la vibración que oscila de su cuello.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani en el vyabhicari del capítulo trece (13.47).

118 que la enredadera del madhavi (Radha) debe estar muy agitada y la supervivencia con gran dificultad desde Madhava (resorte, Krishna) ha ido.
Cuando I cuando venía a Mathura que señora virtuosa Radha parecía muy sola y dejected. La había prometido que volvería rápidamente. Ella es vivo debido a esa esperanza.

¡119 O Uddhava! Usted toma por favor esta guirnalda nunca-fresca de la flor de cinco colores (Vaijayanti). Radha está mintiendo en un estado de la inconsciencia cerca de la muerte. Esta guirnalda tiene la energía de traer Radha eyed loto de nuevo al sentido.

120 debido a la fragancia de esta guirnalda Radha vendrá al sentido externo y con los rasgones en su comienzo de los ojos la mirada aquí y allí.
Entonces usted debe acercarse muy humildemente a Radha que manifieste síntomas extáticos.

121 sosteniendo la guirnalda en su mano usted debe acercarse a esa cama de los pétalos del loto con un corazón puro después del primer permiso que toma de los criados de la criada de Radha con sus ojos, usted debe sentarse al lado de la cama y dar mi mensaje a Radharani.

¡Paciente uno (Radha) de 122 O! Esa persona que usted considera más estimada que todas sus relaciones. Que la misma persona que le considera más estimado que todas sus relaciones, que es más estimado a usted que su vida, a la cual usted es más estimado que su vida, devi de O (Radha) que el corazón de ese Krishna está quemando debido a la separación de usted.

123 que conozco que el sol de la separación se ha secado encima del lago de su corazón y el pescado de su fuerza de la vida está jadeando para la respiración en su garganta. ¡Pero cuáles son yo haga aquí! El viento de mis relaciones me está parando de venir cerca de usted y me estoy ahogando así en el océano de mi deseo (encontrarle).

Nota: Krishna se está comparando a una nube aquí que esté siendo soplada al deseo del viento. Uno de los nombres de Krishna es Ghanasyama.

¡124 O Vidhumukhi! La reunión que ocurre cada noche entre usted y yo no es un sueño. Soy sufrimiento debido a no conseguir ninguÌ�n sueño porque usted tiene conocimiento de una cierta energía para tirar poderosamente de mí lejos del Yadavas.

Nota: Krishna está disfrutando de cada noche con Radha que piense que ella está soñando. Aquí Krishna está acusando Radha de tener cierta energía poderosamente de llevarle cada noche ella, así él no puede dormir.

125 el hijo del Maharaj3a de Nanda se agita con el amor para usted, humildemente peticiones usted de no mirar sobre ese madhavi-kunja en la colina de Govardhana que atestiguó nuestros primeros pasatiempos conyugales.

Nota: Shrila Rupa Gosvami ha cotizado este sloka en su Ujjvala-nilamani en el capítulo 10: vibhavonuddipanah (de que que estimula amor extático: 10.89)

126 O Radha, muy pronto apareceré antes de que sus ojos con mi flauta colocada en mi boca y adornada con el pigmento rojo de la colina de Nandisvara. En aquel momento le relevaré de su señal de socorro y conduciré lejos el dolor que usted está sintiendo en todos sus miembros y le regaré con amor.

127 debido al amor intenso que se levanta dentro de mí los rasgones fluirán de mis ojos y bajo influencia fuerte del cupid besaré sus mejillas que se conviertan en amarillo y abracen firmemente su cuello brillante. Así le haré definitivamente disfrutar de un festival del amor.

¡128 O Uddhava altamente inteligente! Usted es el primero de personas doctas. De esta manera entregue tan amablemente mi mensaje glorioso a esos gopis azul-loto-eyed y demuéstreles la orilla de ese océano de la separación.
Permanezca por favor por algunos días en Vraja para traer felicidad a cada uno.

¡129 O mi amigo! El su ir a Nandagram de Nanda de Maharaj3a apenas no responderá a mi propósito pero usted logrará la ventaja superior cuando usted ve el humor cariñoso espontáneo del Vrajavasis hacia mí.
Y cuando usted recuerda estas palabras dulces los míos, usted entenderá su humor.

130 él que disfruta con siempre los pasatiempos trascendentales de Vraja de Krishna y que baila en la gran mandala de Mathura del éxtasis por todas partes, de cuyos pies Rupa Gosvami del loto eternamente toma a abrigo.
Mayo este corazón de Shri Chaitanya Mahaprabhu del poema causa ese a desbordar con amor extático.

131 que la mayoría de la personalidad suprema compasiva del Godhead, Krishna, que disfruta de pasatiempos de la niñez con Shridama y los otros muchachos del cowherd, que baila con los gopis hermosos jovenes y también juguetónamente destruya a muchos demonios, se debe recordar para él le entregará a la otra orilla del océano de la generación y muerte.



Fuentes - Fonts




SOUV2P.TTF  - 57 KB
SOUV2I.TTF  - 59 KB
SOUV2B.TTF  - 56 KB
bai_____.ttf  - 46 KB
babi____.ttf
  - 47 KB
bab_____.ttf  - 45 KB
SOUV2T.TTF
  - 56 KB
inbenr11.ttf
  - 64 KB
inbeno11.ttf
  - 12 KB
inbeni11.ttf
  - 12 KB
inbenb11.ttf
  - 66 KB
balaram_.ttf
  - 45 KB
indevr20.ttf  -
53 KB










free counters




Página PRINCIPAL
OBRAS y AUTORES CLÁSICOS
Agradecimientos
Cuadro General

Disculpen las Molestias











jueves 11 de marzo de 2010

ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB

No hay comentarios:

Correo Vaishnava

Mi foto
Spain
Correo Devocional

Archivo del blog