La Fundación Ecológica Caitanya
Officers Mesa
Joseph Knapp, President, Founder Joseph Knapp, Presidente, Fundador
Joseph Knapp received his bachelors degree from Sonoma State University in Humanistic/Transpersonal Psychology (1996), did graduate work at the same university in Transpersonal Psychology, and studied for three years at the Transpersonal Center of Holistic Integration (1990s). Joseph Knapp recibió su Licenciatura de la Universidad Estatal de Sonoma en Humanidades / Psicología Transpersonal (1996), hizo estudios de posgrado en la misma universidad en Psicología Transpersonal, y estudió durante tres años en el Centro Holístico Transpersonal de Integración (1990). His expertise in spiritual cultivation and self-transformation has come about through over thirty years of deep and concentrated spiritual practice rooted in Eastern Yogic and Tibetan Buddhist traditions. Su experiencia en el cultivo espiritual y de auto-transformación ha ocurrido por más de treinta años de práctica espiritual profunda y arraigada concentrados en el este de yoga y tradiciones budistas tibetanas. He completed more than seven years of retreat practice in India and Nepal and intensive study under the guidance of several spiritual teachers including Baba Hari Dass, Siddha Mouni Baba, His Holiness the Dalai Lama, and Dilgo Khyenste Rinpoche. His primary focus of research and practice is personal ecology, the ecology of the individual self in relationship to the body, the mind, and their immediate environments. Mr. Knapp is thus deeply concerned with alternative methods of healing the body and mind. Completó más de siete años de práctica de retiro en la India y Nepal, y el estudio intensivo bajo la dirección de varios maestros espirituales como Baba Hari Dass, Siddha Mouni Baba, Su Santidad el Dalai Lama, y Dilgo Khyenste Rinpoche. Su principal objetivo de la investigación y la práctica personal es la ecología, la ecología del yo individual en relación con el cuerpo, la mente, y sus entornos inmediatos. Knapp es, pues, profundamente preocupado por los métodos alternativos de sanación del cuerpo y la mente. Since all personal ecologies are small parts of the larger global ecology, that too is a subject of his deep concern. Puesto que todas las ecologías personales son pequeñas partes de la ecología global más amplio, que también es un tema de su preocupación.
Neal Delmonico, Vice-president, Treasurer Neal Delmonico, Vice-presidente, Tesorero
Mr. Delmonico completed his BA at the University of Colorado (1978) and his MA (1985) and PhD (1990) at the University of Chicago in South Asian Languages and Civilizations. El Sr. Delmonico completó su licenciatura en la Universidad de Colorado (1978) y su MA (1985) y Doctorado (1990) en la Universidad de Chicago en Lenguas y Civilizaciones de Asia meridional. He is the author of numerous articles and books on South Asian religion, philosophy, and literature. He has taught courses in world religions and civilizations at various universities and colleges in the Midwest. Es autor de numerosos artículos y libros sobre la religión de Asia del Sur, la filosofía y la literatura. Ha impartido cursos en las religiones y civilizaciones del mundo en diversas universidades y colegios en el medio oeste. He is currently translating several works from Bengali and Sanskrit into English. En la actualidad es la traducción de varias obras de bengalí y sánscrito en Inglés. His recent work has been on the influence of worldviews and meditative practices on ecological understanding and practice. Su trabajo más reciente ha sido la influencia de las cosmovisiones y prácticas de meditación en la comprensión ecológica y la práctica.
Mark Tinghino, Secretary Mark Tinghino, Secretario
Mr. Tinghino is owner and principal of Moonbeam Trading and President of Moonlight Technologies Corporation. El Sr. Tinghino es propietario y director de Moonbeam de Comercio y Presidente de Tecnologías de Moonlight Corporation. He holds a BA in Philosophy from University of Illinois at Chicago and attended University of Chicago as an MA candidate in South Asian Languages and Civilizations. Tiene una licenciatura en Filosofía por la Universidad de Illinois en Chicago y asistió a la Universidad de Chicago como un candidato de maestría en Lenguas y Civilizaciones de Asia meridional. He resides in the Northwest suburbs of Chicago and pays close attention to the local ecology. Vive en los suburbios del noroeste de Chicago, y presta especial atención a la ecología local. He spent nineteen months traveling in India and studying Medieval Bengali, classical Sanskrit literature and esoteric meditative practices. Mr. Pasó diecinueve meses de viaje en la India y el estudio bengalí medieval, la literatura sánscrita clásica y prácticas esotéricas de meditación. Sr. Tinghino is currently working on several translations from Bengali and essays on ecology and the stock and futures markets of the world. Tinghino está trabajando actualmente en varias traducciones de bengalí y ensayos sobre la ecología y la población y los mercados de futuros del mundo.
Sri Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Dandavat pranams | Santos Católicos | El Mundo del ANTIGUO EGIPTO II | El Antiguo Egipto I |Archivo Cervantes | Neale Donald Walsch | Sivananda Yoga | SWAMIS | Hari Katha | Hinduismo | Biografías
No hay comentarios:
Publicar un comentario