miércoles, 17 de marzo de 2010

Sri Gopala-sahasra-nama

Sri Gopala-sahasra-nama

Text 1

om klim devah kämadevah

käma-bija-shiromanih

shri-gopälo mahi-pälo

sarva-vedänta-päragah

Om. Klim. The Supreme Personality of Godhead is handsome like Kämadeva. He is the crest jewel of Kämadevas. He is a handsome cowherd boy (sri-gopäla), the protector of the earth (mahi-päla), the learned scholar who has gone to farther shore of all the Vedas (sarva-vedänta-päraga).

Text 2

dharani-pälako dhanyah

pundarikah sanätanah

go-patir bhü-patih shastä

prahartä vishvato-mukhah

He is the protector of the earth (dharani-pälaka), glorious (dhanya), graceful like a blue lotus flower (pundarika), eternal (sanätana), the master of the cows (go-pati), the master of the earth (bhu-pati), the great ruler (shastä), the destroyer (prahartä), and He is all-pervading (visvato-mukha).

Text 3

ädi-kartä mahä-kartä

mahä-kälah pratäpavän

jagaj-jivo jagad-dhätä

jagad-bhartä jagad-vasuh

He is the original creator (ädi-kartä), the great creator (mahä-kartä), great time (mahä-käla), the most powerful (pratäpavän), the life of the universe (jagaj-jiva), the maintainer of the universe (jagad-dhätä and jagad-bhartä), and the wealth of the universe (jagad-vasu).

Text 4

matsyo bhimah kuhu-bhartä

hartä varäha-murtimän

näräyano hrishikesho

govindo garuda-dhvajah

He is the fish-incarnation (matsya), fearsome (bhima), the master of the new-moon (kuhu-bhartä), He who takes away everything (hartä), the boar-incarnation (varäha-murtimän), the resting place of all living entities (näräyana), the master of the senses (hrishikesa), the Lord who pleases the cows, land, and senses (govinda), and the Lord whose flag is marked with the sign of Garuda (garuda-dhvaja).

Text 5

gokulendro mahä-candrah

sharvari priya-kärakah

kamalä-mukha-loläkshah

pundarika-shubhävahah

He is the moon of Gokula (gokulendra), the great moon (mahä-candra), the night (sarvari), charming (priya-käraka), the Lord whose restless eyes glance at the goddess of fortune (kamalä-mukha-loläksha), and splendid like a blue lotus flower (pundarika-subhävaha).

Text 6

durväsäh kapilo bhaumah

sindhu-sägara-sangamah

govindo gopatir gotrah

kälindi-prema-purakah

He is is Durväsä (durväsä), Kapila (kapila), the ruler of the earth (bhauma), the holy place where the Gangä meets the ocean (sindhu-sägara-sangama), the Lord who pleases the cows, land, and senses (govinda), the master of the cows (gopati), the protector of the cows (gotra), and a flood of love flowing in the Yamunä (kälindi-prema-puraka).

Text 7

gopa-svämi gokulendro

govardhana-vara-pradah

nandädi-gokula-trätä

dätä däridrya-bhaïjanah

He is the master of the cowherds (gopa-svämi), the king of Gokula (gokulendra), the Lord who granted a boon to Govardhana (govardhana-vara-prada), the protector of Nanda and the other people of Gokula (nandädi-gokula-trätä), the generous philanthropist (dätä), and the Lord who breaks poverty (däridrya-bhaïjana).

Text 8

sarva-maìgala-dätä ca

sarva-käma-pradäyakah

ädi-kartä mahi-bhartä

sarva-sägara-sindhu-jah

He is the giver of all auspiciousness (sarva-maìgala-dätä), the fulfiller of all desires (sarva-käma-pradäyaka), the original creator (ädi-kartä), the maintainer of the earth (maha-bhartä), and the father of all rivers and oceans (sarva-sägara-sindhu-ja).

Text 9

gaja-sämi gajoddhäri

kämi käma-kalä-nidhih

kalaìka-rahitash candro

bimbäsyo bimba-sattamah

He is powerful like an elephant (gaja-sämi and gajoddhäri), passionate (kämi), a treasury of amorous arts (käma-kalä-nidhi), pure (kalaìka-rahita), splendid like the moon (candra), with a face splendid like the moon (bimbäsya), and splendid like the moon (bimba-sattama).

Text 10

mälä-kärah kripä-kärah

kokila-svara-bhushanah

rämo nilämbaro devo

hali durdama-mardanah

He is expert at making flower garlands (mälä-kära), merciful (kripä-kära), decorated with a voice like the cuckoos' singing (kokila-svara-bhushana), Lord Balaräma (räma), dressed in blue garments (nilämbara), the Supreme Personality of Godhead (deva), the holder of the plow (hali), and the crusher of the invincible (durdama-mardana).

Text 11

sahasräksha-puri-bhettä

mahä-märici-näshanah

shivah shivatamo bhettä

baläräti-präpujakah

He is the Lord who broke the city of thousand-eyed Indra (sahasräksha-puri-bhettä), the killer of the great Marici (mahä-märici-näsana, (auspicious - shiva), most auspicious (shivatama), the great destroyer (bhettä), and worshiped by powerful enemies (baläräti-präpujaka).

Text 12

kumäri vara-däyi ca

varenyo mina-ketanah

naro näräyano dhiro

rädhä-patir udära-dhih

He is soft and gentle (kumäri), the giver of boons (vara-däyi), the best (varenya), handsome like Kämadeva (mina-ketana), the Lord whose form is like that of a human being (nara), the resting place of all living entities (näräyana), saintly (dhira), the master of Rädhä (rädhä-pati), and generous at heart (udära-dhi).

Text 13

sripatih srinidhih srimän

mäpatih pratiräjahä

vrindäpatih kula-grämi

dhämi brahma-sanätanah

He is the master of the goddess of fortune (sripatih), an ocean of handsomeness, glory, and opulence (srinidhi), handsome and glorious (srimän), the master of the goddess of fortune (mäpati), the destroyer of enemy kings (pratiräjahä), the master of Vrindä-devi (vrindäpati), the leader of the village (kula-grämi), splendid (dhämi), and the eternal Supreme Personality of Godhead (brahma-sanätana).

Text 14

revati-ramano rämash

cancalash cäru-locanah

rämayana-shariro 'yam

rämi rämah sriyahpatih

He enjoys pastimes with Revati (revati-ramana), and He is Lord Balaräma (räma). He is restless (cancala), and has handsome eyes (cäru-locana). His transcendental form is the home of Lord Räma's pastimes (rämayana-sharira). He is Lord Räma (rämi and räma), and He is the master of the goddess of fortune (sriyahpati).

Text 15

sharvarah çarvari sharvah

sarvatra-shubha-däyakah

rädhärädhayitärädhi

rädhä-citta-pramodakah

He is night (sarvara and sarvari). He is all-pervading (sarva). He brings auspiciousness everywhere (sarvatra-shubha-däyaka). He worships Sri Rädhä (rädhärädhayitä). He is the supreme object of worship (ärädhi). He delights Rädhä's heart (rädhä-citta-pramodaka).

Text 16

rädhä-rati-sukhopeto

rädhä-mohana-tat-parah

rädhä-vashi-karo rädhä-

hridayämbhoja-shatpadah

He enjoys pastimes with Rädhä (rädhä-rati-sukhopeta). He is enchanted by Rädhä (rädhä-mohana-tat-para). He has Rädhä under His control (rädhä-vasi-kara). He is a bee attracted to the lotus of Sri Rädhä's heart (rädhä- hridayämbhoja-shatpada).

Text 17

rädhälingana-sammoho

rädhä-nartana-kautukah

rädhä-saïjäta-sampriti

rädhä-käma-phala-pradah

He is enchanted by Rädhä's embraces (rädhäliìgana-sammoha). He is eager to dance with Rädhä (rädhä-nartana-kautuka). He is delighted by Rädhä (rädhä-saïjäta-sampriti). He fulfills Rädhä's desires (rädhä-käma-phala-prada).

Text 18

vrindä-patih kosha-nidhih

koka-shoka-vinäshakah

candrä-patish candra-patish

canda-kodanda-bhaïjanah

He is the master of Vrindä-devi (vrindä-pati) and He is a great treasury of transcendental opulences (kosha-nidhi). He destroys the koka birds' grief (koka-shoka-vinäshaka). He is the master of Candrävali (candrä-pati), the master of the moon (candra-pati), and the breaker of the great bow (canda-kodanda-bhaïjana).

Text 19

rämo däsharathi rämo

bhrigu-vamsa-samudbhavah

ätmärämo jita-krodha-

moho mohändha-bhaïjanah

He is Räma (räma), the son of Dasharatha (däsharathi), and born in the Bhrigu dynasty (bhrigu-vamsa-samudbhava). He is filled with spiritual bliss (ätmäräma). He has conquered illusion and anger (jita-krodha-moha). He has broken the blindness of material illusions (mohändha-bhaïjana).

Text 20

vrishabhänur bhavo bhävih

käshyapih karunä-nidhih

kolähalo hali häli

heli haladhara-priyah

He is a sun rising among the heroic warriors (vrishabhänu). He is the universal form (bhava) and the father of all existence (bhävi). He is the son of Kashyapa (käshyapi). He is an ocean of mercy (karunä-nidhi). His voice is like thunder (kolähala). He is Balaräma, the holder of the plow (hali and häli). He rebukes His enemies (heli). He is dear to Lord Balaräma (haladhara-priya).

Text 21

rädhä-mukhäbja-märtando

bhäskaro ravijo vidhuh

vidhir vidhätä varuno

väruno väruni-priyah

He is the sun that makes the lotus of Sri Rädhä's face bloom (rädhä-mukhäbja-märtanda). He is glorious like the sun (bhäskara and ravija). He is glorious like the moon (vidhu). He is the creator (vidhi and vidhätä). He is the controller of Varuna (varuna), the descendent of Varuna (väruna), and the beloved of Väruni (väruni-priya).

Text 22

rohini-hridayänandi

vasudevätmajo bali

nilämbaro rauhineyo

jaräsandha-vadho 'malah

He is the bliss of Rohini's heart (rohini-hridayänandi), the son of Vasudeva (vasudevätmaja), powerful (bali), dressed in blue garments (nilämbara), the son of Rohini (rauhineya), the killer of Jaräsandha (jaräsandha-vadha), and supremely pure (amala).

Text 23

nägo navämbho virudo

virahä varado bali

go-patho vijayi vidvän

sipivishnah sanätanah

He is the serpent Ananta (näga). He is the cause of new rains (navämbha). He is a tumultuous sound (viruda), the killer of heroic warriors (virahä), the giver of benedictions (varada), powerful (bali), the Lord who follows the path of the cows (go-patha), victorious (vijayi), wise (vidvän), effulgent (sipivishna), and eternal (sanätana).

Text 24

parashuräma-vaco-grähi

vara-grähi shrigäla-hä

damaghoshopadeshnä cha

ratha-grähi sudarshanah

He is Lord Rämachandra, who followed the orders of Parashuräma (parashuräma-vaco-grähi). He accepted a boon (vara-grähi), killed a jackel (srigäla-hä), taught a lesson to Damaghosha (damaghoshopadeshnä), and rode on a chariot (ratha-grähi). He is handsome (sudarshana).

Text 25

vira-patni yashas-trätä

jarä-vyädhi-vighätakah

dvärikä-väsa-tattva-jïo

hutäshana-vara-pradah

He has a heroic wife (vira-patni), is the protector of fame (yasas-trätä), destroys disease and old age (jarä-vyädhi-vighätaka), and is the wise ruler of Dvärakä (dvärikä-väsa-tattva-jïa). He gives the results of argnihotra-yajïas (hutäshana-vara-prada).

Text 26

yamunä-vega-samhäri

nilämbara-dharah prabhuh

vibhuh sharäsano dhanvi

ganesho gana-näyakah

He stopped the current of the Yamunä (yamunä-vega-samhäri), wears blue garments (nilämbara-dhara), is the all-powerful Supreme Lord (prabhu and vibhu), carries a great quiver (saräsana), is the best of archers (dhanvi), and is the ruler of all (ganesha and gana-näyaka).

Text 27

lakshmano lakshano lakshyo

raksho-vamsha-vinäshanah

vämano vämani bhuto

vamano vamanäruhah

He is Lakshmana (lakshmana). He is virtue (lakshana). He is seen by His devotees (lakshya). He kills the demons' dynasties (raksho-vamsha-vinäshana). He is Lord Vämana (vämana). He became a dwarf (vämani-bhuta). He manifested a gigiantic form (vamana and vamanäruha).

Text 28

yashodä-nandanah kartä

yamalärjuna-mukti-dah

ulukhali mahä-mäni

räma-baddhähvayi shami

He is the joy of Yashodä (yashodä-nandana), the creator (kartä), the giver of liberation to the yamala arjuna trees (yamalärjuna-mukti-da), the boy tied to a ginding mortar (ulukhali), noble-hearted (mahä-mäni), bound with a rope (däma-baddhähvayi), and peaceful (shami).

Text 29

bhaktänukäri bhagavän

keshavo 'cala-dhärakah

keshi-hä madhu-hä mohi

vrishäsura-vighätakah

He becomes the follower of His devotees (bhaktänukäri). He is the supremely opulent Personality of Godhead (bhagavän). He is the master of Brahmä and Shiva (keshava). He lifted Govardhana Hill (acala-dhäraka), killed Keshi (keshi-hä), killed Madhu (madhu-hä), is bewildering to the demons (mohi), and killed Arishtäsura (vrishäsura-vighätaka).

Text 30

aghäsura-vinäshi cha

putanä-moksha-däyakah

kubjä-vinodi bhagavän

kamsa-mrityur mahä-makhi

He killed Aghäsura (aghäsura-vinäshi), liberated Pütanä (pütanä-moksha-däyaka), enjoyed pastimes with Kubjä (kubjä-vinodi), is the Supreme Personality of Godhead (bhagavän), became the death of Kamsa (kamsa-mrityu), and is worshiped in all yajïas (mahä-makhi).

Text 31

ashvamedho väjapeyo

gomedho naramedhavän

kandarpa-koti-lävaëyash

candra-koti-su-shitalah

He is the ashvamedha-yajïa (ashvamedha), väjapeya-yajïa (väjapeya), gomedha-yajïa (gomedha), and naramedha-yajïa (naramedhavän). He is more handsome than many millions of Kämadevas (kandarpa-koti-lävanya), and more pleasingly cool than many millions of moons (candra-koti-su-shitala).

Text 32

ravi-koti-pratikäsho

vayu-koti-mahä-balah

brahmä brahmända-kartä cha

kamalä-vänchita-pradah

He is more splendid than many millions of suns (ravi-koti-pratikäsha), more powerful than many millions of blowing winds (väyu-koti-mahä-bala), the greatest (brahmä), the creator of the universes (brahmända-kartä), and the Lord who fulfills the goddess of fortune's desires (kamalä-vänchita-prada).

Text 33

kamali kamaläkshash cha

kamalä-mukha-lolupah

kamalä-vrata-dhäri cha

kamaläbhah purandarah

He is the master of the goddess of fortune (kamali). His eyes are like lotus flowers (kamaläksha). He yearns to gaze on the goddess of fortune's face (kamalä-mukha-lolupa). He vows to stay by the goddess of fortune (kamalä-vrata-dhäri). He is splendid like a lotus flower (kamaläbha). He is the greatest of kings (purandara).

Text 34

saubhägyädhika-citto 'yam

mahä-mäyi mahotkatah

tärakärih sura-trätä

märica-kshobha-kärakah

His heart is filled with good fortune (saubhägyädhika-citta). He is the master of transcendental potencies (mahä-mäyi). He is the most powerful (mahotkata). He is the enemy of Täraka (tärakäri), the protector of the demigods (sura-trätä), and the source of trouble for Marica (märica-kshobha-käraka).

Text 35

vishvämitra-priyo dänto

rämo räjiva-locanah

laìkädhipa-kula-dhvamsi

vibhishana-vara-pradah

He is dear to Vishvämitra (vishvämitra-priya), and He is self-controlled (dänta). He is Lord Rämacandra (räma), whose eyes are lotus flowers (räjiva-locana), who destroyed the dynasty of Laìkä's king (laìkädhipa-kula-dhvamsi), and who gave a boon to Vibhishana (vibhishana-vara-prada).

Text 36

sitänanda-karo rämo

viro väridhi-bandhanah

khara-dushana-samhäri

säketa-pura-väsanah

He is the delight of Sitä (sitänanda-kara), the supreme enjoyer (räma), the greatest of heroes (vira), the Lord who built a bridge across the ocean (väridhi-bandhana), and the killer of Khara and Dushana (khara-düshana-samhäri). He resides in Ayodhyä (säketa-pura-väsana).

Text 37

chandrävali-patih kulah

keshi-kamsa-vadho 'marah

mädhavo madhu-hä mädhvi

mädhviko mädhavi vibhuh

He is the master of Candrävali (candrävali-pati). He enjoys pastimes on the Yamunä's shore (kula). He killed Keshi and Kamsa (keshi-kamsa-vadha). He never dies (amara). He killed the Madhu demon (mädhava and madhu-hä). He is sweet like nectar (mädhvi, mädhvika, and mädhavi). He is all-powerful (vibhu).

Text 38

muncätavi-gähamäno

dhenukärir dharätmajah

vamshivata-vihäri cha

govardhana-vanäshrayah

He entered the Muncätavi forest (muncätavi-gähamäna), became the enemy of Dhenukäsura (dhenukäri), is the son of Dharä (dharätmaja), enjoyed pastimes at Vamshivana (vamshivata-vihäri), and entered the forest at Govardhana Hill (govardhana-vanäshraya).

Text 39

tathä tälavanoddeshi

bhändiravana-saìkha-hä

trinävarta-kathä-käri

vrishabhänusutä-patih

He entered Tälavana (tälavanoddesi), killed Shaìkhäsura in Bhandiravana (bhändiravana-saìkha-hä), killed Trinävarta (trinävarta-kathä-käri), and is the master of King Vrishabhänu's daughter (vrishabhänusutä-pati).

Text 40

rädhä-präna-samo rädhä-

vadanäbja-madhuvratah

gopi-ranjana-daiva-jïo

lilä-kamala-pujitah

He thinks Rädhä as dear as life (rädhä-präna-sama). He is a bee attracted to Rädhä's lotus face (rädhä-vadanäbja-madhuvrata). He delights the gopis (gopi-ra jana-daiva-jïa). He is worshiped with a pastime lotus-flower (lili-kamala-püjita).

Text 41

kridä-kamala-sandoho

gopikä-priti-ranjanah

ranjako ranjano rango

rangi ranga-mahiruhah

He plays with a pastime lotus-flower (kridä-kamala-sandoha), and He delights the gopis (gopikä-priti-raijana). He is passionate (ranjaka, ranjana, ranga, and rangi). He is a tree of bliss (ranga-mahiruha).

Text 42

kämah kämäri-bhakto 'yam

puräna-purushah kavih

närado devalo bhimo

bälo bäla-mukhämbujah

He is handsome like Kämadeva (käma). He is devoted to Kämadeva's enemy, Shiva (kämäri-bhakta). He is the ancient Supreme Personality of Godhead (puräna-purusha), the wisest (kavi). He is the deliverer of the people (närada). He is the Supreme Personality of Godhead (devala). He is ferocious (bhima). He is a child (bäla). His face is a newly blossoming lotus flower (bäla-mukhämbuja).

Text 43

ambujo brahma säkshi cha

yogi datta-varo munih

rishabhah parvato grämo

nadi-pavana-vallabhah

He is graceful like a lotus flower (ambuja). He is the greatest (brahma), the witness (säkshi), the greatest yogi (yogi), the giver of boons (datta-vara), the greatest sage (muni), the best (rishabha), a mountain (parvata), a village (gräma), and dear to the purifier of the rivers (nadi-pavana-vallabha).

Text 44

padma-näbhah sura-jyeshtho

brahmä rudro 'hi-bhushitah

ganänäm-träna-kartä cha

ganesho grahilo grahih

His navel is a lotus flower (padma-näbha). He is the leader of the demigods (sura-jyeshtha). He is Brahmä (brahmä). He is Shiva (rudra). He is decorated with snakes (ahi-bhushita). He is the protector of the living entities (ganänäm-träna-kartä), and the master of the living entities (ganesha). He takes everything away (grahila and grahi).

Text 45

ganäshrayo ganädhyakshah

kridi krita-jagat-trayah

yädavendro dvärakendro

mathurä-vallabho dhuri

He is the shelter of the living entities (ganäshrayoa), the ruler of the living entities (ganädhyaksha), playful (kridi), the creator of the three worlds (krita-jagat-traya), the king of the Yädavas (yädavendra), the king of Dvärakä (dvärakendra), the beloved of the people of Mathurä (mathurä-vallabha), and the maintainer of all (dhuri).

Text 46

bhramarah kuntali kunti-

suta-rakshi mahä-makhi

yamunä-vara-dätä cha

kashyapasya-vara-pradah

He is a rake (bhramara). His hair is graceful (kuntali). He is the protector of Kunti's sons (kunti-suta-rakshi). He is worshiped in all yajïas (mahä-makhi). He gave a boon to the Yamunä (yamunä-vara-dätä). He gave a boon to Kashyapa Muni (kashyapasya-vara-prada).

Text 47

shaìkhacuda-vadhoddamo

gopi-rakshana-tat-parah

päncajanya-karo rämi

tri-rämi vanajo jayah

He killed Shaìkhachuda (shaìkhachuda-vadhoddäma). He devotedly protected the gopis (gopi-rakshana-tat-para). He blew the Pänchajanya conchshell (pänchajanya-kara). He is the supreme enjoyer (rämi). He is the enjoyer of the three worlds (tri-rämi). He was born in a forest (vanaja). He is victory (jaya).

Text 48

phälgunah phälguna-sakho

virädha-vadha-kärakah

rukmini-präna-näthash cha

satyabhämä-priyaìkarah

He is the friend of Arjuna (phälguna and phälguna-sakha), the killer of Virädha (virädha-vadha-käraka), the life-Lord of Rukmini (rukmini-präna-nätha), and the beloved of Satyabhämä (satyabhämä-priyaìkara).

Text 49

kalpa-vriksho mahä-vriksho

däna-vriksho mahä-phalah

aìkusho bhusuro bhämo

bhämako bhrämako harih

He is a kalpa-vriksha tree (kalpa-vriksha, mahä-vriksha, and däna-vriksha), the greatest result (mahä-phala), an elephant goad (aìkusha), the master of the earth (bhusura), splendid (bhäma and bhämaka), the greatest cheater (bhrämaka), and the Lord who takes away everything (hari).

Text 50

saralaù shäshvato viro

yadu-vamsi shivätmakah

pradyumno bala-kartä cha

prahartä daitya-hä prabhuh

He is honest and straightforward (sarala), eternal (shäshvata), heroic (vira), a descendent of King Yadu (yadu-vamsi), an auspicious son (shivätmaka), Pradyumna (pradyumna), the most powerful (bala-kartä), the Lord who takes away everything (prahartä), the killer of the demons (daitya-hä), and the all-powerful Supreme Personality of Godhead (prabhu).

Text 51

mahä-dhano mahä-viro

vana-mälä-vibhüshanah

tulasi-däma-shobhädhyo

jälandhara-vinäshanah

He is the most wealthy (mahä-dhana), the most heroic (mahä-vira), decorated with a forest garland (vana-mälä-vibhushana), splendid with a Tulasi garland (tulasi-däma-shobhädhya), and the killer of Jälandhara (jälandhara-vinäshana).

Text 52

shurah süryo mrikandash cha

bhäskaro vishva-pujitah

ravis tamo-hä vahnish cha

vädavo vadavänalah

He is the most powerful warrior (shüra), splendid like the sun (sürya, mrikanda, bhäskara, and ravi), worshiped by all the world (vishva-pujita), and the destroyer of darkness (tamo-hä). He is like fire (vahni). He is like a volcano (vädava and vadavänala).

Text 53

daitya-darpa-vinäshi cha

garudo garudägrajah

gopi-nätho mahi-nätho

vrindä-nätho 'varodhakah

He destroys the demons' pride (daitya-darpa-vinäshi). He is Garuda (garuda). He is Garuda's elder brother (garudägraja). He is the master of the gopis (gopi-nätha), the master of the earth (mahi-nätha), and the master of Vrindä-devi (vrindä-nätha). He is the great impediment (avarodhaka).

Text 54

prapanci panca-rüpash cha

latä-gulmash cha go-patih

gangä-cha-yamunä-rüpo

godä-vetravati tathä

He is the creator of the material world (prapanchi), the Lord who assumes five forms (panca-rüpa), the father of the bushes and vines (latä-gulma), the master of the cows (go-pati), the personified Gangä and Yamunä (gangä-cha-yamunä-rüpa), the Godävari river (godä), and the Vetravati river (vetravati).

Text 55

kaveri narmadä täpi

gandaki sarayüs tathä

räjasas tämasah sattvi

sarvängi sarva-locanah

He is the Kaveri river (kaveri), the Narmadä river (narmadä), the Täpi river (täpi), the Gandaki river (gandaki), and the Sarayu river (sarayu). He is the mode of passion (räjasa), the mode of ignorance (tämasa), and the mode of goodness (sattvi). Everything has come from His limbs (sarvängi). His eyes see everywhere (sarva-locana).

Text 56

sudhämayo 'mritamayo

yogini-vallabhah shivah

buddho buddhimatäm-shreshöho

vishnur jishnuh shaci-patih

He is sweet like nectar (sudhämaya and amritamaya). He is dear to the queen of yoga (yogini-vallabha). He is auspicious (shiva), intelligent (buddha), the best of the intelligent (buddhimatäm-shreshtha), the all powerful Supreme Personality of Godhead (vishnu and jishnu), and the master of Shachi (shaci-pati).

Text 57

vamshi vamsha-dharo loko

viloko moha-näshanah

ravarävi ravo rävo

bälo bäla-balähakah

He plays a flute (vamshi and vamsha-dhara). He is the master of the world (loka), beyond the world (viloka), the destroyer of illusion (moha-näshana), the preacher of the Vedas (ravarävi), the Vedas personified (rava and räva), a child (bäla), and dark like a new cloud (bäla-balähaka).

Text 58

shivo rudro nalo nilo

languli langaläshrayah

päradah pävano hamso

hamsärudho jagat-patih

He is auspicious (shiva), and ferocious (rudra). He was Nala (nala), Nila (nila), a monkey (languli and langaläshraya), the Lord who made it possible to cross to the farther shore (pärada), the supreme purifier (pävana), a swan (hamsa), riding on a swan (hamsärudha), and the master of the universe (jagat-pati).

Text 59

mohini-mohano mäyi

mahä-mäyo mahä-makhi

vrisho vrishäkapih kälah

käli damana-kärakah

He is the enchanter of Mohini (mohini-mohana), the master of the illusory potency (mäyi and mahä-mäya), the object of worship in all yajnas (mahä-makhi), a bull (vrisha), the Supreme Personality of Godhead (vrishäkapi), time (käla), the master of time (käli), and the conqueror (damana-käraka).

Text 60

kubjä-bhägya-prado viro

rajaka-kshaya-kärakah

komalo väruno räjä

jalajo jaladhärakah

He is the giver of auspiciousness to Kubjä (kubjä-bhägya-prada), a hero (vira), the killer of a washerman (rajaka-kshaya-käraka), soft and gentle (komala), the master of Varuna (väruna), a king (räjä), graceful like a lotus flower (jalaja), and dark like a monsoon cloud (jaladhäraka).

Text 61

härakah sarva-päpa-ghnah

parameshthi pitämahäh

khadga-dhäri kripä-käri

rädhä-ramana-sundarah

He takes away everything (häraka), and destroys all sins (sarva-päpa-ghna). He is the supreme master (parameshthi), and the grandfather of all (pitämahä). He holds a sword (khadga-dhäri). He is merciful (kripä-käri). He is Shri Rädhä's handsome lover (rädhä-ramana-sundara).

Text 62

dvädashäranya-sambhogi

shesha-näga-phanälayah

kämah shyämah sukhah shridah

shripatih shrinidhih kritih

He enjoys pastimes in twelve forests (dvädashäranya-sambhogi), and reclines on the hoods of the serpent Shesha (shesha-näga-phanälaya). He is handsome like Kämadeva (käma), dark (shyäma), blissful (sukha), the giver of opulence (shrida), the master of the goddess of fortune (shripati), a treasury of transcendental opulences (shrinidhi), and the creator of the world (kriti).

Text 63

harir haro naro näro

narottama ishu-priyah

gopäli-chitta-hartä cha

kartä samsära-tärakah

He takes away everything (hari and hara). His form resembles that of a human being (nara). He is the father of all (nära). He is the best of men (narottama), the best of archers (ishu-priya), the lover who steals the gopis' hearts (gopäli-chitta-hartä), the creator (kartä), and the deliverer from the world of repeated birth and death (samsära-täraka).

Text 64

ädi-devo mahä-devo

gauri-gurur anäshrayah

sädhur madhur vidhur dhätä

bhrätäkrura-paräyanah

He is the Supreme Personality of Godhead (ädi-deva and mahä-deva), the master of fair Rädhä (gauri-guru), the Lord who needs no shelter (anäshraya), saintly (sädhu), sweet (madhu), all-powerful (vidhu), generous (dhätä), kind like a brother (bhrätä), and devoted to Akrura (akrura-paräyana).

Text 65

rolambi cha hayagrivo

vänarärir vanäshrayah

vanam vani vanädhyaksho

mahä-vandyo mahä-munih

He is like a bee (rolambi). He is Hayagriva (hayagriva), the enemy of a gorilla (vänaräri), the Lord who stays in a forest (vanäshraya), the Lord who is the forest of Vrindävana (vanam), the Lord who stays in the forest (vani), the ruler of the forest (vanädhyaksha), the supreme object of worship (mahä-vandya), the most wise (mahä-muni).

Text 66

syamantaka-mani-präjno

vijno vighna-vighätakah

govardhano vardhaniyo

vardhäni vardhana-priyah

He is the Lord who knows the powers of the Syamantaka Jewel (syamantaka-mani-präjna), all-knowing (vijna), the destroyer of obstacles (vighna-vighätaka), Govardhana Hill (govardhana), the greatest (vardhaniya, vardhäni, and vardhana-priya).

Text 67

vardhanyo vardhano vardhi

värdhinyah sumukha-priyah

vardhito vriddhako vriddho

vrindäraka-jana-priyah

He is the greatest (vardhanya, vardhana, vardhi, värdhinya, vardhita, vriddhaka, and vriddha), and He loves His devotees (sumukha-priya and vrindäraka-jana-priya)

Text 68

gopäla-ramani-bhartä

sämbakushtha-vinäshanah

rukmini-haranah prema

premi candrävali-patih

He is the husband of the beautiful gopis (gopäla-ramani-bhartä), the killer of Sämbakushtha (sämba-kushtha-vinäshana), the kidnapper of Rukmini (rukmini-harana), love personified (prema), affectionate (premi), and the master of Chandrävali (chandrävali-pati).

Text 69

shri-kartä vishva-bhartä cha

naro näräyano bali

gano gana-patish chaiva

dattätreyo mahä-munih

He is the creator of wealth (shri-kartä), the maintainer of the world (vishva-bhartä), like a human being (nara), the resting place of all living entities (näräyana), powerful (bali), manifest in a great multitude of incarnations (gana), the master of all living entities (gana-pati), Dattätreya (dattätreya), and the greatest sage (mahä-muni).

Text 70

vyäso näräyano divyo

bhavyo bhävuka-dhärakah

shvah sreyäsam shivam bhadram

bhävukam bhävikam shubham

He is Vyäsa (vyäsa), Näräyana (näräyana), splendid (divya), blissful and auspicious (bhavya), the maintainer of the saintly devotees (bhävuka-dhäraka), the spiritual world (shvah), the best (sreyäsa), and auspiciousness (shiva, bhadra, bhävuka, bhävika, and shubha).

Text 71

shubhätmakah shubhah shastä

prashastä megha-näda-hä

brahmanya-devo dinänäm-

uddhära-karana-kshamah

He is auspicious (shubhätmaka and shubha), and the supreme ruler and chastiser (shastä and prashastä). His voice defeats thunder (megha-näda-hä). He is the Deity worshiped by the brähmanas (brahmanya-deva), and He is the deliverer of the fallen (dinänäm-uddhära-karana-kshama).

Text 72

krishnah kamala-paträkshah

krishnah kamala-lochanah

krishnah kämi sadä krishnah

samasta-priya-kärakah

He is all-attractive (krishna). His eyes are lotus petals (kamala-paträksha). He is dark (krishna), His eyes are lotus flowers (kamala-lochana), He is the source of all transcendental bliss (krishna). He is the fulfiller of all desires (kämi). He is Lord Krishna eternally (sadä-krishna). He pleases everyone (samasta-priya-käraka).

Text 73

nando nandi mahänandi

mädi mädanakah kili

mili hili gili goli

golo golälayo guli

He is full of transcendental bliss (nanda, nandi, mahänandi, mädi, and mädanaka). He enjoys pastimes (kili), meets His devotees (mili), dances (hili), eats (gili), protects the cows (goli and gola), resides in Goloka (golälaya), and protects His devotees (guli).

Text 74

gugguli märako shäkhi

vatah pippalakah kriti

mleccha-hä käla-hartä cha

yashodä-yasha eva cha

He is worshiped with offerings of guggula incense (gugguli). He is splendid like Kämadeva (märaka). He is the master of all the branches of the Vedas (shäkhi). He is the banyan tree (vata) and the pippala tree (pippalaka). He is the creator (kriti), the killer of the uncivilized atheists (mleccha-hä), the Lord who puts and end to time (käla-hartä), and the fame of Yashodä (yashodä-yasha).

Text 75

acyutah keshavo vishnur

harih satyo janärdanah

hamso näräyano lilo

nilo bhakti-paräyanah

He is infallible (acyuta), the master of Brahmä and Shiva (keshava), all-pervading (vishnu), the Lord who takes away everything (hari), the Supreme Truth (satya), the Lord who removes the sufferings of His devotees (janärdana), a swan (hamsa), the resting place of all living entities (näräyana), playful (lila), dark (nila), and pleased by devotional service (bhakti-paräyana).

Text 76

jänaki-vallabho rämo

virämo vighna-näshanah

sahasrämshur mahä-bhänur

vira-bähur mahodadhih

He is dear to Sitä (jänaki-vallabha). He is Lord Rämacandra (räma). He is the end of obstacles (viräma), the destroyer of obstacles (vighna-näshana), splendid like the sun with a thousand rays of light (sahasrämshu), splendid like the sun (mahä-bhänu), with the arms of a hero (vira-bähu), and fathomless like the ocean (mahodadhi).

Text 77

samudro 'bdhir akupärah

päräväraha sarit-patih

gokulänanda-käri cha

pratijnä-paripälakah

He is fathomless like the ocean (samudra and abdhi), Lord Kurma (akupära), the universal form (pärävära), the master of the rivers (sarit-pati), the delight of Gokula (gokulänanda-käri), and the Lord who keeps His promise (pratijnä-paripälaka).

Text 78

sadä-rämah kripä-rämo

mahä-rämo dhanur-dharah

parvatah parvatäkäro

gayo geyo dvija-priyah

He is always blissful (sadä-räma), always merciful (kripä-räma), filled with bliss (mahä-räma), the greatest archer (dhanur-dhara), Govardhana Hill (parvata and parvatäkära), the master of transcendental opulence (gaya), the Lord glorified by the devotees' songs (geya), and the Lord dear to the brähmanas (dvija-priya).

Text 79

kambaläshvataro rämo

rämäyana-pravärtakah

dyaur divo divaso divyo

bhavyo bhävi-bhayäpahah

He is glorious (kambaläshvatara), Lord Rämacandra (räma), the origin of the Rämäyana (rämäyana-pravärtaka), and the spiritual world (dyau, diva, divasa, and divya). He is auspiciousness (bhavya). He removes the fears of they who live in the world of repeated birth and death (bhävi-bhayäpaha).

Text 80

pärvati-bhägya-sahito

bhrätä lakshmi-viläsavän

viläsi sähasi sarvi

garvi garvita-lochanah

He is the good fortune of Pärvati (pärvati-bhägya-sahita). He is like a brother (bhrätä). He enjoys pastimes with the goddess of fortune (lakshmi-viläsavän). He is playful (viläsi) and tolerant (sähasi). He is the Lord of all (sarvi). He is confident (garvi). His eyes shine with confidence (garvita-lochana).

Text 81

murärir loka-dharma-jno

jivano jivanäntakah

yamo yamädir yamano

yä mi yäma-vidhäyakah

He is the enemy of Mura (muräri), the knower of the path of religion in this world (loka-dharma-jna), the life of all that lives (jivana), the goal of life (jivanäntaka), and the chastiser of the wicked (yama, yamädi, yamana, yä mi, and yäma-vidhäyaka).

Text 82

vamshuli pamsuli pamsuh

pändur arjuna-vallabhah

lalitä-chandrikä-mäli

mäli mälämbujäshrayah

He plays a flute (vamshuli). He is the master of the gopis (pamsuli and pamsu), splendid (pändu), the dear friend of Arjuna (arjuna-vallabha), decorated with Lalitä-Chandrikä garlands (lalitä-chandrikä-mäli), decorated with a graland (mäli), and decorated with a garland of lotus flowers (mälämbujäshraya).

Text 83

ambujäksho mahä-yaksho

dakshamsh chintämanih prabhuh

manir dina-manish chaiva

kedäro badari-shrayah

His eyes are lotus flowers (ambujäksha). He is the supreme object of worship (mahä-yaksha). He is expert (daksha). He is a chintämani jewel (chintämani), the supreme master (prabhu), a jewel (mani), the sun (dina-mani), and Mount Kedära (kedära). He resides in Badarikäshrama (badari-shraya).

Text 84

badari-vana-samprito

vyäsah satyavati-sutah

amaräri-nihantä cha

sudhä-sindhur vidhudayah

He is happy to stay in Badari forest (badari-vana-samprita), Vyäsa (vyäsa), the son of Satyavati (satyavati-suta), the killer of the demigods' enemies (amaräri-nihantä), an ocean of nectar (sudhä-sindhu), and glorious like the rising of the moon (vidhüdaya).

Text 85

chandro ravih shivah shuli

chakri chaiva gadädharah

shri-kartä shripatih shridah

shridevo devaki-sutah

He is the moon (chandra), the sun (ravi), Lord Shiva (shiva), the holder of the trident (shuli), the holder of the chakra (chakri), the holder of the club (gadädhara), the giver of wealth (shri-kartä and shridah), the master of the goddess of fortune (shripatih and shrideva), and the son of Devaki (devaki-suta).

Text 86

shripatih pundarikäkshah

padma-näbho jagat-patih

väsudevo 'prameyätmä

keshavo garuda-dhvajah

He is the master of the goddess of fortune (shripati), lotus-eyed (pundarikäksha), with a lotus navel (padma-näbha), the master of the universes (jagat-pati), all-pervading (väsudeva), limitless (aprameyätmä), the master of Brahmä and Shiva (keshava), and the Lord whose flag is marked with the sign of Garuda (garuda-dhvaja).

Text 87

näräyanah param-dhäma

deva-devo maheshvarah

chakra-pänih kalä-purio

veda-vedyo dayä-nidhih

He is the resting place of all living entities (näräyana), the supreme abode (param-dhäma), the master of the demigods (deva-deva), the supreme master (maheshvara), the Lord who holds the chakra in His hand (chakra-päni), perfect and complete (kalä-purna), to be known by studying the Vedas (veda-vedya), and an ocean of mercy (dayä-nidhi).

Text 88

bhagavän sarva-bhutesho

gopälah sarva-pälakah

ananto nirguno 'nanto

nirvikalpo niranjanah

He is the Supreme Personality of Godhead (bhagavän), the master of all living entities (sarva-bhutesha), the protector of the cows (gopäla), the protector of all (sarva-pälaka), limitless (ananta), untouched by the modes of material nature (nirguna), infallible (nirvikalpa), and untouched by matter (niranjana).

Text 89

nirädhäro nirakäro

niräbhäso niräshrayah

purushah pranavätito

mukundah parameshvarah

He is independent (nirädhära), without a material form (nirakära), infallible (niräbhäsa), independent (niräshraya), the supreme person (purusha), the sacred syllable Om (pranavätita), the giver of liberation (mukunda), and the supreme controller (parameshvara).

Text 90

kshanävanih särvabhaumo

vaikuntho bhakta-vatsalah

vishnur dämodarah krishno

mädhavo mathurä-patiù

He is a festival of happiness for the earth (kshanävani), the master of the earth (särvabhauma), the master of the spiritual world (vaikuntha), affectionate to His devotees (bhakta-vatsala), all-pervading (vishnu), the Lord whose waist was tied with a rope (dämodara), all-attractive (krishna), the husband of the goddess of fortune (mädhava), and the king of Mathurä (mathurä-pati).

Text 91

devaki-garbha-sambhuto

yashodä-vatsalo harih

shivah saìkarshanah shambhur

bhuta-nätho divaspatih

He was born from Devaki's womb (devaki-garbha-sambhuta). He dearly loves Mother Yashodä (yashodä-vatsala). He removes all obstacles (hari and sankarshana), is auspicious (shiva and shambhu), is the master of all living entities (bhuta-nätha), and is the master of the spiritual world (divaspati).

Text 92

avyayah sarva-dharma-jno

nirmalo nirupadravah

nirväna-näyako nityo

nila-jimuta-sannibhah

He is imperishable (avyaya), the knower of all religious principles (sarva-dharma-jna), and supremely pure (nirmala). He is the savior from all calamities (nirupadrava), and the giver of liberation (nirväna-näyaka). He is eternal (nitya). He is splendid like a monsoon cloud (nila-jimuta-sannibha).

Text 93

kaläkshayash cha sarva-jnah

kamalä-rupa-tat-parah

hrishikeshah pita-väsä

vasudeva-priyätmajah

He resides in the spiritual world (kaläkshaya). He knows everything (sarva-jna). He is enchanted by the goddess of fortune's beauty (kamalä-rupa-tat-para). He is the master of the senses (hrishikesha), dressed in yellow garments (pita-väsä), and the dear son of King Vasudeva (vasudeva-priyätmaja).

Text 94

nanda-gopa-kumäräryo

navanitäshanah prabhuh

puräna-purushah shreshthah

shaìkha-pänih su-vikramah

He is the worthy son of the gopa Nanda (nanda-gopa-kumärärya). He enjoys pastimes of eating fresh butter (navanitäshana). He is the supreme master (prabhu), the ancient supreme person (puräna-purusha), the best (shreshtha), the Lord who holds a conchshell in His hand (shaìkha-päni), and supremely powerful (su-vikrama).

Text 95

aniruddhash chakra-rathah

shärnga-pänish chatur-bhujah

gadädharah surärti-ghno

govindo nandakäyudhah

He is invincible (aniruddha). He is the warrior whose weapon is the Sudarshana-chakra (chakra-ratha). He holds the Sharnga bow in His hand (shärnga-päni). He has four arms (chatur-bhuja), holds the club (gadädhara), kills the demigods' enemies (surärti-ghna), and is the pleasure of the cows, land, and senses (govinda). His weapon is the Nandaka sword (nandakäyudha).

Text 96

vrindävana-charah shaurir

venu-vädya-vishäradah

triiävartäntako bhimah

sähaso bähu-vikramah

He walks in Vrindävana forest (vrindävana-chara). He is the descendent of King Shurasena (shauri). He expertly plays the flute (venu-vädya-vishärada). He ended Trinävarta's life (trinävartäntaka). He is ferocious (bhima and sähasa), and very powerful (bähu-vikrama).

Text 97

shakatäsura-samhäri

bakäsura-vinäshanah

dhenukäsura-sanghätah

putanärir nrikesiri

He killed Shakatäsura (shakatäsura-samhäri), killed Bakäsura (bakäsura-vinäshana), and killed Dhenukäsura (dhenukäsura-saìghäta). He is the enemy of Putanä (putanäri). He is Lord Nrisimha (nrikesiri).

Text 98

pitämaho guruh säkshi

pratyag-ätma sadä-shivah

aprameyah prabhuh präjno

'pratarkyah svapna-vardhanah

He is the grandfather (pitämaha), the spiritual master (guru), the witness (säkshi), the all-pervading Supersoul (pratyag-ätmä), always auspicious (sadä-shiva), limitless (aprameya), the supreme master (prabhu), all-knowing (präjna), inconceivable (apratarkya), and the creator of the dream that is the world of birth and death (svapna-vardhana).

Text 99

dhanyo manyo bhavo bhävo

dhirah shänto jagad-guruh

antar-yämishvaro divyo

daivajno devatä-guruh

He is glorious (dhanya), the supreme object of worship (manya), the supreme reality (bhava and bhäva), the wisest (dhira), peaceful (shänta), the master of the universes (jagad-guru), the Supersoul present in everyone's heart (antar-yämi), the supreme controller (ishvara), glorious (divya), all-knowing (daivajna), and the master of the demigods (devatä-guru).

Text 100

kshiräbdhi-shayano dhätä

lakshmiväl lakshmanägrajah

dhätri-patir ameyätmä

chandrashekhara-pujitah

He is Lord Vishnu who resides in the milk-ocean (kshiräbdhi-shayana). He is the creator (dhätä), opulent (lakshmivän), the elder brother of Lakshmana (lakshmanägraja), the master of the earth (dhätri-pati), limitless (ameyätmä), and worshiped by Lord Shiva (chandrashekhara-püjita).

Text 101

loka-säkshi jagac-chakshuh

punya-charitra-kirtanah

koti-manmatha-saundaryo

jagan-mohana-vigrahah

He is the witness of all living entities (loka-säkshi), the eye of the universes (jagac-chakshu), the Lord whose transcendental pastimes are glorified by the saintly devotees (punya-charitra-kirtana), more handsome than ten million Kämadevas (koti-manmatha-saundarya), and the Lord whose transcendental form enchants all the worlds (jagan-mohana-vigraha).

Text 102

manda-smita-tamo gopo

gopikä-pariveshtitah

phulläravinda-nayanash

cänurändhra-nishudanah

He has the most graceful gentle smile (manda-smita-tama). He is the protector of the cows (gopa). He is surrounded by the gopis (gopikä-pariveshtita). His eyes are like blossoming lotus flowers (phulläravinda-nayana). He killed the demon Chänura (chänurändhra-nishudana).

Text 103

indivara-dala-shyämo

barhi-barhävatamsakah

murali-ninadählädo

divya-mälyämbaräshrayah

He is dark like a blue-lotus petal (indivara-dala-shyäma). He wears a peacock-feather crown (barhi-barhävatamsaka). He enjoys playing the flute (murali-ninadähläda). He wears a splendid garland (divya-mälyämbaräshraya).

Text 104

su-kapola-yugah su-bhru-

yugalah su-lalätakah

kambu-grivo vishäläksho

lakshmivän shubha-darshanah

His cheeks are graceful (su-kapola-yuga). His eyebrows are graceful (su-bhru-yugala). His forehead is graceful (su-lalätaka). His neck is graceful like a conchshell (kambu-griva). His eyes are large (vishäläksha). He is glorious and opulent (lakshmivän). He is handsome and pleasing to the eyes (shubha-darshana).

Text 105

pina-vakshäsh chatur-bähush

chatur-mürtis tri-vikramah

kalaìka-rahitah shuddho

dushta-shatru-nivarhanah

His chest is broad (pina-vakshä). He has four arms (chatur-bähu). He appears in four forms (chatur-murti). He stepped over the three worlds (tri-vikrama). He is pure (kalaìka-rahita and shuddha). He kills the demons (dushta-shatru-nivarhana).

Text 106

kirita-kundala-dharah

katakängada-manditah

mudrikä-bharanopetah

kati-sutra-viräjitah

He wears earrings and a crown (kirita-kundala-dhara). He is decorated with bracelets and armlets (katakängada-mandita). He wears rings on His fingers (mudrikä-bharanopeta). He wears a splendid belt (kati-sutra-viräjita).

Text 107

manjira-ranjita-padah

sarväbharana-bhushitah

vinyasta-päda-yugalo

divya-mangala-vigrahah

He wears tinkling anklets (manjira-ranjita-pada). He is decorated with all ornaments (sarväbharana-bhushita). He placed His lotus feet on the ground (vinyasta-päda-yugala). His form is splendid and auspicious (divya-mangala-vigraha).

Text 108

gopikä-nayanänandah

purna-chandra-nibhänanah

samasta-jagad-änandah

sundaro loka-nandanah

He is the bliss of the gopis' eyes (gopikä-nayanänanda). His face is splendid like a full moon (purna-chandra-nibhänana). He is the bliss of all the worlds (samasta-jagad-änanda and loka-nandana). He is handsome (sundara).

Text 109

yamunä-tira-sanchäri

rädhä-manmatha-vaibhavah

gopa-näri-priyo dänto

gopi-vasträpahärakah

He walks on the Yamunä's shore (yamunä-tira-sanchäré). He is the Kämadeva that attracts Shri Rädhä (rädhä-manmatha-vaibhava). He loves the gopis (gopa-näri-priya). He is saintly and self-controlled (dänta). He stole the gopis' garments (gopi-vasträpahärak).

Text 110

shringära-murtih shridhämä

tärako mula-käranam

srishti-samrakshanopäyah

kruräsura-vibhanjanah

He is conjugal love personified (shringära-mhrti). He is splendid and glorious (shridhämä. He is the deliverer (täraka). He is the root of all existence (mula-käranam). He is the protector of the worlds (srishti-samrakshanopäya). He cuts apart the cruel demons (kruräsura-vibhanjana).

Text 111

narakäsura-samhäri

murärir vaira-mardanah

äditeya-priyo daitya-

bhi-karash chendu-shekharah

He killed Narakäsura (narakäsura-samhäri). He is the enemy of Mura (muräri). He crushes His enemies (vaira-mardana). He is loved by the demigods (äditeya-priya). He fills the demons with fear (daitya-bhi-kara). The moon is His crown (indu-shekhara).

Text 112

jaräsandha-kula-dhvamsi

kamsärätih su-vikramah

punya-slokah kirtaniyo

yädavendro jagan-nutah

He destroyed Jaräsandha's dynasty (jaräsandha-kula-dhvamsi). He was the enemy of Kamsa (kamsäräti). He is supremely powerful (su-vikrama), praised in graceful verses (punya-sloka), the greatest object of prayers of praise (kirtaniya), the king of the Yädavas (yädavendra), and praised by all the world (jagan-nuta).

Text 113

rukmini-ramanah satya-

bhämä-jämbavati-priyah

mitravindä-nägnajiti-

lakshmanä-samupäsitah

He is the lover of Rukmini (rukmini-ramana), dear to Satyabhämä and Jämbavati (satyabhämä-jämbavati-priya), and worshiped by Mitravindä, Nägnajiti, and Lakshmanä (mitravindä-nägnajiti-lakshmanä-samupäsita).

Text 114

sudhäkära-kule-jäto

'nanta-prabala-vikramah

sarva-saubhägya-sampanno

dvärakäyäm-upasthitah

He was born in the dynasty of the moon-god (sudhäkära-kule-jäta). His power is limitless (ananta-prabala-vikrama). He is all glorious and fortunate (sarva-saubhägya-sampanna), and He resides in Dvärakä (dvärakäyäm-upasthita).

Text 115

bhadräsurya-sutä-nätho

lilä-mänusha-vigrahah

sahasra-shodasha-strisho

bhoga-mokshaika-däyakah

He is the master of Shri Rädhä (bhadräsurya-sutä-nätha). He enjoys pastimes as a human being (lilä-mänusha-vigraha). He has 16,108 wives (sahasra-shodasha-strisha). He gives both material enjoyment and liberation (bhoga-mokshaika-däyaka).

Text 116

vedänta-vedyah samvedyo

vedyo brahmända-näyakah

govardhana-dharo näthah

sarva-jiva-dayä-parah

He is known by study of Vedänta (vedänta-vedya). He is the highest object of knowledge (samvedya and vedya). He is the ruler of the universes (brahmända-näyaka). He lifted Govardhana Hill (govardhana-dhara). He is the supreme master (nätha). He is merciful to all living entities (sarva-jiva-dayä-para).

Text 117

murtimän sarva-bhutätmä

ärta-träna-paräyanah

sarva-jnah sarva-sulabhah

sarva-shästra-vishäradah

His form is transcendental (murtimän). He is the Supersoul present in everyone's heart (sarva-bhutätmä). He is the protector from suffering (ärta-träna-paräyana), all-knowing (sarva-jna), easily attainable by all (sarva-sulabha), and learned in all the scriptures (sarva-shästra-vishärada).

Text 118

shad-gunaishvarya-sampannah

purna-kämo dhuran-dharah

mahänubhävah kaivalya-

däyako loka-näyakah

He is the master of six opulences (shad-gunaishvarya-sampanna), and His desires are all fulfilled (purna-käma). He is filled with all virtues and glories (dhuran-dhara and mahänubhäva). He is the giver of liberation (kaivalya-däyaka) and the master of the worlds (loka-näyaka).

Text 119

ädi-madhyänta-rahitah

shuddha-sattvika-vigrahah

asamänah samastätmä

sharanägata-vatsalah

He has neither beginning, middle, nor end (ädi-madhyänta-rahita). His form is situated in pure goodness (shuddha-sattvika-vigraha). He has no equal (asamäna). He is the all-pervading Supersoul (samastätmä). He is affectionate to the surrendered souls (sharanägata-vatsala).

Text 120

utpatti-sthiti-samhära-

käranam sarva-käranam

gambhirah sarva-bhäva-jnah

sac-chid-änanda-vigrahah

He is the cause of creation, maintenance, and destruction (utpatti-sthiti-samhära-käranam). He is the cause of all (sarva-käranam). He is profound (gambhira). He knows everything (sarva-bhäva-jna). His form is eternal and full of knowledge and bliss (sac-chid-änanda-vigraha).

Text 121

vishvaksenah satya-sandhah

satyavän satya-vikramah

satya-vratah satya-samjnah

sarva-dharma-paräyanah

His armies are everywhere (vishvaksena). He is the supreme reality (satya-sandha and satyavän). He is supremely powerful (satya-vikrama), faithful (satya-vrata), wise (satya-samjna), and pious (sarva-dharma-paräyana).

Text 122

apannärti-prasamano

draupadi-mäna-rakshakah

kandarpa-janakah präjno

jagan-nätaka-vaibhavah

He removes all sufferings (apannärti-prasamana). He protected Draupadi's honor (draupadi-mäna-rakshaka). He is the father of Kämadeva (kandarpa-janaka). He is the most wise (präjna). In His pastimes He becomes a dancer in this world (jagan-nätaka-vaibhava).

Text 123

bhakti-vashyo gunätitah

sarvaishvarya-pradäyakah

damaghosha-suta-dveshi

bäna-bähu-vikhandanah

He is conquered by devotion (bhakti-vashya). He is beyond the touch of the modes of material nature (gunätita). He is the giver of all powers and opulences (sarvaishvarya-pradäyaka). He is the enemy of Damaghosha's son (damaghosha-suta-dveshi). He cut Bänäsura's arms (bäna-bähu-vikhandana).

Text 124

bhishma-bhakti-prado divyah

kauravänvaya-näshanah

kaunteya-priya-bandhush cha

pärtha-syandana-särathih

He gave devotional service to Bhishma (bhishma-bhakti-prada). He is glorious (divya). He destroyed the Kaurava dynasty (kauravänvaya-näshana). He is the dear friend of Kunti's sons (kaunteya-priya-bandhu). He drove Arjuna's chariot (pärtha-syandana-särathi).

Text 125

närasimho mahä-virah

stambha-jäto mahä-balah

prahläda-varadah satyo

deva-pujyo 'bhayaìkarah

He is Lord Nrisimha (närasimha), a great hero (mahä-vira), born from a pillar (stambha-jäta), very powerful (mahä-bala), the giver of benedictions to Prahläda (prahläda-varada), the supreme reality (satya), worshiped by the demigods (deva-pujya), and the giver of fearlessness (abhayaìkara).

Text 126

upendra indrävara-jo

vämano bali-bandhanah

gajendra-varadah svämi

sarva-deva-namaskritah

He is the younger brother of Indra (upendra and indrävara-ja), Vämana (vämana). He bound King Bali (bali-bandhana). He gave a benediction to Gajendra (gajendra-varada). He is the supreme master (svämi). All the demigods bow down before Him (sarva-deva-namaskritah.

Text 127

shesha-paryaìka-shayano

vainateya-ratho jayi

avyähata-balaishvarya-

sampannah purna-mänasah

He reclines on the couch of Shesha (shesha-paryaìka-shayana). He flies on Garuda (vainateya-ratha). He is victorious (jayi). His power and opulence are limitless and eternal (avyähata-balaishvarya-sampanna). The desires in His heart are always fulfilled (purna-mänasa).

Text 128

yogeshvareshvarah säkshi

kshetra-jno jnana-däyakah

yogi-hrit-pankajäväso

yogamäyä-samanvitah

He is the master of the kings of yoga (yogeshvareshvara). He is the witness (säkshi and kshetra-jna). He is the giver of transcendental knowledge (jnana-däyaka). He resides in the lotus of the yogis' hearts (yogi-hrit-pankajäväsa). He is the master of Yogamäyä (yogamäyä-samanvita).

Text 129

näda-bindu-kalätitash

chatur-varga-phala-pradah

sushumnä-märga-sancäri

dehasyäntara-samsthitah

He is the näda-bindu letter (näda-bindu-kalätita). He gives the results of the four vargas (chatur-varga-phala-prada). He travels on the Sushumnä path (sushumnä-märga-sancäri). He is the Supersoul in the body of every conditioned soul (dehasyäntara-samsthita).

Text 130

dehendriya-manah-präna-

säkshi chetah-pradäyakah

sukshmah sarva-gato dehi

jnäna-darpana-gocharah

He is the witness of the body, senses, mind, and life (dehendriya-manah-präna-säkshi). He gives consciousness (cetah-pradäyaka). He is the most subtle (sukshma). He is all-pervading (sarva-gata). His form is transcendental (dehi). He is seen in the mirror of transcendental knowledge (jnäna-darpana-gochara).

Text 131

tattva-trayätmako 'vyakta-

kundali-samupäshritah

brahmanyah sarva-dharma-jnah

shänto dänto gata-klamah

He is the master of the three tattvas (tattva-trayätmaka). He is unmanifested (avyakta). Goddess Käli takes shelter of Him (kundali-samupäshrita). He is worshiped by the brähmanas (brahmanya). He knows all the truths of religion (sarva-dharma-jna). He is peaceful (shänta), self-controlled (dänta), and tireless (gata-klama).

Text 132

shriniväsah sadänando

vishvamurtir mahä-prabhuh

sahasra-shirshäh purushah

sahasräkshah sahasra-pät

He is the home of the goddess of fortune (shriniväsa). His bliss is eternal (sadänanda). He is the universal form (vishvamurti). He is the Supreme Lord (mahä-prabhu). He has a thousand heads (sahasra-shirshä). He is the supreme person (purusha). He has a thousand eyes (sahasräksha). He has a thousand feet (sahasra-pät).

Text 133

samasta-bhuvanädhärah

samasta-präna-rakshakah

samasta-sarva-bhäva-jno

gopikä-präna-vallabhah

He is the resting place of all the worlds (samasta-bhuvanädhära). He is the protector of all life (samasta-präna-rakshaka). He knows everything (samasta-sarva-bhäva-jna). To the gopis He is more dear than life (gopikä-präna-vallabha).

Text 134

nityotsavo nitya-saukhyo

nitya-shrir nitya-mangalah

vyuhärchito jagan-näthah

shri-vaikuntha-purädhipah

He is an eternal festival of transcendental bliss (nityotsava and nitya-saukhya). His glory and handsomeness is eternal (nitya-shri). His auspiciousness is eternal (nitya-mangala). He is worshiped by a great host of devotees (vyuhärchita). He is the master of the universes (jagan-nätha). He is the king of the spiritual world (shri-vaikuntha-purädhipa).

Text 135

purnananda-ghani-bhuto

gopa-vesha-dharo harih

kaläpa-kusuma-shyämah

komalah shänta-vigrahah

He is filled with perfect transcendental bliss (purnananda-ghani-bhuta). He is dressed like a cowherd boy (gopa-vesha-dhara). He takes away what is inauspicious (hari). He is dark like an atasi flower (kaläpa-kusuma-shyäma). He is soft and delicate (komala). He is peaceful (shänta-vigraha).

Text 136

gopäìganävrito 'nanto

vrindävana-samäshrayah

venu-väda-ratah shreshtho

devänäm-hita-kärakah

He is surrounded by a host of gopis (gopäìganävrita). He is limitless (ananta). He stays in Vrindävana (vrindävana-samäshraya). He is fond of playing the flute (venu-väda-rata). He is the best (shreshtha). He brings auspiciousness to the demigods (devänäm-hita-käraka).

Text 137

bäla-kridä-samäsakto

navanitasya-taskarah

gopäla-kämini-järash

chaura-jära-shikhä-manih

He enjoys childhood pastimes (bäla-kridä-samäsakta). He steals butter (navanitasya-taskara). He is the paramour of the passionate gopis (gopäla-kämini-jära). He is the crest jewel of thieves (chaura-jära-shikhä-mani).

Text 138

param-jyotih paräkäshah

paräväsah parisphutah

ashtädasäksharo-mantro

vyäpako loka-pävanah

He is splendid (param-jyoti). He is the great sky (paräkäsha). He is the supreme abode (paräväsa). He appears before His devotees (parisphuta). He is present in the eighteen-syllable mantra (ashtädasäksharo-mantra). He is all-pervading (vyäpaka). He is the purifier of the worlds (loka-pävana).

Text 139

sapta-koti-mahä-mantra-

shekharo deva-shekharah

vijnänam jnäna-sandhänas

tejo-räshir jagat-patih

He is the crown of seventy million great mantras (sapta-koti-mahä-mantra-shekhara). He is the crown of the demigods (deva-shekhara). He is transcendental knowledge (vijnänam and jnäna-sandhäna). He is effulgent (tejo-räshi). He is the master of the worlds (jagat-pati).

Text 140

bhakta-loka-prasannätmä

bhakta-mandära-vigrahah

bhakta-däridrya-damano

bhaktänäm-priti-däyakah

In His heart He is pleased with His devotees (bhakta-loka-prasannätmä). To His devotees He is like a mandära tree (bhakta-mandära-vigraha). He removes His devotees' poverty (bhakta-däridrya-damana). He delights His devotees (bhaktänäm-priti-däyaka).

Text 141

bhaktädhina-manäh pujyo

bhakta-loka-shivaìkarah

bhaktäbhishta-pradah sarva-

bhaktäghaugha-nikrintanah

In His heart He is conquered by His devotees (bhaktädhina-manä). He is the supreme object of worship (pujya). He gives auspiciousness to His devotees (bhakta-loka-shivaìkara). He fulfills His devotees' desires (bhaktäbhishta-prada). He destroys the great flood of all His devotees' sins (sarva-bhaktäghaugha-nikrintana).

Text 142

apära-karunä-sindhur

bhagavän bhakta-tat-parah

He is a shoreless ocean of mercy (apära-karunä-sindhu). He is the opulent Supreme Personality of Godhead (bhagavän). He loves His devotees (bhakta-tat-para).







Página PRINCIPAL

OBRAS y AUTORES CLÁSICOS
Agradecimientos
Cuadro General

Disculpen las Molestias







jueves 11 de marzo de 2010

ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB

No hay comentarios:

Correo Vaishnava

Mi foto
Spain
Correo Devocional

Archivo del blog