Sri Gopala-sahasra-nama
Text 1
om klim devah kämadevah
käma-bija-shiromanih
shri-gopälo mahi-pälo
sarva-vedänta-päragah
Om. Klim. The Supreme Personality of Godhead is handsome like Kämadeva. He is the crest jewel of Kämadevas. He is a handsome cowherd boy (sri-gopäla), the protector of the earth (mahi-päla), the learned scholar who has gone to farther shore of all the Vedas (sarva-vedänta-päraga).
Text 2
dharani-pälako dhanyah
pundarikah sanätanah
go-patir bhü-patih shastä
prahartä vishvato-mukhah
He is the protector of the earth (dharani-pälaka), glorious (dhanya), graceful like a blue lotus flower (pundarika), eternal (sanätana), the master of the cows (go-pati), the master of the earth (bhu-pati), the great ruler (shastä), the destroyer (prahartä), and He is all-pervading (visvato-mukha).
Text 3
ädi-kartä mahä-kartä
mahä-kälah pratäpavän
jagaj-jivo jagad-dhätä
jagad-bhartä jagad-vasuh
He is the original creator (ädi-kartä), the great creator (mahä-kartä), great time (mahä-käla), the most powerful (pratäpavän), the life of the universe (jagaj-jiva), the maintainer of the universe (jagad-dhätä and jagad-bhartä), and the wealth of the universe (jagad-vasu).
Text 4
matsyo bhimah kuhu-bhartä
hartä varäha-murtimän
näräyano hrishikesho
govindo garuda-dhvajah
He is the fish-incarnation (matsya), fearsome (bhima), the master of the new-moon (kuhu-bhartä), He who takes away everything (hartä), the boar-incarnation (varäha-murtimän), the resting place of all living entities (näräyana), the master of the senses (hrishikesa), the Lord who pleases the cows, land, and senses (govinda), and the Lord whose flag is marked with the sign of Garuda (garuda-dhvaja).
Text 5
gokulendro mahä-candrah
sharvari priya-kärakah
kamalä-mukha-loläkshah
pundarika-shubhävahah
He is the moon of Gokula (gokulendra), the great moon (mahä-candra), the night (sarvari), charming (priya-käraka), the Lord whose restless eyes glance at the goddess of fortune (kamalä-mukha-loläksha), and splendid like a blue lotus flower (pundarika-subhävaha).
Text 6
durväsäh kapilo bhaumah
sindhu-sägara-sangamah
govindo gopatir gotrah
kälindi-prema-purakah
He is is Durväsä (durväsä), Kapila (kapila), the ruler of the earth (bhauma), the holy place where the Gangä meets the ocean (sindhu-sägara-sangama), the Lord who pleases the cows, land, and senses (govinda), the master of the cows (gopati), the protector of the cows (gotra), and a flood of love flowing in the Yamunä (kälindi-prema-puraka).
Text 7
gopa-svämi gokulendro
govardhana-vara-pradah
nandädi-gokula-trätä
dätä däridrya-bhaïjanah
He is the master of the cowherds (gopa-svämi), the king of Gokula (gokulendra), the Lord who granted a boon to Govardhana (govardhana-vara-prada), the protector of Nanda and the other people of Gokula (nandädi-gokula-trätä), the generous philanthropist (dätä), and the Lord who breaks poverty (däridrya-bhaïjana).
Text 8
sarva-maìgala-dätä ca
sarva-käma-pradäyakah
ädi-kartä mahi-bhartä
sarva-sägara-sindhu-jah
He is the giver of all auspiciousness (sarva-maìgala-dätä), the fulfiller of all desires (sarva-käma-pradäyaka), the original creator (ädi-kartä), the maintainer of the earth (maha-bhartä), and the father of all rivers and oceans (sarva-sägara-sindhu-ja).
Text 9
gaja-sämi gajoddhäri
kämi käma-kalä-nidhih
kalaìka-rahitash candro
bimbäsyo bimba-sattamah
He is powerful like an elephant (gaja-sämi and gajoddhäri), passionate (kämi), a treasury of amorous arts (käma-kalä-nidhi), pure (kalaìka-rahita), splendid like the moon (candra), with a face splendid like the moon (bimbäsya), and splendid like the moon (bimba-sattama).
Text 10
mälä-kärah kripä-kärah
kokila-svara-bhushanah
rämo nilämbaro devo
hali durdama-mardanah
He is expert at making flower garlands (mälä-kära), merciful (kripä-kära), decorated with a voice like the cuckoos' singing (kokila-svara-bhushana), Lord Balaräma (räma), dressed in blue garments (nilämbara), the Supreme Personality of Godhead (deva), the holder of the plow (hali), and the crusher of the invincible (durdama-mardana).
Text 11
sahasräksha-puri-bhettä
mahä-märici-näshanah
shivah shivatamo bhettä
baläräti-präpujakah
He is the Lord who broke the city of thousand-eyed Indra (sahasräksha-puri-bhettä), the killer of the great Marici (mahä-märici-näsana, (auspicious - shiva), most auspicious (shivatama), the great destroyer (bhettä), and worshiped by powerful enemies (baläräti-präpujaka).
Text 12
kumäri vara-däyi ca
varenyo mina-ketanah
naro näräyano dhiro
rädhä-patir udära-dhih
He is soft and gentle (kumäri), the giver of boons (vara-däyi), the best (varenya), handsome like Kämadeva (mina-ketana), the Lord whose form is like that of a human being (nara), the resting place of all living entities (näräyana), saintly (dhira), the master of Rädhä (rädhä-pati), and generous at heart (udära-dhi).
Text 13
sripatih srinidhih srimän
mäpatih pratiräjahä
vrindäpatih kula-grämi
dhämi brahma-sanätanah
He is the master of the goddess of fortune (sripatih), an ocean of handsomeness, glory, and opulence (srinidhi), handsome and glorious (srimän), the master of the goddess of fortune (mäpati), the destroyer of enemy kings (pratiräjahä), the master of Vrindä-devi (vrindäpati), the leader of the village (kula-grämi), splendid (dhämi), and the eternal Supreme Personality of Godhead (brahma-sanätana).
Text 14
revati-ramano rämash
cancalash cäru-locanah
rämayana-shariro 'yam
rämi rämah sriyahpatih
He enjoys pastimes with Revati (revati-ramana), and He is Lord Balaräma (räma). He is restless (cancala), and has handsome eyes (cäru-locana). His transcendental form is the home of Lord Räma's pastimes (rämayana-sharira). He is Lord Räma (rämi and räma), and He is the master of the goddess of fortune (sriyahpati).
Text 15
sharvarah çarvari sharvah
sarvatra-shubha-däyakah
rädhärädhayitärädhi
rädhä-citta-pramodakah
He is night (sarvara and sarvari). He is all-pervading (sarva). He brings auspiciousness everywhere (sarvatra-shubha-däyaka). He worships Sri Rädhä (rädhärädhayitä). He is the supreme object of worship (ärädhi). He delights Rädhä's heart (rädhä-citta-pramodaka).
Text 16
rädhä-rati-sukhopeto
rädhä-mohana-tat-parah
rädhä-vashi-karo rädhä-
hridayämbhoja-shatpadah
He enjoys pastimes with Rädhä (rädhä-rati-sukhopeta). He is enchanted by Rädhä (rädhä-mohana-tat-para). He has Rädhä under His control (rädhä-vasi-kara). He is a bee attracted to the lotus of Sri Rädhä's heart (rädhä- hridayämbhoja-shatpada).
Text 17
rädhälingana-sammoho
rädhä-nartana-kautukah
rädhä-saïjäta-sampriti
rädhä-käma-phala-pradah
He is enchanted by Rädhä's embraces (rädhäliìgana-sammoha). He is eager to dance with Rädhä (rädhä-nartana-kautuka). He is delighted by Rädhä (rädhä-saïjäta-sampriti). He fulfills Rädhä's desires (rädhä-käma-phala-prada).
Text 18
vrindä-patih kosha-nidhih
koka-shoka-vinäshakah
candrä-patish candra-patish
canda-kodanda-bhaïjanah
He is the master of Vrindä-devi (vrindä-pati) and He is a great treasury of transcendental opulences (kosha-nidhi). He destroys the koka birds' grief (koka-shoka-vinäshaka). He is the master of Candrävali (candrä-pati), the master of the moon (candra-pati), and the breaker of the great bow (canda-kodanda-bhaïjana).
Text 19
rämo däsharathi rämo
bhrigu-vamsa-samudbhavah
ätmärämo jita-krodha-
moho mohändha-bhaïjanah
He is Räma (räma), the son of Dasharatha (däsharathi), and born in the Bhrigu dynasty (bhrigu-vamsa-samudbhava). He is filled with spiritual bliss (ätmäräma). He has conquered illusion and anger (jita-krodha-moha). He has broken the blindness of material illusions (mohändha-bhaïjana).
Text 20
vrishabhänur bhavo bhävih
käshyapih karunä-nidhih
kolähalo hali häli
heli haladhara-priyah
He is a sun rising among the heroic warriors (vrishabhänu). He is the universal form (bhava) and the father of all existence (bhävi). He is the son of Kashyapa (käshyapi). He is an ocean of mercy (karunä-nidhi). His voice is like thunder (kolähala). He is Balaräma, the holder of the plow (hali and häli). He rebukes His enemies (heli). He is dear to Lord Balaräma (haladhara-priya).
Text 21
rädhä-mukhäbja-märtando
bhäskaro ravijo vidhuh
vidhir vidhätä varuno
väruno väruni-priyah
He is the sun that makes the lotus of Sri Rädhä's face bloom (rädhä-mukhäbja-märtanda). He is glorious like the sun (bhäskara and ravija). He is glorious like the moon (vidhu). He is the creator (vidhi and vidhätä). He is the controller of Varuna (varuna), the descendent of Varuna (väruna), and the beloved of Väruni (väruni-priya).
Text 22
rohini-hridayänandi
vasudevätmajo bali
nilämbaro rauhineyo
jaräsandha-vadho 'malah
He is the bliss of Rohini's heart (rohini-hridayänandi), the son of Vasudeva (vasudevätmaja), powerful (bali), dressed in blue garments (nilämbara), the son of Rohini (rauhineya), the killer of Jaräsandha (jaräsandha-vadha), and supremely pure (amala).
Text 23
nägo navämbho virudo
virahä varado bali
go-patho vijayi vidvän
sipivishnah sanätanah
He is the serpent Ananta (näga). He is the cause of new rains (navämbha). He is a tumultuous sound (viruda), the killer of heroic warriors (virahä), the giver of benedictions (varada), powerful (bali), the Lord who follows the path of the cows (go-patha), victorious (vijayi), wise (vidvän), effulgent (sipivishna), and eternal (sanätana).
Text 24
parashuräma-vaco-grähi
vara-grähi shrigäla-hä
damaghoshopadeshnä cha
ratha-grähi sudarshanah
He is Lord Rämachandra, who followed the orders of Parashuräma (parashuräma-vaco-grähi). He accepted a boon (vara-grähi), killed a jackel (srigäla-hä), taught a lesson to Damaghosha (damaghoshopadeshnä), and rode on a chariot (ratha-grähi). He is handsome (sudarshana).
Text 25
vira-patni yashas-trätä
jarä-vyädhi-vighätakah
dvärikä-väsa-tattva-jïo
hutäshana-vara-pradah
He has a heroic wife (vira-patni), is the protector of fame (yasas-trätä), destroys disease and old age (jarä-vyädhi-vighätaka), and is the wise ruler of Dvärakä (dvärikä-väsa-tattva-jïa). He gives the results of argnihotra-yajïas (hutäshana-vara-prada).
Text 26
yamunä-vega-samhäri
nilämbara-dharah prabhuh
vibhuh sharäsano dhanvi
ganesho gana-näyakah
He stopped the current of the Yamunä (yamunä-vega-samhäri), wears blue garments (nilämbara-dhara), is the all-powerful Supreme Lord (prabhu and vibhu), carries a great quiver (saräsana), is the best of archers (dhanvi), and is the ruler of all (ganesha and gana-näyaka).
Text 27
lakshmano lakshano lakshyo
raksho-vamsha-vinäshanah
vämano vämani bhuto
vamano vamanäruhah
He is Lakshmana (lakshmana). He is virtue (lakshana). He is seen by His devotees (lakshya). He kills the demons' dynasties (raksho-vamsha-vinäshana). He is Lord Vämana (vämana). He became a dwarf (vämani-bhuta). He manifested a gigiantic form (vamana and vamanäruha).
Text 28
yashodä-nandanah kartä
yamalärjuna-mukti-dah
ulukhali mahä-mäni
räma-baddhähvayi shami
He is the joy of Yashodä (yashodä-nandana), the creator (kartä), the giver of liberation to the yamala arjuna trees (yamalärjuna-mukti-da), the boy tied to a ginding mortar (ulukhali), noble-hearted (mahä-mäni), bound with a rope (däma-baddhähvayi), and peaceful (shami).
Text 29
bhaktänukäri bhagavän
keshavo 'cala-dhärakah
keshi-hä madhu-hä mohi
vrishäsura-vighätakah
He becomes the follower of His devotees (bhaktänukäri). He is the supremely opulent Personality of Godhead (bhagavän). He is the master of Brahmä and Shiva (keshava). He lifted Govardhana Hill (acala-dhäraka), killed Keshi (keshi-hä), killed Madhu (madhu-hä), is bewildering to the demons (mohi), and killed Arishtäsura (vrishäsura-vighätaka).
Text 30
aghäsura-vinäshi cha
putanä-moksha-däyakah
kubjä-vinodi bhagavän
kamsa-mrityur mahä-makhi
He killed Aghäsura (aghäsura-vinäshi), liberated Pütanä (pütanä-moksha-däyaka), enjoyed pastimes with Kubjä (kubjä-vinodi), is the Supreme Personality of Godhead (bhagavän), became the death of Kamsa (kamsa-mrityu), and is worshiped in all yajïas (mahä-makhi).
Text 31
ashvamedho väjapeyo
gomedho naramedhavän
kandarpa-koti-lävaëyash
candra-koti-su-shitalah
He is the ashvamedha-yajïa (ashvamedha), väjapeya-yajïa (väjapeya), gomedha-yajïa (gomedha), and naramedha-yajïa (naramedhavän). He is more handsome than many millions of Kämadevas (kandarpa-koti-lävanya), and more pleasingly cool than many millions of moons (candra-koti-su-shitala).
Text 32
ravi-koti-pratikäsho
vayu-koti-mahä-balah
brahmä brahmända-kartä cha
kamalä-vänchita-pradah
He is more splendid than many millions of suns (ravi-koti-pratikäsha), more powerful than many millions of blowing winds (väyu-koti-mahä-bala), the greatest (brahmä), the creator of the universes (brahmända-kartä), and the Lord who fulfills the goddess of fortune's desires (kamalä-vänchita-prada).
Text 33
kamali kamaläkshash cha
kamalä-mukha-lolupah
kamalä-vrata-dhäri cha
kamaläbhah purandarah
He is the master of the goddess of fortune (kamali). His eyes are like lotus flowers (kamaläksha). He yearns to gaze on the goddess of fortune's face (kamalä-mukha-lolupa). He vows to stay by the goddess of fortune (kamalä-vrata-dhäri). He is splendid like a lotus flower (kamaläbha). He is the greatest of kings (purandara).
Text 34
saubhägyädhika-citto 'yam
mahä-mäyi mahotkatah
tärakärih sura-trätä
märica-kshobha-kärakah
His heart is filled with good fortune (saubhägyädhika-citta). He is the master of transcendental potencies (mahä-mäyi). He is the most powerful (mahotkata). He is the enemy of Täraka (tärakäri), the protector of the demigods (sura-trätä), and the source of trouble for Marica (märica-kshobha-käraka).
Text 35
vishvämitra-priyo dänto
rämo räjiva-locanah
laìkädhipa-kula-dhvamsi
vibhishana-vara-pradah
He is dear to Vishvämitra (vishvämitra-priya), and He is self-controlled (dänta). He is Lord Rämacandra (räma), whose eyes are lotus flowers (räjiva-locana), who destroyed the dynasty of Laìkä's king (laìkädhipa-kula-dhvamsi), and who gave a boon to Vibhishana (vibhishana-vara-prada).
Text 36
sitänanda-karo rämo
viro väridhi-bandhanah
khara-dushana-samhäri
säketa-pura-väsanah
He is the delight of Sitä (sitänanda-kara), the supreme enjoyer (räma), the greatest of heroes (vira), the Lord who built a bridge across the ocean (väridhi-bandhana), and the killer of Khara and Dushana (khara-düshana-samhäri). He resides in Ayodhyä (säketa-pura-väsana).
Text 37
chandrävali-patih kulah
keshi-kamsa-vadho 'marah
mädhavo madhu-hä mädhvi
mädhviko mädhavi vibhuh
He is the master of Candrävali (candrävali-pati). He enjoys pastimes on the Yamunä's shore (kula). He killed Keshi and Kamsa (keshi-kamsa-vadha). He never dies (amara). He killed the Madhu demon (mädhava and madhu-hä). He is sweet like nectar (mädhvi, mädhvika, and mädhavi). He is all-powerful (vibhu).
Text 38
muncätavi-gähamäno
dhenukärir dharätmajah
vamshivata-vihäri cha
govardhana-vanäshrayah
He entered the Muncätavi forest (muncätavi-gähamäna), became the enemy of Dhenukäsura (dhenukäri), is the son of Dharä (dharätmaja), enjoyed pastimes at Vamshivana (vamshivata-vihäri), and entered the forest at Govardhana Hill (govardhana-vanäshraya).
Text 39
tathä tälavanoddeshi
bhändiravana-saìkha-hä
trinävarta-kathä-käri
vrishabhänusutä-patih
He entered Tälavana (tälavanoddesi), killed Shaìkhäsura in Bhandiravana (bhändiravana-saìkha-hä), killed Trinävarta (trinävarta-kathä-käri), and is the master of King Vrishabhänu's daughter (vrishabhänusutä-pati).
Text 40
rädhä-präna-samo rädhä-
vadanäbja-madhuvratah
gopi-ranjana-daiva-jïo
lilä-kamala-pujitah
He thinks Rädhä as dear as life (rädhä-präna-sama). He is a bee attracted to Rädhä's lotus face (rädhä-vadanäbja-madhuvrata). He delights the gopis (gopi-ra jana-daiva-jïa). He is worshiped with a pastime lotus-flower (lili-kamala-püjita).
Text 41
kridä-kamala-sandoho
gopikä-priti-ranjanah
ranjako ranjano rango
rangi ranga-mahiruhah
He plays with a pastime lotus-flower (kridä-kamala-sandoha), and He delights the gopis (gopikä-priti-raijana). He is passionate (ranjaka, ranjana, ranga, and rangi). He is a tree of bliss (ranga-mahiruha).
Text 42
kämah kämäri-bhakto 'yam
puräna-purushah kavih
närado devalo bhimo
bälo bäla-mukhämbujah
He is handsome like Kämadeva (käma). He is devoted to Kämadeva's enemy, Shiva (kämäri-bhakta). He is the ancient Supreme Personality of Godhead (puräna-purusha), the wisest (kavi). He is the deliverer of the people (närada). He is the Supreme Personality of Godhead (devala). He is ferocious (bhima). He is a child (bäla). His face is a newly blossoming lotus flower (bäla-mukhämbuja).
Text 43
ambujo brahma säkshi cha
yogi datta-varo munih
rishabhah parvato grämo
nadi-pavana-vallabhah
He is graceful like a lotus flower (ambuja). He is the greatest (brahma), the witness (säkshi), the greatest yogi (yogi), the giver of boons (datta-vara), the greatest sage (muni), the best (rishabha), a mountain (parvata), a village (gräma), and dear to the purifier of the rivers (nadi-pavana-vallabha).
Text 44
padma-näbhah sura-jyeshtho
brahmä rudro 'hi-bhushitah
ganänäm-träna-kartä cha
ganesho grahilo grahih
His navel is a lotus flower (padma-näbha). He is the leader of the demigods (sura-jyeshtha). He is Brahmä (brahmä). He is Shiva (rudra). He is decorated with snakes (ahi-bhushita). He is the protector of the living entities (ganänäm-träna-kartä), and the master of the living entities (ganesha). He takes everything away (grahila and grahi).
Text 45
ganäshrayo ganädhyakshah
kridi krita-jagat-trayah
yädavendro dvärakendro
mathurä-vallabho dhuri
He is the shelter of the living entities (ganäshrayoa), the ruler of the living entities (ganädhyaksha), playful (kridi), the creator of the three worlds (krita-jagat-traya), the king of the Yädavas (yädavendra), the king of Dvärakä (dvärakendra), the beloved of the people of Mathurä (mathurä-vallabha), and the maintainer of all (dhuri).
Text 46
bhramarah kuntali kunti-
suta-rakshi mahä-makhi
yamunä-vara-dätä cha
kashyapasya-vara-pradah
He is a rake (bhramara). His hair is graceful (kuntali). He is the protector of Kunti's sons (kunti-suta-rakshi). He is worshiped in all yajïas (mahä-makhi). He gave a boon to the Yamunä (yamunä-vara-dätä). He gave a boon to Kashyapa Muni (kashyapasya-vara-prada).
Text 47
shaìkhacuda-vadhoddamo
gopi-rakshana-tat-parah
päncajanya-karo rämi
tri-rämi vanajo jayah
He killed Shaìkhachuda (shaìkhachuda-vadhoddäma). He devotedly protected the gopis (gopi-rakshana-tat-para). He blew the Pänchajanya conchshell (pänchajanya-kara). He is the supreme enjoyer (rämi). He is the enjoyer of the three worlds (tri-rämi). He was born in a forest (vanaja). He is victory (jaya).
Text 48
phälgunah phälguna-sakho
virädha-vadha-kärakah
rukmini-präna-näthash cha
satyabhämä-priyaìkarah
He is the friend of Arjuna (phälguna and phälguna-sakha), the killer of Virädha (virädha-vadha-käraka), the life-Lord of Rukmini (rukmini-präna-nätha), and the beloved of Satyabhämä (satyabhämä-priyaìkara).
Text 49
kalpa-vriksho mahä-vriksho
däna-vriksho mahä-phalah
aìkusho bhusuro bhämo
bhämako bhrämako harih
He is a kalpa-vriksha tree (kalpa-vriksha, mahä-vriksha, and däna-vriksha), the greatest result (mahä-phala), an elephant goad (aìkusha), the master of the earth (bhusura), splendid (bhäma and bhämaka), the greatest cheater (bhrämaka), and the Lord who takes away everything (hari).
Text 50
saralaù shäshvato viro
yadu-vamsi shivätmakah
pradyumno bala-kartä cha
prahartä daitya-hä prabhuh
He is honest and straightforward (sarala), eternal (shäshvata), heroic (vira), a descendent of King Yadu (yadu-vamsi), an auspicious son (shivätmaka), Pradyumna (pradyumna), the most powerful (bala-kartä), the Lord who takes away everything (prahartä), the killer of the demons (daitya-hä), and the all-powerful Supreme Personality of Godhead (prabhu).
Text 51
mahä-dhano mahä-viro
vana-mälä-vibhüshanah
tulasi-däma-shobhädhyo
jälandhara-vinäshanah
He is the most wealthy (mahä-dhana), the most heroic (mahä-vira), decorated with a forest garland (vana-mälä-vibhushana), splendid with a Tulasi garland (tulasi-däma-shobhädhya), and the killer of Jälandhara (jälandhara-vinäshana).
Text 52
shurah süryo mrikandash cha
bhäskaro vishva-pujitah
ravis tamo-hä vahnish cha
vädavo vadavänalah
He is the most powerful warrior (shüra), splendid like the sun (sürya, mrikanda, bhäskara, and ravi), worshiped by all the world (vishva-pujita), and the destroyer of darkness (tamo-hä). He is like fire (vahni). He is like a volcano (vädava and vadavänala).
Text 53
daitya-darpa-vinäshi cha
garudo garudägrajah
gopi-nätho mahi-nätho
vrindä-nätho 'varodhakah
He destroys the demons' pride (daitya-darpa-vinäshi). He is Garuda (garuda). He is Garuda's elder brother (garudägraja). He is the master of the gopis (gopi-nätha), the master of the earth (mahi-nätha), and the master of Vrindä-devi (vrindä-nätha). He is the great impediment (avarodhaka).
Text 54
prapanci panca-rüpash cha
latä-gulmash cha go-patih
gangä-cha-yamunä-rüpo
godä-vetravati tathä
He is the creator of the material world (prapanchi), the Lord who assumes five forms (panca-rüpa), the father of the bushes and vines (latä-gulma), the master of the cows (go-pati), the personified Gangä and Yamunä (gangä-cha-yamunä-rüpa), the Godävari river (godä), and the Vetravati river (vetravati).
Text 55
kaveri narmadä täpi
gandaki sarayüs tathä
räjasas tämasah sattvi
sarvängi sarva-locanah
He is the Kaveri river (kaveri), the Narmadä river (narmadä), the Täpi river (täpi), the Gandaki river (gandaki), and the Sarayu river (sarayu). He is the mode of passion (räjasa), the mode of ignorance (tämasa), and the mode of goodness (sattvi). Everything has come from His limbs (sarvängi). His eyes see everywhere (sarva-locana).
Text 56
sudhämayo 'mritamayo
yogini-vallabhah shivah
buddho buddhimatäm-shreshöho
vishnur jishnuh shaci-patih
He is sweet like nectar (sudhämaya and amritamaya). He is dear to the queen of yoga (yogini-vallabha). He is auspicious (shiva), intelligent (buddha), the best of the intelligent (buddhimatäm-shreshtha), the all powerful Supreme Personality of Godhead (vishnu and jishnu), and the master of Shachi (shaci-pati).
Text 57
vamshi vamsha-dharo loko
viloko moha-näshanah
ravarävi ravo rävo
bälo bäla-balähakah
He plays a flute (vamshi and vamsha-dhara). He is the master of the world (loka), beyond the world (viloka), the destroyer of illusion (moha-näshana), the preacher of the Vedas (ravarävi), the Vedas personified (rava and räva), a child (bäla), and dark like a new cloud (bäla-balähaka).
Text 58
shivo rudro nalo nilo
languli langaläshrayah
päradah pävano hamso
hamsärudho jagat-patih
He is auspicious (shiva), and ferocious (rudra). He was Nala (nala), Nila (nila), a monkey (languli and langaläshraya), the Lord who made it possible to cross to the farther shore (pärada), the supreme purifier (pävana), a swan (hamsa), riding on a swan (hamsärudha), and the master of the universe (jagat-pati).
Text 59
mohini-mohano mäyi
mahä-mäyo mahä-makhi
vrisho vrishäkapih kälah
käli damana-kärakah
He is the enchanter of Mohini (mohini-mohana), the master of the illusory potency (mäyi and mahä-mäya), the object of worship in all yajnas (mahä-makhi), a bull (vrisha), the Supreme Personality of Godhead (vrishäkapi), time (käla), the master of time (käli), and the conqueror (damana-käraka).
Text 60
kubjä-bhägya-prado viro
rajaka-kshaya-kärakah
komalo väruno räjä
jalajo jaladhärakah
He is the giver of auspiciousness to Kubjä (kubjä-bhägya-prada), a hero (vira), the killer of a washerman (rajaka-kshaya-käraka), soft and gentle (komala), the master of Varuna (väruna), a king (räjä), graceful like a lotus flower (jalaja), and dark like a monsoon cloud (jaladhäraka).
Text 61
härakah sarva-päpa-ghnah
parameshthi pitämahäh
khadga-dhäri kripä-käri
rädhä-ramana-sundarah
He takes away everything (häraka), and destroys all sins (sarva-päpa-ghna). He is the supreme master (parameshthi), and the grandfather of all (pitämahä). He holds a sword (khadga-dhäri). He is merciful (kripä-käri). He is Shri Rädhä's handsome lover (rädhä-ramana-sundara).
Text 62
dvädashäranya-sambhogi
shesha-näga-phanälayah
kämah shyämah sukhah shridah
shripatih shrinidhih kritih
He enjoys pastimes in twelve forests (dvädashäranya-sambhogi), and reclines on the hoods of the serpent Shesha (shesha-näga-phanälaya). He is handsome like Kämadeva (käma), dark (shyäma), blissful (sukha), the giver of opulence (shrida), the master of the goddess of fortune (shripati), a treasury of transcendental opulences (shrinidhi), and the creator of the world (kriti).
Text 63
harir haro naro näro
narottama ishu-priyah
gopäli-chitta-hartä cha
kartä samsära-tärakah
He takes away everything (hari and hara). His form resembles that of a human being (nara). He is the father of all (nära). He is the best of men (narottama), the best of archers (ishu-priya), the lover who steals the gopis' hearts (gopäli-chitta-hartä), the creator (kartä), and the deliverer from the world of repeated birth and death (samsära-täraka).
Text 64
ädi-devo mahä-devo
gauri-gurur anäshrayah
sädhur madhur vidhur dhätä
bhrätäkrura-paräyanah
He is the Supreme Personality of Godhead (ädi-deva and mahä-deva), the master of fair Rädhä (gauri-guru), the Lord who needs no shelter (anäshraya), saintly (sädhu), sweet (madhu), all-powerful (vidhu), generous (dhätä), kind like a brother (bhrätä), and devoted to Akrura (akrura-paräyana).
Text 65
rolambi cha hayagrivo
vänarärir vanäshrayah
vanam vani vanädhyaksho
mahä-vandyo mahä-munih
He is like a bee (rolambi). He is Hayagriva (hayagriva), the enemy of a gorilla (vänaräri), the Lord who stays in a forest (vanäshraya), the Lord who is the forest of Vrindävana (vanam), the Lord who stays in the forest (vani), the ruler of the forest (vanädhyaksha), the supreme object of worship (mahä-vandya), the most wise (mahä-muni).
Text 66
syamantaka-mani-präjno
vijno vighna-vighätakah
govardhano vardhaniyo
vardhäni vardhana-priyah
He is the Lord who knows the powers of the Syamantaka Jewel (syamantaka-mani-präjna), all-knowing (vijna), the destroyer of obstacles (vighna-vighätaka), Govardhana Hill (govardhana), the greatest (vardhaniya, vardhäni, and vardhana-priya).
Text 67
vardhanyo vardhano vardhi
värdhinyah sumukha-priyah
vardhito vriddhako vriddho
vrindäraka-jana-priyah
He is the greatest (vardhanya, vardhana, vardhi, värdhinya, vardhita, vriddhaka, and vriddha), and He loves His devotees (sumukha-priya and vrindäraka-jana-priya)
Text 68
gopäla-ramani-bhartä
sämbakushtha-vinäshanah
rukmini-haranah prema
premi candrävali-patih
He is the husband of the beautiful gopis (gopäla-ramani-bhartä), the killer of Sämbakushtha (sämba-kushtha-vinäshana), the kidnapper of Rukmini (rukmini-harana), love personified (prema), affectionate (premi), and the master of Chandrävali (chandrävali-pati).
Text 69
shri-kartä vishva-bhartä cha
naro näräyano bali
gano gana-patish chaiva
dattätreyo mahä-munih
He is the creator of wealth (shri-kartä), the maintainer of the world (vishva-bhartä), like a human being (nara), the resting place of all living entities (näräyana), powerful (bali), manifest in a great multitude of incarnations (gana), the master of all living entities (gana-pati), Dattätreya (dattätreya), and the greatest sage (mahä-muni).
Text 70
vyäso näräyano divyo
bhavyo bhävuka-dhärakah
shvah sreyäsam shivam bhadram
bhävukam bhävikam shubham
He is Vyäsa (vyäsa), Näräyana (näräyana), splendid (divya), blissful and auspicious (bhavya), the maintainer of the saintly devotees (bhävuka-dhäraka), the spiritual world (shvah), the best (sreyäsa), and auspiciousness (shiva, bhadra, bhävuka, bhävika, and shubha).
Text 71
shubhätmakah shubhah shastä
prashastä megha-näda-hä
brahmanya-devo dinänäm-
uddhära-karana-kshamah
He is auspicious (shubhätmaka and shubha), and the supreme ruler and chastiser (shastä and prashastä). His voice defeats thunder (megha-näda-hä). He is the Deity worshiped by the brähmanas (brahmanya-deva), and He is the deliverer of the fallen (dinänäm-uddhära-karana-kshama).
Text 72
krishnah kamala-paträkshah
krishnah kamala-lochanah
krishnah kämi sadä krishnah
samasta-priya-kärakah
He is all-attractive (krishna). His eyes are lotus petals (kamala-paträksha). He is dark (krishna), His eyes are lotus flowers (kamala-lochana), He is the source of all transcendental bliss (krishna). He is the fulfiller of all desires (kämi). He is Lord Krishna eternally (sadä-krishna). He pleases everyone (samasta-priya-käraka).
Text 73
nando nandi mahänandi
mädi mädanakah kili
mili hili gili goli
golo golälayo guli
He is full of transcendental bliss (nanda, nandi, mahänandi, mädi, and mädanaka). He enjoys pastimes (kili), meets His devotees (mili), dances (hili), eats (gili), protects the cows (goli and gola), resides in Goloka (golälaya), and protects His devotees (guli).
Text 74
gugguli märako shäkhi
vatah pippalakah kriti
mleccha-hä käla-hartä cha
yashodä-yasha eva cha
He is worshiped with offerings of guggula incense (gugguli). He is splendid like Kämadeva (märaka). He is the master of all the branches of the Vedas (shäkhi). He is the banyan tree (vata) and the pippala tree (pippalaka). He is the creator (kriti), the killer of the uncivilized atheists (mleccha-hä), the Lord who puts and end to time (käla-hartä), and the fame of Yashodä (yashodä-yasha).
Text 75
acyutah keshavo vishnur
harih satyo janärdanah
hamso näräyano lilo
nilo bhakti-paräyanah
He is infallible (acyuta), the master of Brahmä and Shiva (keshava), all-pervading (vishnu), the Lord who takes away everything (hari), the Supreme Truth (satya), the Lord who removes the sufferings of His devotees (janärdana), a swan (hamsa), the resting place of all living entities (näräyana), playful (lila), dark (nila), and pleased by devotional service (bhakti-paräyana).
Text 76
jänaki-vallabho rämo
virämo vighna-näshanah
sahasrämshur mahä-bhänur
vira-bähur mahodadhih
He is dear to Sitä (jänaki-vallabha). He is Lord Rämacandra (räma). He is the end of obstacles (viräma), the destroyer of obstacles (vighna-näshana), splendid like the sun with a thousand rays of light (sahasrämshu), splendid like the sun (mahä-bhänu), with the arms of a hero (vira-bähu), and fathomless like the ocean (mahodadhi).
Text 77
samudro 'bdhir akupärah
päräväraha sarit-patih
gokulänanda-käri cha
pratijnä-paripälakah
He is fathomless like the ocean (samudra and abdhi), Lord Kurma (akupära), the universal form (pärävära), the master of the rivers (sarit-pati), the delight of Gokula (gokulänanda-käri), and the Lord who keeps His promise (pratijnä-paripälaka).
Text 78
sadä-rämah kripä-rämo
mahä-rämo dhanur-dharah
parvatah parvatäkäro
gayo geyo dvija-priyah
He is always blissful (sadä-räma), always merciful (kripä-räma), filled with bliss (mahä-räma), the greatest archer (dhanur-dhara), Govardhana Hill (parvata and parvatäkära), the master of transcendental opulence (gaya), the Lord glorified by the devotees' songs (geya), and the Lord dear to the brähmanas (dvija-priya).
Text 79
kambaläshvataro rämo
rämäyana-pravärtakah
dyaur divo divaso divyo
bhavyo bhävi-bhayäpahah
He is glorious (kambaläshvatara), Lord Rämacandra (räma), the origin of the Rämäyana (rämäyana-pravärtaka), and the spiritual world (dyau, diva, divasa, and divya). He is auspiciousness (bhavya). He removes the fears of they who live in the world of repeated birth and death (bhävi-bhayäpaha).
Text 80
pärvati-bhägya-sahito
bhrätä lakshmi-viläsavän
viläsi sähasi sarvi
garvi garvita-lochanah
He is the good fortune of Pärvati (pärvati-bhägya-sahita). He is like a brother (bhrätä). He enjoys pastimes with the goddess of fortune (lakshmi-viläsavän). He is playful (viläsi) and tolerant (sähasi). He is the Lord of all (sarvi). He is confident (garvi). His eyes shine with confidence (garvita-lochana).
Text 81
murärir loka-dharma-jno
jivano jivanäntakah
yamo yamädir yamano
yä mi yäma-vidhäyakah
He is the enemy of Mura (muräri), the knower of the path of religion in this world (loka-dharma-jna), the life of all that lives (jivana), the goal of life (jivanäntaka), and the chastiser of the wicked (yama, yamädi, yamana, yä mi, and yäma-vidhäyaka).
Text 82
vamshuli pamsuli pamsuh
pändur arjuna-vallabhah
lalitä-chandrikä-mäli
mäli mälämbujäshrayah
He plays a flute (vamshuli). He is the master of the gopis (pamsuli and pamsu), splendid (pändu), the dear friend of Arjuna (arjuna-vallabha), decorated with Lalitä-Chandrikä garlands (lalitä-chandrikä-mäli), decorated with a graland (mäli), and decorated with a garland of lotus flowers (mälämbujäshraya).
Text 83
ambujäksho mahä-yaksho
dakshamsh chintämanih prabhuh
manir dina-manish chaiva
kedäro badari-shrayah
His eyes are lotus flowers (ambujäksha). He is the supreme object of worship (mahä-yaksha). He is expert (daksha). He is a chintämani jewel (chintämani), the supreme master (prabhu), a jewel (mani), the sun (dina-mani), and Mount Kedära (kedära). He resides in Badarikäshrama (badari-shraya).
Text 84
badari-vana-samprito
vyäsah satyavati-sutah
amaräri-nihantä cha
sudhä-sindhur vidhudayah
He is happy to stay in Badari forest (badari-vana-samprita), Vyäsa (vyäsa), the son of Satyavati (satyavati-suta), the killer of the demigods' enemies (amaräri-nihantä), an ocean of nectar (sudhä-sindhu), and glorious like the rising of the moon (vidhüdaya).
Text 85
chandro ravih shivah shuli
chakri chaiva gadädharah
shri-kartä shripatih shridah
shridevo devaki-sutah
He is the moon (chandra), the sun (ravi), Lord Shiva (shiva), the holder of the trident (shuli), the holder of the chakra (chakri), the holder of the club (gadädhara), the giver of wealth (shri-kartä and shridah), the master of the goddess of fortune (shripatih and shrideva), and the son of Devaki (devaki-suta).
Text 86
shripatih pundarikäkshah
padma-näbho jagat-patih
väsudevo 'prameyätmä
keshavo garuda-dhvajah
He is the master of the goddess of fortune (shripati), lotus-eyed (pundarikäksha), with a lotus navel (padma-näbha), the master of the universes (jagat-pati), all-pervading (väsudeva), limitless (aprameyätmä), the master of Brahmä and Shiva (keshava), and the Lord whose flag is marked with the sign of Garuda (garuda-dhvaja).
Text 87
näräyanah param-dhäma
deva-devo maheshvarah
chakra-pänih kalä-purio
veda-vedyo dayä-nidhih
He is the resting place of all living entities (näräyana), the supreme abode (param-dhäma), the master of the demigods (deva-deva), the supreme master (maheshvara), the Lord who holds the chakra in His hand (chakra-päni), perfect and complete (kalä-purna), to be known by studying the Vedas (veda-vedya), and an ocean of mercy (dayä-nidhi).
Text 88
bhagavän sarva-bhutesho
gopälah sarva-pälakah
ananto nirguno 'nanto
nirvikalpo niranjanah
He is the Supreme Personality of Godhead (bhagavän), the master of all living entities (sarva-bhutesha), the protector of the cows (gopäla), the protector of all (sarva-pälaka), limitless (ananta), untouched by the modes of material nature (nirguna), infallible (nirvikalpa), and untouched by matter (niranjana).
Text 89
nirädhäro nirakäro
niräbhäso niräshrayah
purushah pranavätito
mukundah parameshvarah
He is independent (nirädhära), without a material form (nirakära), infallible (niräbhäsa), independent (niräshraya), the supreme person (purusha), the sacred syllable Om (pranavätita), the giver of liberation (mukunda), and the supreme controller (parameshvara).
Text 90
kshanävanih särvabhaumo
vaikuntho bhakta-vatsalah
vishnur dämodarah krishno
mädhavo mathurä-patiù
He is a festival of happiness for the earth (kshanävani), the master of the earth (särvabhauma), the master of the spiritual world (vaikuntha), affectionate to His devotees (bhakta-vatsala), all-pervading (vishnu), the Lord whose waist was tied with a rope (dämodara), all-attractive (krishna), the husband of the goddess of fortune (mädhava), and the king of Mathurä (mathurä-pati).
Text 91
devaki-garbha-sambhuto
yashodä-vatsalo harih
shivah saìkarshanah shambhur
bhuta-nätho divaspatih
He was born from Devaki's womb (devaki-garbha-sambhuta). He dearly loves Mother Yashodä (yashodä-vatsala). He removes all obstacles (hari and sankarshana), is auspicious (shiva and shambhu), is the master of all living entities (bhuta-nätha), and is the master of the spiritual world (divaspati).
Text 92
avyayah sarva-dharma-jno
nirmalo nirupadravah
nirväna-näyako nityo
nila-jimuta-sannibhah
He is imperishable (avyaya), the knower of all religious principles (sarva-dharma-jna), and supremely pure (nirmala). He is the savior from all calamities (nirupadrava), and the giver of liberation (nirväna-näyaka). He is eternal (nitya). He is splendid like a monsoon cloud (nila-jimuta-sannibha).
Text 93
kaläkshayash cha sarva-jnah
kamalä-rupa-tat-parah
hrishikeshah pita-väsä
vasudeva-priyätmajah
He resides in the spiritual world (kaläkshaya). He knows everything (sarva-jna). He is enchanted by the goddess of fortune's beauty (kamalä-rupa-tat-para). He is the master of the senses (hrishikesha), dressed in yellow garments (pita-väsä), and the dear son of King Vasudeva (vasudeva-priyätmaja).
Text 94
nanda-gopa-kumäräryo
navanitäshanah prabhuh
puräna-purushah shreshthah
shaìkha-pänih su-vikramah
He is the worthy son of the gopa Nanda (nanda-gopa-kumärärya). He enjoys pastimes of eating fresh butter (navanitäshana). He is the supreme master (prabhu), the ancient supreme person (puräna-purusha), the best (shreshtha), the Lord who holds a conchshell in His hand (shaìkha-päni), and supremely powerful (su-vikrama).
Text 95
aniruddhash chakra-rathah
shärnga-pänish chatur-bhujah
gadädharah surärti-ghno
govindo nandakäyudhah
He is invincible (aniruddha). He is the warrior whose weapon is the Sudarshana-chakra (chakra-ratha). He holds the Sharnga bow in His hand (shärnga-päni). He has four arms (chatur-bhuja), holds the club (gadädhara), kills the demigods' enemies (surärti-ghna), and is the pleasure of the cows, land, and senses (govinda). His weapon is the Nandaka sword (nandakäyudha).
Text 96
vrindävana-charah shaurir
venu-vädya-vishäradah
triiävartäntako bhimah
sähaso bähu-vikramah
He walks in Vrindävana forest (vrindävana-chara). He is the descendent of King Shurasena (shauri). He expertly plays the flute (venu-vädya-vishärada). He ended Trinävarta's life (trinävartäntaka). He is ferocious (bhima and sähasa), and very powerful (bähu-vikrama).
Text 97
shakatäsura-samhäri
bakäsura-vinäshanah
dhenukäsura-sanghätah
putanärir nrikesiri
He killed Shakatäsura (shakatäsura-samhäri), killed Bakäsura (bakäsura-vinäshana), and killed Dhenukäsura (dhenukäsura-saìghäta). He is the enemy of Putanä (putanäri). He is Lord Nrisimha (nrikesiri).
Text 98
pitämaho guruh säkshi
pratyag-ätma sadä-shivah
aprameyah prabhuh präjno
'pratarkyah svapna-vardhanah
He is the grandfather (pitämaha), the spiritual master (guru), the witness (säkshi), the all-pervading Supersoul (pratyag-ätmä), always auspicious (sadä-shiva), limitless (aprameya), the supreme master (prabhu), all-knowing (präjna), inconceivable (apratarkya), and the creator of the dream that is the world of birth and death (svapna-vardhana).
Text 99
dhanyo manyo bhavo bhävo
dhirah shänto jagad-guruh
antar-yämishvaro divyo
daivajno devatä-guruh
He is glorious (dhanya), the supreme object of worship (manya), the supreme reality (bhava and bhäva), the wisest (dhira), peaceful (shänta), the master of the universes (jagad-guru), the Supersoul present in everyone's heart (antar-yämi), the supreme controller (ishvara), glorious (divya), all-knowing (daivajna), and the master of the demigods (devatä-guru).
Text 100
kshiräbdhi-shayano dhätä
lakshmiväl lakshmanägrajah
dhätri-patir ameyätmä
chandrashekhara-pujitah
He is Lord Vishnu who resides in the milk-ocean (kshiräbdhi-shayana). He is the creator (dhätä), opulent (lakshmivän), the elder brother of Lakshmana (lakshmanägraja), the master of the earth (dhätri-pati), limitless (ameyätmä), and worshiped by Lord Shiva (chandrashekhara-püjita).
Text 101
loka-säkshi jagac-chakshuh
punya-charitra-kirtanah
koti-manmatha-saundaryo
jagan-mohana-vigrahah
He is the witness of all living entities (loka-säkshi), the eye of the universes (jagac-chakshu), the Lord whose transcendental pastimes are glorified by the saintly devotees (punya-charitra-kirtana), more handsome than ten million Kämadevas (koti-manmatha-saundarya), and the Lord whose transcendental form enchants all the worlds (jagan-mohana-vigraha).
Text 102
manda-smita-tamo gopo
gopikä-pariveshtitah
phulläravinda-nayanash
cänurändhra-nishudanah
He has the most graceful gentle smile (manda-smita-tama). He is the protector of the cows (gopa). He is surrounded by the gopis (gopikä-pariveshtita). His eyes are like blossoming lotus flowers (phulläravinda-nayana). He killed the demon Chänura (chänurändhra-nishudana).
Text 103
indivara-dala-shyämo
barhi-barhävatamsakah
murali-ninadählädo
divya-mälyämbaräshrayah
He is dark like a blue-lotus petal (indivara-dala-shyäma). He wears a peacock-feather crown (barhi-barhävatamsaka). He enjoys playing the flute (murali-ninadähläda). He wears a splendid garland (divya-mälyämbaräshraya).
Text 104
su-kapola-yugah su-bhru-
yugalah su-lalätakah
kambu-grivo vishäläksho
lakshmivän shubha-darshanah
His cheeks are graceful (su-kapola-yuga). His eyebrows are graceful (su-bhru-yugala). His forehead is graceful (su-lalätaka). His neck is graceful like a conchshell (kambu-griva). His eyes are large (vishäläksha). He is glorious and opulent (lakshmivän). He is handsome and pleasing to the eyes (shubha-darshana).
Text 105
pina-vakshäsh chatur-bähush
chatur-mürtis tri-vikramah
kalaìka-rahitah shuddho
dushta-shatru-nivarhanah
His chest is broad (pina-vakshä). He has four arms (chatur-bähu). He appears in four forms (chatur-murti). He stepped over the three worlds (tri-vikrama). He is pure (kalaìka-rahita and shuddha). He kills the demons (dushta-shatru-nivarhana).
Text 106
kirita-kundala-dharah
katakängada-manditah
mudrikä-bharanopetah
kati-sutra-viräjitah
He wears earrings and a crown (kirita-kundala-dhara). He is decorated with bracelets and armlets (katakängada-mandita). He wears rings on His fingers (mudrikä-bharanopeta). He wears a splendid belt (kati-sutra-viräjita).
Text 107
manjira-ranjita-padah
sarväbharana-bhushitah
vinyasta-päda-yugalo
divya-mangala-vigrahah
He wears tinkling anklets (manjira-ranjita-pada). He is decorated with all ornaments (sarväbharana-bhushita). He placed His lotus feet on the ground (vinyasta-päda-yugala). His form is splendid and auspicious (divya-mangala-vigraha).
Text 108
gopikä-nayanänandah
purna-chandra-nibhänanah
samasta-jagad-änandah
sundaro loka-nandanah
He is the bliss of the gopis' eyes (gopikä-nayanänanda). His face is splendid like a full moon (purna-chandra-nibhänana). He is the bliss of all the worlds (samasta-jagad-änanda and loka-nandana). He is handsome (sundara).
Text 109
yamunä-tira-sanchäri
rädhä-manmatha-vaibhavah
gopa-näri-priyo dänto
gopi-vasträpahärakah
He walks on the Yamunä's shore (yamunä-tira-sanchäré). He is the Kämadeva that attracts Shri Rädhä (rädhä-manmatha-vaibhava). He loves the gopis (gopa-näri-priya). He is saintly and self-controlled (dänta). He stole the gopis' garments (gopi-vasträpahärak).
Text 110
shringära-murtih shridhämä
tärako mula-käranam
srishti-samrakshanopäyah
kruräsura-vibhanjanah
He is conjugal love personified (shringära-mhrti). He is splendid and glorious (shridhämä. He is the deliverer (täraka). He is the root of all existence (mula-käranam). He is the protector of the worlds (srishti-samrakshanopäya). He cuts apart the cruel demons (kruräsura-vibhanjana).
Text 111
narakäsura-samhäri
murärir vaira-mardanah
äditeya-priyo daitya-
bhi-karash chendu-shekharah
He killed Narakäsura (narakäsura-samhäri). He is the enemy of Mura (muräri). He crushes His enemies (vaira-mardana). He is loved by the demigods (äditeya-priya). He fills the demons with fear (daitya-bhi-kara). The moon is His crown (indu-shekhara).
Text 112
jaräsandha-kula-dhvamsi
kamsärätih su-vikramah
punya-slokah kirtaniyo
yädavendro jagan-nutah
He destroyed Jaräsandha's dynasty (jaräsandha-kula-dhvamsi). He was the enemy of Kamsa (kamsäräti). He is supremely powerful (su-vikrama), praised in graceful verses (punya-sloka), the greatest object of prayers of praise (kirtaniya), the king of the Yädavas (yädavendra), and praised by all the world (jagan-nuta).
Text 113
rukmini-ramanah satya-
bhämä-jämbavati-priyah
mitravindä-nägnajiti-
lakshmanä-samupäsitah
He is the lover of Rukmini (rukmini-ramana), dear to Satyabhämä and Jämbavati (satyabhämä-jämbavati-priya), and worshiped by Mitravindä, Nägnajiti, and Lakshmanä (mitravindä-nägnajiti-lakshmanä-samupäsita).
Text 114
sudhäkära-kule-jäto
'nanta-prabala-vikramah
sarva-saubhägya-sampanno
dvärakäyäm-upasthitah
He was born in the dynasty of the moon-god (sudhäkära-kule-jäta). His power is limitless (ananta-prabala-vikrama). He is all glorious and fortunate (sarva-saubhägya-sampanna), and He resides in Dvärakä (dvärakäyäm-upasthita).
Text 115
bhadräsurya-sutä-nätho
lilä-mänusha-vigrahah
sahasra-shodasha-strisho
bhoga-mokshaika-däyakah
He is the master of Shri Rädhä (bhadräsurya-sutä-nätha). He enjoys pastimes as a human being (lilä-mänusha-vigraha). He has 16,108 wives (sahasra-shodasha-strisha). He gives both material enjoyment and liberation (bhoga-mokshaika-däyaka).
Text 116
vedänta-vedyah samvedyo
vedyo brahmända-näyakah
govardhana-dharo näthah
sarva-jiva-dayä-parah
He is known by study of Vedänta (vedänta-vedya). He is the highest object of knowledge (samvedya and vedya). He is the ruler of the universes (brahmända-näyaka). He lifted Govardhana Hill (govardhana-dhara). He is the supreme master (nätha). He is merciful to all living entities (sarva-jiva-dayä-para).
Text 117
murtimän sarva-bhutätmä
ärta-träna-paräyanah
sarva-jnah sarva-sulabhah
sarva-shästra-vishäradah
His form is transcendental (murtimän). He is the Supersoul present in everyone's heart (sarva-bhutätmä). He is the protector from suffering (ärta-träna-paräyana), all-knowing (sarva-jna), easily attainable by all (sarva-sulabha), and learned in all the scriptures (sarva-shästra-vishärada).
Text 118
shad-gunaishvarya-sampannah
purna-kämo dhuran-dharah
mahänubhävah kaivalya-
däyako loka-näyakah
He is the master of six opulences (shad-gunaishvarya-sampanna), and His desires are all fulfilled (purna-käma). He is filled with all virtues and glories (dhuran-dhara and mahänubhäva). He is the giver of liberation (kaivalya-däyaka) and the master of the worlds (loka-näyaka).
Text 119
ädi-madhyänta-rahitah
shuddha-sattvika-vigrahah
asamänah samastätmä
sharanägata-vatsalah
He has neither beginning, middle, nor end (ädi-madhyänta-rahita). His form is situated in pure goodness (shuddha-sattvika-vigraha). He has no equal (asamäna). He is the all-pervading Supersoul (samastätmä). He is affectionate to the surrendered souls (sharanägata-vatsala).
Text 120
utpatti-sthiti-samhära-
käranam sarva-käranam
gambhirah sarva-bhäva-jnah
sac-chid-änanda-vigrahah
He is the cause of creation, maintenance, and destruction (utpatti-sthiti-samhära-käranam). He is the cause of all (sarva-käranam). He is profound (gambhira). He knows everything (sarva-bhäva-jna). His form is eternal and full of knowledge and bliss (sac-chid-änanda-vigraha).
Text 121
vishvaksenah satya-sandhah
satyavän satya-vikramah
satya-vratah satya-samjnah
sarva-dharma-paräyanah
His armies are everywhere (vishvaksena). He is the supreme reality (satya-sandha and satyavän). He is supremely powerful (satya-vikrama), faithful (satya-vrata), wise (satya-samjna), and pious (sarva-dharma-paräyana).
Text 122
apannärti-prasamano
draupadi-mäna-rakshakah
kandarpa-janakah präjno
jagan-nätaka-vaibhavah
He removes all sufferings (apannärti-prasamana). He protected Draupadi's honor (draupadi-mäna-rakshaka). He is the father of Kämadeva (kandarpa-janaka). He is the most wise (präjna). In His pastimes He becomes a dancer in this world (jagan-nätaka-vaibhava).
Text 123
bhakti-vashyo gunätitah
sarvaishvarya-pradäyakah
damaghosha-suta-dveshi
bäna-bähu-vikhandanah
He is conquered by devotion (bhakti-vashya). He is beyond the touch of the modes of material nature (gunätita). He is the giver of all powers and opulences (sarvaishvarya-pradäyaka). He is the enemy of Damaghosha's son (damaghosha-suta-dveshi). He cut Bänäsura's arms (bäna-bähu-vikhandana).
Text 124
bhishma-bhakti-prado divyah
kauravänvaya-näshanah
kaunteya-priya-bandhush cha
pärtha-syandana-särathih
He gave devotional service to Bhishma (bhishma-bhakti-prada). He is glorious (divya). He destroyed the Kaurava dynasty (kauravänvaya-näshana). He is the dear friend of Kunti's sons (kaunteya-priya-bandhu). He drove Arjuna's chariot (pärtha-syandana-särathi).
Text 125
närasimho mahä-virah
stambha-jäto mahä-balah
prahläda-varadah satyo
deva-pujyo 'bhayaìkarah
He is Lord Nrisimha (närasimha), a great hero (mahä-vira), born from a pillar (stambha-jäta), very powerful (mahä-bala), the giver of benedictions to Prahläda (prahläda-varada), the supreme reality (satya), worshiped by the demigods (deva-pujya), and the giver of fearlessness (abhayaìkara).
Text 126
upendra indrävara-jo
vämano bali-bandhanah
gajendra-varadah svämi
sarva-deva-namaskritah
He is the younger brother of Indra (upendra and indrävara-ja), Vämana (vämana). He bound King Bali (bali-bandhana). He gave a benediction to Gajendra (gajendra-varada). He is the supreme master (svämi). All the demigods bow down before Him (sarva-deva-namaskritah.
Text 127
shesha-paryaìka-shayano
vainateya-ratho jayi
avyähata-balaishvarya-
sampannah purna-mänasah
He reclines on the couch of Shesha (shesha-paryaìka-shayana). He flies on Garuda (vainateya-ratha). He is victorious (jayi). His power and opulence are limitless and eternal (avyähata-balaishvarya-sampanna). The desires in His heart are always fulfilled (purna-mänasa).
Text 128
yogeshvareshvarah säkshi
kshetra-jno jnana-däyakah
yogi-hrit-pankajäväso
yogamäyä-samanvitah
He is the master of the kings of yoga (yogeshvareshvara). He is the witness (säkshi and kshetra-jna). He is the giver of transcendental knowledge (jnana-däyaka). He resides in the lotus of the yogis' hearts (yogi-hrit-pankajäväsa). He is the master of Yogamäyä (yogamäyä-samanvita).
Text 129
näda-bindu-kalätitash
chatur-varga-phala-pradah
sushumnä-märga-sancäri
dehasyäntara-samsthitah
He is the näda-bindu letter (näda-bindu-kalätita). He gives the results of the four vargas (chatur-varga-phala-prada). He travels on the Sushumnä path (sushumnä-märga-sancäri). He is the Supersoul in the body of every conditioned soul (dehasyäntara-samsthita).
Text 130
dehendriya-manah-präna-
säkshi chetah-pradäyakah
sukshmah sarva-gato dehi
jnäna-darpana-gocharah
He is the witness of the body, senses, mind, and life (dehendriya-manah-präna-säkshi). He gives consciousness (cetah-pradäyaka). He is the most subtle (sukshma). He is all-pervading (sarva-gata). His form is transcendental (dehi). He is seen in the mirror of transcendental knowledge (jnäna-darpana-gochara).
Text 131
tattva-trayätmako 'vyakta-
kundali-samupäshritah
brahmanyah sarva-dharma-jnah
shänto dänto gata-klamah
He is the master of the three tattvas (tattva-trayätmaka). He is unmanifested (avyakta). Goddess Käli takes shelter of Him (kundali-samupäshrita). He is worshiped by the brähmanas (brahmanya). He knows all the truths of religion (sarva-dharma-jna). He is peaceful (shänta), self-controlled (dänta), and tireless (gata-klama).
Text 132
shriniväsah sadänando
vishvamurtir mahä-prabhuh
sahasra-shirshäh purushah
sahasräkshah sahasra-pät
He is the home of the goddess of fortune (shriniväsa). His bliss is eternal (sadänanda). He is the universal form (vishvamurti). He is the Supreme Lord (mahä-prabhu). He has a thousand heads (sahasra-shirshä). He is the supreme person (purusha). He has a thousand eyes (sahasräksha). He has a thousand feet (sahasra-pät).
Text 133
samasta-bhuvanädhärah
samasta-präna-rakshakah
samasta-sarva-bhäva-jno
gopikä-präna-vallabhah
He is the resting place of all the worlds (samasta-bhuvanädhära). He is the protector of all life (samasta-präna-rakshaka). He knows everything (samasta-sarva-bhäva-jna). To the gopis He is more dear than life (gopikä-präna-vallabha).
Text 134
nityotsavo nitya-saukhyo
nitya-shrir nitya-mangalah
vyuhärchito jagan-näthah
shri-vaikuntha-purädhipah
He is an eternal festival of transcendental bliss (nityotsava and nitya-saukhya). His glory and handsomeness is eternal (nitya-shri). His auspiciousness is eternal (nitya-mangala). He is worshiped by a great host of devotees (vyuhärchita). He is the master of the universes (jagan-nätha). He is the king of the spiritual world (shri-vaikuntha-purädhipa).
Text 135
purnananda-ghani-bhuto
gopa-vesha-dharo harih
kaläpa-kusuma-shyämah
komalah shänta-vigrahah
He is filled with perfect transcendental bliss (purnananda-ghani-bhuta). He is dressed like a cowherd boy (gopa-vesha-dhara). He takes away what is inauspicious (hari). He is dark like an atasi flower (kaläpa-kusuma-shyäma). He is soft and delicate (komala). He is peaceful (shänta-vigraha).
Text 136
gopäìganävrito 'nanto
vrindävana-samäshrayah
venu-väda-ratah shreshtho
devänäm-hita-kärakah
He is surrounded by a host of gopis (gopäìganävrita). He is limitless (ananta). He stays in Vrindävana (vrindävana-samäshraya). He is fond of playing the flute (venu-väda-rata). He is the best (shreshtha). He brings auspiciousness to the demigods (devänäm-hita-käraka).
Text 137
bäla-kridä-samäsakto
navanitasya-taskarah
gopäla-kämini-järash
chaura-jära-shikhä-manih
He enjoys childhood pastimes (bäla-kridä-samäsakta). He steals butter (navanitasya-taskara). He is the paramour of the passionate gopis (gopäla-kämini-jära). He is the crest jewel of thieves (chaura-jära-shikhä-mani).
Text 138
param-jyotih paräkäshah
paräväsah parisphutah
ashtädasäksharo-mantro
vyäpako loka-pävanah
He is splendid (param-jyoti). He is the great sky (paräkäsha). He is the supreme abode (paräväsa). He appears before His devotees (parisphuta). He is present in the eighteen-syllable mantra (ashtädasäksharo-mantra). He is all-pervading (vyäpaka). He is the purifier of the worlds (loka-pävana).
Text 139
sapta-koti-mahä-mantra-
shekharo deva-shekharah
vijnänam jnäna-sandhänas
tejo-räshir jagat-patih
He is the crown of seventy million great mantras (sapta-koti-mahä-mantra-shekhara). He is the crown of the demigods (deva-shekhara). He is transcendental knowledge (vijnänam and jnäna-sandhäna). He is effulgent (tejo-räshi). He is the master of the worlds (jagat-pati).
Text 140
bhakta-loka-prasannätmä
bhakta-mandära-vigrahah
bhakta-däridrya-damano
bhaktänäm-priti-däyakah
In His heart He is pleased with His devotees (bhakta-loka-prasannätmä). To His devotees He is like a mandära tree (bhakta-mandära-vigraha). He removes His devotees' poverty (bhakta-däridrya-damana). He delights His devotees (bhaktänäm-priti-däyaka).
Text 141
bhaktädhina-manäh pujyo
bhakta-loka-shivaìkarah
bhaktäbhishta-pradah sarva-
bhaktäghaugha-nikrintanah
In His heart He is conquered by His devotees (bhaktädhina-manä). He is the supreme object of worship (pujya). He gives auspiciousness to His devotees (bhakta-loka-shivaìkara). He fulfills His devotees' desires (bhaktäbhishta-prada). He destroys the great flood of all His devotees' sins (sarva-bhaktäghaugha-nikrintana).
Text 142
apära-karunä-sindhur
bhagavän bhakta-tat-parah
He is a shoreless ocean of mercy (apära-karunä-sindhu). He is the opulent Supreme Personality of Godhead (bhagavän). He loves His devotees (bhakta-tat-para).
Página PRINCIPAL
OBRAS y AUTORES CLÁSICOS
Agradecimientos
Cuadro General
Disculpen las Molestias
Conceptos Hinduistas (1428)SC |
---|
Category:Hindu (mythology) (3256)SC | Category:Hindu mythology (3270)SC | Categoría:Mitología hindú (3288)SC (indice) | Categoría:Mitología hindú (videos) (3289)SC | Conceptos Hinduista (A - G) SK y SC (videos) (3294)SC Aa-Anc · Aga - Ahy · Ai - Akshay · Akshe - Amshum · Ana - Ancie · Ang - Asvayu · Ata - Az · Baa-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bu · C · Daa-Daz · De · Dha-Dry · Du-Dy · E · F · Gaa-Gayu · Ge-Gy · Ha-He · Hi-Hy · I · J · K · Ka - Kam · Kan - Khatu · Ki - Ko · Kr - Ku · L · M · N · O · P · R · S · Saa-San · Sap-Shy · Si-Sy · Ta - Te · U · V · Ve-Vy · Y · Z |
Conceptos Hinduistas (2919)SK | (2592)SK |
---|
Aa-Ag · Ah-Am · Ana-Anc · And-Anu · Ap-Ar · As-Ax · Ay-Az · Baa-Baq · Bar-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bhy · Bo-Bu · Bra · Brh-Bry · Bu-Bz · Caa-Caq · Car-Cay · Ce-Cha · Che-Chi · Cho-Chu · Ci-Cn · Co-Cy · Daa-Dan · Dar-Day · De · Dha-Dny · Do-Dy · Ea-Eo · Ep-Ez · Faa-Fy · Gaa-Gaq · Gar-Gaz · Ge-Gn · Go · Gra-Gy · Haa-Haq · Har-Haz · He-Hindk · Hindu-Histo · Ho-Hy · Ia-Iq · Ir-Is · It-Iy · Jaa-Jaq · Jar-Jay · Je-Jn · Jo-Jy · Kaa-Kaq · Kar-Kaz · Ke-Kh · Ko · Kr · Ku - Kz · Laa-Laq · Lar-Lay · Le-Ln · Lo-Ly · Maa-Mag · Mah · Mai-Maj · Mak-Maq · Mar-Maz · Mb-Mn · Mo-Mz · Naa-Naq · Nar-Naz · Nb-Nn · No-Nz · Oa-Oz · Paa-Paq · Par-Paz · Pe-Ph · Po-Py · Raa-Raq · Rar-Raz · Re-Rn · Ro-Ry · Saa-Sam · San-Sar · Sas-Sg · Sha-Shy · Sia-Sil · Sim-Sn · So - Sq · Sr - St · Su-Sz · Taa-Taq · Tar-Tay · Te-Tn · To-Ty · Ua-Uq · Ur-Us · Vaa-Vaq · Var-Vaz · Ve · Vi-Vn · Vo-Vy · Waa-Wi · Wo-Wy · Yaa-Yav · Ye-Yiy · Yo-Yu · Zaa-Zy |
No hay comentarios:
Publicar un comentario