Fotos de Vaišnavska Vjerska Zajednica Rijeka del álbum Srila Prabhupada Vyasa Puja August 8th 2009
Añadida el 17 de agosto de 2009
Añadida el 17 de agosto de 2009
Srila Prabhupada Vyasa Puja August 8th 2009 de Vaišnavska Vjerska Zajednica Rijeka
Srila Prabhupada Vyasa Puja August 8th 2009 de Vaišnavska Vjerska Zajednica Rijeka
Srila Prabhupada Vyasa Puja August 8th 2009 de Vaišnavska Vjerska Zajednica Rijeka
Srila Prabhupada Vyasa Puja August 8th 2009 de Vaišnavska Vjerska Zajednica Rijeka
Añadida el 17 de agosto de 2009
adhu
adhukëan. ordeñaron (C. 4º, Cap. 18, V. 17).
adhukëata. extrajeron (C. 4º, Cap. 18, V. 18).
adhunâ = recently
ADHUNA. (sáns. Svami ). Hoy en día. En la actualidad. Ahora mismo.
adhunâ. hoy (C. 7º, Cap. 4, V. 34).
adhunâ. inmediatamente (C. 5º, Cap. 1, V. 35).
adhunâ. actualmente (C. 1º, Cap. 17, V. 43-44).
adhunâ. ahora (C. 3º, Cap. 16, V. 35).
adhunâ. ahora mismo (C. 1º, Cap. 3, V. 43).
adhunâ. en el momento actual (C. 6º, Cap. 16, V. 45).
adhunâ. en el momento presente (C. 6º, Cap. 15, V. 21-23).
adhunâ. en el presente (C. 6º, Cap. 15, V. 5).
adhunâ. en ese momento (C. 6º, Cap. 2, V. 28).
adhunâ. en este momento (C. 8º, Cap. 17, V. 16).
adhunâ. en la actualidad (C. 8º, Cap. 13, V. 14).
adhunâ. hace poco (C. 5º, Cap. 10, V. 4).
adhunâ. hasta ahora (C. 2º, Cap. 7, V. 41).
adhunâ. hasta la fecha (C. 1º, Cap. 14, V. 7).
adhunâ. hoy (C. 7º, Cap. 7, V. 16).
adhunâ. hoy en día (C. 1º, Cap. 1, V. 23).
adhunâ api. incluso ahora (C. 5º, Cap. 17, V. 2).
adhunâ api. incluso hoy (C. 9º, Cap. 11, V. 21).
adhunâ api. todavía hoy (C. 5º, Cap. 24, V. 18).
adhv
adhvâ. el sendero (C. 5º, Cap. 10, V. 9).
adhvâ. la senda de la liberación (C. 1º, Cap. 13, V. 29).
adhvagam. comparable a un mendigo callejero (C. 9º, Cap. 3, V. 20).
adhvan = road
adhvân = (m) road, path, way
adhvanaì. de la senda de la existencia material (C. 5º, Cap. 13, V. 20).
adhvanaì. de la senda de la vida material (C. 5º, Cap. 13, V. 14).
adhvanaì. del sendero que va de regreso al hogar, de vuelta a Dios (C. 5º, Cap. 12, V. 16).
adhvanaì. desde una distancia (C. 3º, Cap. 30, V. 24).
adhvânam. camino (C. 5º, Cap. 10, V. 6).
adhvânam. distancia (C. 3º, Cap. 30, V. 20).
adhvane. cuyo rumbo (C. 4º, Cap. 30, V. 22).
adhvani. en el camino de la existencia material (C. 5º, Cap. 13, V. 13).
adhvani. en el sendero de (C. 4º, Cap. 7, V. 28).
adhvani. en el sendero de la complacencia de los sentidos (C. 5º, Cap. 14, V. 33).
adhvani. en el sendero de las actividades fruitivas (realizar acciones en esta vida, y mediante ellas crear un cuerpo en la siguiente, y de ese modo someterse continuamente al ciclo de nacimientos y muertes) (C. 5º, Cap. 13, V. 1).
adhvani. en el sendero del disfrute (C. 5º, Cap. 13, V. 19).
adhvani. en la calle (C. 6º, Cap. 8, V. 15).
adhvani. en la senda de la existencia material (C. 5º, Cap. 14, V. 27).
adhvani. en un sendero del bosque (C. 5º, Cap. 14, V. 1).
adhvani. recientemente (C. 1º, Cap. 15, V. 20).
adhvani. senda (C. 5º, Cap. 14, V. 38).
adhvani. sendero de la existencia material (C. 5º, Cap. 14, V. 5).
adhvara. sacrificio (C. 4º, Cap. 3, V. 10).
adhvara. trascendental (C. 3º, Cap. 13, V. 28).
Adhvara. In the Rigveda, a primary essential sacrificial ceremony such as the Agnishtoma. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
adhvara-âdyaiì. mediante la ejecución de rituales védicos (C. 3º, Cap. 9, V. 13).
adhvara-âtmâ. el disfrutador supremo de todos los sacrificios, el yajña-puruëa (C. 5º, Cap. 15, V. 12).
adhvara-âtmakam. digno de adoración mediante la ejecución de sacrificios (C. 3º, Cap. 13, V. 35).
adhvaraì. yajña (C. 4º, Cap. 21, V. 34).
adhvaraiì. con la celebración de aävamedha-yajñas (C. 9º, Cap. 22, V. 37).
ADHVARAM. (sáns. Svami Prabhupâda). Arena de sacrificio.
adhvaram. al sacrificio (C. 4º, Cap. 6, V. 3).
adhvaram. arena de sacrificio (C. 1º, Cap. 3, V. 19).
adhvaram. lugar del sacrificio (C. 4º, Cap. 4, V. 9).
adhvaram. sacrificios (C. 4º, Cap. 6, V. 44).
adhvarasya. del sacrificio (C. 4º, Cap. 6, V. 50).
adhvare. destinada a ser ofrecida en el sacrificio (C. 9º, Cap. 18, V. 11).
adhvare. en el recinto del sacrificio (C. 4º, Cap. 4, V. 24).
adhvare. en el sacrificio (C. 4º, Cap. 25, V. 7).
adhvare. en sus numerosos sacrificios (C. 5º, Cap. 15, V. 12).
adhvare. presentados (C. 1º, Cap. 15, V. 9).
adhvare. traídos (C. 1º, Cap. 15, V. 8).
adhvaryavaì. los sacerdotes (C. 4º, Cap. 7, V. 5).
adhvaryave. al sacerdote adhvaryu (C. 9º, Cap. 11, V. 2).
adhvaryuòâ. por el sacerdote ètvik (C. 9º, Cap. 1, V. 15).
adhvaryuòâ. por el sacerdote, Bhègu (C. 4º, Cap. 4, V. 33).
adhvaryubhiì. cuando los sacerdotes expertos en los sacrificios mencionados en el Atharva Veda (C. 5º, Cap. 7, V. 6).
adhvaryuòâ. con el Yajur Veda (C. 4º, Cap. 7, V. 18).; // por el sacerdote ètvik (C. 9º, Cap. 1, V. 15).; // por el sacerdote, Bhègu (C. 4º, Cap. 4, V. 33).
adhy
âàhya-abhimatiì. orgullosa de sus riquezas (C. 5º, Cap. 26, V. 36).
adhyâdeäaì = (m) ordinance
adhyagaccham. entendido correctamente (C. 2º, Cap. 6, V. 35).
adhyagacchan. llegaron (C. 8º, Cap. 5, V. 17-18).
adhyagacchat. entender (C. 2º, Cap. 9, V. 5).
adhyagacchat. pudo descubrir (C. 6º, Cap. 18, V. 59).
adhyagâm. estudié con todo detalle (C. 9º, Cap. 22, V. 21-24).
ADHYAGAMAM. (sáns. Svami Prabhupâda). Pude entender.
adhyagamam. pude entender (C. 1º, Cap. 3, V. 44).
adhyagamat. ha alcanzado (C. 3º, Cap. 28, V. 37).
adhyagât. estudió (C. 9º, Cap. 12, V. 3-4).
adhyagât. siguió estudios (C. 1º, Cap. 7, V. 11).
âàhyaì. dotado de (C. 7º, Cap. 4, V. 31-32).
adhyakëa. ¡oh, líder! (C. 3º, Cap. 21, V. 24).
adhyakëaì. director (C. 2º, Cap. 9, V. 25).
adhyakëaì. el gobernador supremo (C. 3º, Cap. 16, V. 16).
adhyakëaì. el propietario (C. 10º, Cap. 10, V. 30-31).
adhyakëaì. el testigo (C. 4º, Cap. 16, V. 12).
adhyakëaì. supervisor (que es diferente de las actividades) (C. 7º, Cap. 7, V. 25).
adhyakëam. el superintendente (C. 4º, Cap. 20, V. 11).
adhyakëam. superintendente (C. 4º, Cap. 22, V. 51).
adhyakëâya. que estás supervisando, administrando (C. 8º, Cap. 3, V. 13).
adhyakëeòa = by superintendence
âàhyam. prósperos (C. 9º, Cap. 11, V. 31-34).
âàhyam. adornados con (C. 3º, Cap. 28, V. 21).
âàhyam. dotado de (C. 7º, Cap. 9, V. 36).
âàhyam. ricos (C. 3º, Cap. 21, V. 40).
âàhyâm. opulenta (C. 8º, Cap. 15, V. 16).
âàhya-mâninâ. porque estabas muy orgulloso de tu opulencia (C. 8º, Cap. 21, V. 34).
adhyâpayâm âsa. enseñó (C. 1º, Cap. 7, V. 8).
adhyâpayituê = to teach (infinitive of causative of adhi+i, to study)
adhyâpikâ = (f) lady teacher
adhyarhaòîya. muy venerable (C. 2º, Cap. 9, V. 17).
adhyâropitâm. erróneamente atribuida (C. 5º, Cap. 13, V. 25).
Adhyâs: Superimposition; Delusion.
adhyâsa = a case of mistaken identity
Adhyasa. Misperception. Shankara claims in his commentary of the Brahma Sutras that adhyasa is thinking that which is not; a superimposition. See also vikshepa. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
ADHYÁSA. (sáns., hind.). Superposición. Error de la percepción, que impide ver la verdadera realidad; aproximadamente, sinónimo de viksepa (y también de adhyaropa).
adhyâsana-âäritaì. sentado en el trono (C. 6º, Cap. 7, V. 2-8).
adhyâsanam. asiento (C. 5º, Cap. 20, V. 29).
adhyâsanam. sentado en el trono (C. 1º, Cap. 19, V. 20).
adhyâsanam. sentarte con (C. 4º, Cap. 8, V. 19).
adhyâsate. moran (C. 3º, Cap. 32, V. 8).
adhyâsitaì. situado en (C. 3º, Cap. 9, V. 18).
ADHYASTA. Fil. ind. Accidente ilusorio de Brahma, que comprende el orden de cosas internas, las cuales se superponen ilusoriamente al único real e impersonal de quien todo procede y se deriva. (pág. 919, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
adhyâstâm. ve a vivir allí ocupando el lugar (C. 8º, Cap. 22, V. 32).
adhyastayâ. llevando (C. 3º, Cap. 23, V. 32).
adhyâste. ejecuta (C. 7º, Cap. 11, V. 6).
adhyâste. está gobernando (C. 1º, Cap. 17, V. 43-44).
adhyâste. está situado en (C. 7º, Cap. 3, V. 9-10).
adhyâste. vive eternamente (C. 9º, Cap. 4, V. 60).
adhyâste sma. permaneció en (C. 7º, Cap. 4, V. 8).
adhyasya. atribuyendo erróneamente (C. 4º, Cap. 29, V. 23-25).
adhyasya. confiando (C. 3º, Cap. 14, V. 19).
adhyasya. habiendo colocado (C. 3º, Cap. 20, V. 1).
adhyatiëùhat. se situó (C. 4º, Cap. 8, V. 20).
adhyâtma = the principle of self
Adhyatma: The study of the Self; Relating to the Atma, the Soul; Science of Inner Vision.
ADHYATMA. (sáns. Svami Prabhupâda). Trascendental.
Adhyatma - Self - Spiritual Science
Adhyatma - Self - Spiritual Science.html
Adhyatma - Self - Spiritual Science_archivos
adhyatma.htm_cmp_pstmdrn110_bnr
back_cmp_pstmdrn110_back
home_cmp_pstmdrn110_home
next_cmp_pstmdrn110_next
postextb
adhyâtma. debido a que era muy elevado en conciencia espiritual (C. 6º, Cap. 7, V. 16).
adhyâtma. en lo referente al conocimiento trascendental (C. 2º, Cap. 10, V. 49-50).
adhyâtma. espiritual (C. 4º, Cap. 29, V. 83).
adhyâtma. las mentes de los demás (C. 3º, Cap. 20, V. 28).
adhyâtma. espiritualismo (C. 4º, Cap. 25, V. 3).
adhyâtma. trascendental (C. 1º, Cap. 2, V. 3).
adhyâtma-cakëuëâ. con ojos trascendentales (C. 7º, Cap. 13, V. 21).
Adhyâtma-cetasâ—one who depends solely on Kèëòa.
adhyâtma-kovidaì. plenamente versado en el conocimiento védico (C. 9º, Cap. 13, V. 6).
adhyâtmaê = transcendental
adhyâtma-padaviì. el sendero de la especulación filosófica (C. 4º, Cap. 7, V. 42).
Adhyatma Ramayana. A very popular work that is considered to be a part of the Brahmandapurana. The poem contains 4,200 double verses and combines Tantric doctrines with the morality of the Ramayana. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
adhyâtma-rataì. ocupada en la autorrealización (C. 3º, Cap. 27, V. 27).
adhyâtma-saêsthitaì. situado en un cuerpo espiritual (C. 9º, Cap. 13, V. 11).
âdhyâtma-äikëayâ. en lo tocante a la autorrealización (C. 4º, Cap. 22, V. 49).
adhyâtma-vidaì. que han comprendido el conocimiento espiritual (C. 5º, Cap. 18, V. 4).
adhyâtmavidyâ = spiritual knowledge
Adhyatmayoganilaya. 1. Having his abode in spiritual yoga. 2. Shiva's 200th name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
adhyâtma-yogena. por estudiar las Escrituras reveladas (C. 5º, Cap. 5, V. 10-13).
adhyâtma-yogena. por medio del bhakti-yoga (C. 4º, Cap. 22, V. 53).
adhyâtmaì. su mente (C. 3º, Cap. 20, V. 7).
âdhyâtmam. espiritual (C. 9º, Cap. 12, V. 3-4).
adhyâtmam. el supervisor de todas las causas y efectos (C. 6º, Cap. 5, V. 17).
adhyâtmam. las entidades controladas (C. 2º, Cap. 10, V. 14).
adhyâtmam. narración sobre la autorrealización (C. 4º, Cap. 28, V. 65).
Adhyatmamarga: Path towards the Atma; Inner effort to detach oneself from worldly bonds The path that leads to the Self.
adhyâtmanâ. con el ego falso (C. 7º, Cap. 12, V. 29-30).
adhyâtmani. al dios del viento (C. 7º, Cap. 12, V. 26-28).
ADHYATMIC . Perteneciente al Atma.
ÁDHYÁTMICA. Una de las tres plagas que afligen al cuerpo y a la mente: ésta, con sufrimiento e inquietudes.
ADHYATMIKA. (sáns.). (hind.). Calificación aplicada a la vía espiritual que conduce al conocimiento del Sí-mismo (Atman), o a la experiencia interna correspondiente al desplazamiento de la mortalidad a la inmortalidad.
âdhyâtmika. temas espirituales (C. 3º, Cap. 29, V. 18).
âdhyâtmika. trascendental (C. 8º, Cap. 3, V. 20-21).
Adhyatmika. The path leading toward knowledge of the Self; also, the inner experience of an individual on the journey from mortality to immortality. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Adhyatmik. Something that is spiritual. One of the triple miseries: Spiritual, Adhiatmika; Physical, Adhibhautika; Elemental (Astral); Adhidaivika. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
adhyâtmika. espirituales (C. 4º, Cap. 22, V. 22).
Adhyâtmika—(misery) caused by one’s own body and mind.
Adhyâtmika: ( Sufrimiento) que nos causan nuestros propios cuerpos y mente. (6º).
Âdhyâtmika—miseries arising from one’s own body and mind.
âdhyâtmika-âdibhiì. adhyâtmika, adhidaivika y adhibhautika (C. 7º, Cap. 13, V. 31).
adhyâtmikaì. posee los órganos de los sentidos (C. 2º, Cap. 10, V. 8).
âdhyâtmikaì. que se refiere al alma (C. 3º, Cap. 25, V. 13).
âdhyâtmikam. avance espiritual de la vida (C. 4º, Cap. 23, V. 9).
âdhyâtmikam. la realidad trascendental (C. 7º, Cap. 10, V. 45).
adhyâtmikasya. métodos espirituales que conducen hacia el servicio devocional (C. 2º, Cap. 8, V. 19).
âdhyâtmikîm. que abre la puerta de la vida espiritual (C. 3º, Cap. 24, V. 40).
adhyâtmikîm. espiritual (C. 9º, Cap. 6, V. 55).
adhyavasâya. habiendo decidido (C. 4º, Cap. 14, V. 13).
adhyavasâya. perseverancia (C. 1º, Cap. 19, V. 17).
adhyavasîyate. se manifiestan (C. 2º, Cap. 10, V. 7).
adhyavasyat. lo comprobó (C. 2º, Cap. 2, V. 34).
adhyâya. fijando (C. 9º, Cap. 19, V. 19).
Adhyaya. A chapter of a book.
adhyayana = study
adhyayana. estudio (C. 5º, Cap. 9, V. 1-2).
adhyayana. estudio de las Escrituras (C. 7º, Cap. 9, V. 46).
adhyayana. estudio de las Escrituras védicas (C. 5º, Cap. 9, V. 6).
adhyayana. estudios de los Vedas (C. 7º, Cap. 11, V. 13).
adhyayana-âdîni. leer los Vedas, etc. (C. 7º, Cap. 11, V. 14).
adhyayanaiì = or Vedic study
âdhyâyataì. se puso a meditar (C. 9º, Cap. 14, V. 43).
adhyedhitam. de poder innecesariamente aumentado (C. 5º, Cap. 11, V. 17).
adhyeëyate = will study
adhâyi. existen (C. 2º, Cap. 6, V. 19).
adhâyi. puesta (C. 5º, Cap. 18, V. 23).
adhyopatya = Lordship
adhyuvâsa. vivió en (C. 7º, Cap. 4, V. 8).
adi
ÁDI. (sáns. Svami Prabhupâda). El original.
Adi. The first or primeval. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
ADI (sáns.). Lo primero, lo más alto. / Teo. El plano atómico del sistema solar. // Sobrenombre de Visnu, considerado como rey de las tinieblas y de la justicia. (pág. 919, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
âdi. y demás (C. 6º, Cap. 19, V. 7).
âdi. y otras (C. 5º, Cap. 24, V. 29).
âdi. y otros (C. 8º, Cap. 7, V. 32).
âdi. y otros adornos (C. 5º, Cap. 16, V. 20-21).
âdi. y otros productos (C. 5º, Cap. 16, V. 24).
âdi. el comienzo (C. 8º, Cap. 12, V. 5).
âdi. el original (C. 2º, Cap. 1, V. 28).
âdi. el primer (C. 2º, Cap. 7, V. 1).
âdi. comenzando por (C. 4º, Cap. 29, V. 54).
âdi. en el principio (C. 7º, Cap. 9, V. 30).
âdi. en el principio del milenio (C. 7º, Cap. 10, V. 42).
âdi. etcétera (C. 3º, Cap. 31, V. 3).
âdi. original (C. 3º, Cap. 14, V. 2).
âdi. un comienzo (C. 8º, Cap. 1, V. 12).
âdi. todos juntos (C. 4º, Cap. 24, V. 23).
âdi-anta. tanto al principio como al final (C. 6º, Cap. 16, V. 36).
ADIANTA. Mit. Una de las danaides, esposa de Daifrón. (pág. 921, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
âdi-anta-vantaì. todos los cuales tienen un principio y un final (C. 7º, Cap. 9, V. 49).
âdi-anta-vat. todo lo material tiene un principio y un fin (C. 5º, Cap. 10, V. 11).
âdi-bhavaì. el Señor Brahmâ, la criatura viviente original del universo (C. 7º, Cap. 3, V. 22-23).
âdi-bhûtam gateëu. entran en los elementos sutiles de la percepción sensorial (C. 10º, Cap. 3, V. 25).
âdibhyaì. y otros animales, como los tigres (C. 5º, Cap. 8, V. 12).
âdi-bîjâya. que es el origen o causa original de todo (C. 8º, Cap. 3, V. 2).
ADI-BUDDHI . (véase SWABHAVAT).
âdi-daityau. demonios del principio de la creación (C. 3º, Cap. 17, V. 16).
Adideva. (adi "primeval" + deva "god") 1. The primeval God. 2 Vishnu's 334th and 490th names as listed in the Vishnu Sahasranama. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
ADIDEVA. Mit. Uno de los nombres de Visnu en la mitología india. (pág. 925, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
âdi-devaì. el primer semidiós (C. 3º, Cap. 8, V. 17).
âdi-devaì. el Señor original, o no diferente de la Suprema Personalidad de Dios original (C. 5º, Cap. 25, V. 6).
âdi-devaì. el Señor primordial (C. 2º, Cap. 7, V. 13).
âdi-devaì. la primera encarnación del Señor (C. 2º, Cap. 7, V. 41).
âdi-devam. el origen de todos los semidioses (C. 7º, Cap. 6, V. 17-18).
âdi-devâya. que eres la Personalidad de Dios original (C. 8º, Cap. 16, V. 34).
ADIH. Metrol. Medida de Longitud de 26,58 m., usada en Madrás (India). (pág. 927, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
âdiì. comenzando desde (C. 3º, Cap. 11, V. 39).; // el principio (C. 8º, Cap. 6, V. 10).; // etcétera (C. 1º, Cap. 18, V. 28).; // la causa original (C. 8º, Cap. 17, V. 27).; // y otras (C. 8º, Cap. 17, V. 10).; // y otros elementos (C. 7º, Cap. 1, V. 9).
âdi-kacchapaì. como la tortuga suprema original (C. 8º, Cap. 7, V. 10).
ADIKARA. (Etim. Del sánscrito , adikara, primer creador.) Mit. Uno de los nombres dados a Brahma en la mitología india.
ADI-KAVAYE. (sáns. Svami Prabhupâda). Al primer ser creado.
âdi-kavaye. al primer ser creado (C. 1º, Cap. 1, V. 1).
Adikavi. (adi "first" + kavi "poet"). 1. The first poet. 2. Valmiki, the author of the Ramayana. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
ADIKAVYA. El primero de los poemas, el poema por excelencia, el Ramayana.
ADIKAYA. Significa el primero de los poemas, el poema por excelencia.
âdi-kèt. el creador (C. 3º, Cap. 29, V. 45).
âdi-kèt. principio de todo (C. 4º, Cap. 11, V. 19).
âdi-kèt. todos estos (C. 3º, Cap. 12, V. 2).
ADIL-ABAD. Geog. Ciudad del Indostán, en la provincia de Kande-isch, sit. a orillas del Pumas, a 30 kms. de Burhampur. Es considerada por los indios como ciudad sagrada, así como también un lago que hay en sus inmediaciones. (pág. 927, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
Âdi-lîlâ—the first twenty-four years of Lord Caitanya’s pastimes.
ADIMA. Hist. rel. V. ADIMO. (pág. 927, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
ADIMANTO. Mit. Rey de los fliasios, pueblo del Peloponeso, a quién, según Ovidio, Júpiter hirió con su rayo por negarse a ofrecer sacrificios a los dioses, cuyo poder no queria reconocer. (pág. 927, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
âdîn. a todos juntos (C. 9º, Cap. 10, V. 18).; // etcétera (C. 4º, Cap. 9, V. 6).; // todos juntos (C. 9º, Cap. 10, V. 18).; // y otros (C. 3º, Cap. 3, V. 10).
adîna. muy magnánimo (C. 2º, Cap. 2, V. 12).
âdinâ. mediante todos esos (C. 1º, Cap. 10, V. 28).; // original (C. 3º, Cap. 6, V. 38).
adîna-âtmâ. el muy magnánimo Mahârâja Nanda (C. 10º, Cap. 5, V. 15-16).
âdînâm. comenzando a partir de (C. 3º, Cap. 5, V. 37).
ADINAPORE. Geog. Población de la India inglesa, sit. a unos 100 kms. al N. de Lahore. (pág. 929, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
âdîni. desde el mismo principio (C. 4º, Cap. 21, V. 7).; // empezando con (C. 3º, Cap. 20, V. 13).; // y demás (C. 5º, Cap. 26, V. 19).; // y otros (C. 5º, Cap. 5, V. 35).
adip
âdîpanam. prendiendo fuego (C. 3º, Cap. 30, V. 25).
ADI-PANDUGA. Mit. ind. Fiestas que celebran los habitantes de Malabar durante el mes de Julio, en las que se dedican a sus ceremonias mortificando el cuerpo y haciendo otras obras que consideran como meritorias. Créese que esta fecha está instituida para solemnizar el sueño de sus dioses, puesto que, cuatro meses después, celebran otra llamada Kartica Panduga, en la cual festejan el despertar de los mismos. (pág. 933, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
ADI-PARAVA. Una sección o capítulo del Mahâbhârata.
1ª Parte del Mahâbhârata (completo, inglés) de H.J. Resnick (H).
ADI-PURRUCH. Mit. V. ADIMO. (pág. 933, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
Âdi-puruëa: El Señor Supremo, Kèëòâ, la persona original. (5º)
Ãdi-puruëa: definición
âdi-puruëa. ¡oh, Personalidad de Dios original y suprema! (C. 7º, Cap. 8, V. 43).
âdi-puruëa. el disfrutador original (C. 2º, Cap. 7, V. 15).
âdi-puruëa. la persona original (C. 6º, Cap. 9, V. 33).
âdi-pûruëaì. la persona original (C. 8º, Cap. 24, V. 54).
âdi-puruëaì. el primer ser creado del universo (C. 5º, Cap. 2, V. 3).
âdi-puruëaì. la persona original (C. 5º, Cap. 1, V. 10).
âdi-puruëam. a la expansión de la personalidad original (C. 6º, Cap. 16, V. 31).
âdi-puruëam. a la persona original (C. 6º, Cap. 9, V. 20).
âdi-puruëam. a la Persona Suprema, el Señor Viëòu (C. 9º, Cap. 1, V. 21).
âdi-puruëam. a la Personalidad de Dios original (C. 9º, Cap. 10, V. 14).
âdi-puruëam. la causa original de todas las causas (C. 5º, Cap. 19, V. 1).
âdi-puruëam. la persona suprema original, Bhagavân (C. 8º, Cap. 23, V. 11-12).
âdi-puruëasya. de la Personalidad de Dios original (C. 7º, Cap. 10, V. 47).
âdi-puruëasya. la persona original (C. 5º, Cap. 1, V. 23).
âdi-pûruëe. a la Personalidad de Dios original (C. 1º, Cap. 9, V. 30).
Adipurusha. (adi "primeval" + purusha "soul") The Primeval Presiding Male or Embodied Spirit. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
âdîpya. después de encender (C. 4º, Cap. 28, V. 50).
Adiraja. (adi "first" + raja "king") 1. The first king. 2. A name of Manu, the son of Surya, the Sun-God. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
âdi-râjaì. el primer rey (Svâyambhuva Manu) (C. 3º, Cap. 21, V. 45-47).
âdi-râjaì. el rey original (C. 4º, Cap. 20, V. 21).
âdi-râjam. el rey original (C. 4º, Cap. 16, V. 21).
âdi-râjasya. del primer emperador (C. 3º, Cap. 22, V. 39).
âdi-râjasya. del rey original (C. 3º, Cap. 13, V. 3).
âdi-râjâya. al rey original (C. 4º, Cap. 19, V. 41).
âdi-râjena. por el rey original (Pèthu) (C. 4º, Cap. 20, V. 32).
ADIRAMPATNAM. Geog. Ciudad de la India inglesa, situada junto al estrecho de Palk frente a la isla de Ceilán a 60 kms. SSE. de Tanyor. Importante comercio; el de exportación asciende a 1.105.000 pesetas, y el de importación es de más de 930.000. Extrae sal del lago Talid y produce arroz que cambia por la madera de Ceilán y el betel.
adîrgha. corto (C. 7º, Cap. 8, V. 19-22).
adîrghayâ. por algunos días (C. 1º, Cap. 6, V. 23).
adis
ADI-SAKTI. Mit. En la mitología india, potencia original o energía primordial personificada bajo la forma de una diosa que dio a luz a la trimurti ó trinidad india, esto es a Brahma, Visnu y Siva, y después se enamoró y casó con ellos. Otros Puranas cuentan que ADI - SAKTI produjo una semilla, de donde nació Siva, que fue padre de Visnu.
ADI-SAKTI. El ocultista considera también a Adi-Zakti - la emanación directa de Mulaprakriti, la eterna Raiz de AQUELLO, y el aspecto femenino de la Causa Creadora, Brahma, en su forma akasica del Alma Universal, - como Maya, filosóficamente, y causa de la Maya humana.
ADI-SANAT. Traducido literalmente, es el Primero o "Primitivo Anciano", cuyo nombre identifica al Anciano de los Días de que se habla en la Kabalah, y al "Santo Anciano" (Sephira y Adam Kadmon) con Brahma, el Creador, llamado Sanat, entre otros de sus nombres o títulos.
ADI-SANAT (sáns.). Anciano primeval. Equivale al "Anciano de los Días" de la Cábala .
ADISARA. Geog. Ciudad antigua de la India, sit. en el país de los praisos.
âdi-sarge. al comienzo de la creación (C. 3º, Cap. 4, V. 13).
âdi-sarge. en su vida anterior (C. 3º, Cap. 1, V. 28).
ADISATHRIS. Etnog. Pueblo antiguo de la India, que habitaba en la península situada del lado de acá del Ganges, a orillas de este río y del Dschuma.
ADISECHA. Mit. ind. Gran Serpiente que sostiene la tierra, según la mitología brahmánica.
âdi-sûkaraì. el origen de la especie de los jabalies (C. 3º, Cap. 19, V. 31).
âdi-sûkaraì. el primer jabalí (C. 3º, Cap. 19, V. 16).
âdi-sûkaraì. la forma del jabalí original (C. 5º, Cap. 18, V. 39).
ADI-TATTVA (sáns.). Teo. El primer tattva o elemento de la materia, que está inmediatamente por encima del akasha en grado de sutileza. La fuerza primordial universal que surge en el comienzo de la manifestación del eterno Sat. Son los centros radiantes que en sí tienen todas las posibilidades de la vida y de la forma. Corresponde al huevo aúrico que rodea a todo universo, globo, hombre, animal o cosa; es el vehículo que contiene potencialmente todas las posibilidades .
âdi-vèkëaì. ése es el árbol original, la constitución del cuerpo material, tanto individual como universal (C. 10º, Cap. 2, V. 27).
adib
âdibhiì. así como por otros (C. 10º, Cap. 2, V. 1-2).
âdibhiì. comenzando con (C. 4º, Cap. 26, V. 12).
âdibhiì. con todas esas cualidades (C. 9º, Cap. 23, V. 25).
âdibhiì. con todas estas y otras opulencias trascendentales (C. 7º, Cap. 10, V. 65-66).
âdibhiì. con todo esto (C. 8º, Cap. 16, V. 39).
âdibhiì. etc. (C. 3º, Cap. 26, V. 45).
âdibhiì. etcétera (C. 3º, Cap. 25, V. 16).
âdibhiì. por ellas (C. 3º, Cap. 11, V. 40).
âdibhiì. por ellos (C. 2º, Cap. 9, V. 15).
âdibhiì. por ellos, además de otros (C. 7º, Cap. 10, V. 50).
âdibhiì. reunidos (C. 1º, Cap. 3, V. 43).
âdibhiì. y así sucesivamente (C. 2º, Cap. 10, V. 33).
âdibhiì. y con otros artículos de baño (C. 9º, Cap. 10, V. 48).
âdibhiì. y demás (C. 4º, Cap. 7, V. 16).
âdibhiì. y los demás (C. 3º, Cap. 19, V. 31).
âdibhiì. y otras cosas (C. 4º, Cap. 4, V. 5).
âdibhiì. y otros (C. 3º, Cap. 24, V. 9).
âdibhiì. y por otras características (C. 7º, Cap. 13, V. 14).
âdibhiì. y por otros (C. 10º, Cap. 13, V. 53).
âdibhiì. y por otros soldados (C. 9º, Cap. 10, V. 19).
âdibhiì. y también otros (C. 1º, Cap. 12, V. 13).
âdibhiì. y también por otras opulencias (C. 8º, Cap. 22, V. 26).
âdibhyaì. y otros animales, como los tigres (C. 5º, Cap. 8, V. 12).
adid
âdideäa. instruyó (C. 3º, Cap. 4, V. 19).
ADIDEVA. Mit. Uno de los nombres de Visnu en la mitología india.
adîdèäaì. Tú has manifestado (C. 8º, Cap. 24, V. 30).
adig
âdigdha-uddeäaì. con el cuerpo así manchado (C. 5º, Cap. 5, V. 32).
adih
âdiì. comenzando desde (C. 3º, Cap. 11, V. 39).
âdiì. el principio (C. 8º, Cap. 6, V. 10).
âdiì. etcétera (C. 1º, Cap. 18, V. 28).
âdiì. la causa original (C. 8º, Cap. 17, V. 27).
âdiì. y otras (C. 8º, Cap. 17, V. 10).
âdiì. y otros elementos (C. 7º, Cap. 1, V. 9).
ADIH. Metrol. Medida de Longitud de 26,58 m., usada en Madrás (India).
adik
âdikam. señales (C. 4º, Cap. 23, V. 21).
ADIKARA. (Etim. Del sánscrito , adikara, primer creador.) Mit. Uno de los nombres dados a Brahma en la mitología india.
ADIKAVYA. El primero de los poemas, el poema por excelencia, el Ramayana.
ADIKAYA. Significa el primero de los poemas, el poema por excelencia.
adîkëata. dio comienzo (C. 4º, Cap. 19, V. 1).
adin
âdîn. a todos juntos (C. 9º, Cap. 10, V. 18).
âdîn. etcétera (C. 4º, Cap. 9, V. 6).
âdîn. todos juntos (C. 9º, Cap. 10, V. 18).
âdîn. y otros (C. 3º, Cap. 3, V. 10).
âdinâ. mediante todos esos (C. 1º, Cap. 10, V. 28).
âdinâ. original (C. 3º, Cap. 6, V. 38).
adîna. muy magnánimo (C. 2º, Cap. 2, V. 12).
adîna-âtmâ. el muy magnánimo Mahârâja Nanda (C. 10º, Cap. 5, V. 15-16).
âdînâm. comenzando a partir de (C. 3º, Cap. 5, V. 37).
âdîni. desde el mismo principio (C. 4º, Cap. 21, V. 7).
âdîni. empezando con (C. 3º, Cap. 20, V. 13).
âdîni. y demás (C. 5º, Cap. 26, V. 19).
âdîni. y otros (C. 5º, Cap. 5, V. 35).
adip
ADI-PANDUGA. Mit. ind. Fiestas que celebran los habitantes de Malabar durante el mes de Julio, en las que se dedican a sus ceremonias mortificando el cuerpo y haciendo otras obras que consideran como meritorias. Créese que esta fecha está instituida para solemnizar el sueño de sus dioses, puesto que, cuatro meses después, celebran otra llamada Kartica Panduga, en la cual festejan el despertar de los mismos.
âdîpanam. prendiendo fuego (C. 3º, Cap. 30, V. 25).
âdîpya. después de encender (C. 4º, Cap. 28, V. 50).
adir
ADIRAMPATNAM. Geog. Ciudad de la India inglesa, situada junto al estrecho de Palk frente a la isla de Ceilán a 60 kms. SSE. de Tanyor. Importante comercio; el de exportación asciende a 1.105.000 pesetas, y el de importación es de más de 930.000
Extrae sal del lago Talid y pro
adîrgha. corto (C. 7º, Cap. 8, V. 19-22).
adîrghayâ. por algunos días (C. 1º, Cap. 6, V. 23).
adis
âdiäa. enséñame (C. 8º, Cap. 16, V. 23).
âdiäa. por favor, instruye (C. 3º, Cap. 5, V. 4).
ADI-SAKTI. Mit. En la mitología india, potencia original o energía primordial personificada bajo la forma de una diosa que dio a luz a la trimurti ó trinidad india, esto es a Brahma, Visnu y Siva, y después se enamoró y casó con ellos. Otros Puranas cuentan que ADI - SAKTI produjo una semilla, de donde nació Siva, que fue padre de Visnu. (pág. 933, Tomo 2º, Dicc. Esp. Calp.).
ADI-SANAT. Traducido literalmente, es el Primero o "Primitivo Anciano", cuyo nombre identifica al Anciano de los Días de que se habla en la Kabalah, y al "Santo Anciano" (Sephira y Adam Kadmon) con Brahma, el Creador, llamado Sanat, entre otros de sus nombres o títulos.
ADI-SANAT (sáns.). Anciano primeval. Equivale al "Anciano de los Días" de la Cábala.
âdiäanti. ofrecen (C. 8º, Cap. 22, V. 4).
âdiäat. así ordenado (C. 3º, Cap. 5, V. 21).
âdiäat. das (C. 8º, Cap. 22, V. 5).
âdiäat. exhibió (C. 3º, Cap. 3, V. 10).
âdiäat. instruyó (C. 8º, Cap. 24, V. 39).
âdiäat. ordenó (C. 9º, Cap. 6, V. 6).
adiäat. entregó (C. 4º, Cap. 24, V. 2).
âdiäat. permitió gobernar (C. 9º, Cap. 18, V. 4).
âdiäate. instruye (C. 8º, Cap. 24, V. 51).
ADISECHA. Mit. ind. Gran Serpiente que sostiene la tierra, según la mitología brahmánica.
âdiëùâ. al recibir la orden (C. 10º, Cap. 1, V. 25).
âdiëùaì. habiendo sido instruido (C. 4º, Cap. 7, V. 55).
âdiëùaì. habiéndosele pedido (C. 3º, Cap. 12, V. 20).
âdiëùaì. instruido (C. 3º, Cap. 4, V. 26).
âdiëùâì. siendo ordenado (C. 4º, Cap. 30, V. 15).
âdiëùâì. siendo ordenados (C. 4º, Cap. 24, V. 14).
âdiëùaì. instruyó (C. 1º, Cap. 14, V. 8).
âdiëùaì. recibiendo la orden (C. 3º, Cap. 12, V. 15).
âdiëùaì. recibir la orden del Señor Brahmâ (C. 9º, Cap. 3, V. 35).
âdiëùaì. siendo ordenado (C. 1º, Cap. 17, V. 35).
âdiëùam. fue instruido (C. 4º, Cap. 31, V. 6).
âdiëùam. lo que se ordena (C. 4º, Cap. 20, V. 33).
ÁDISU. (sáns. Svami Prabhupâda). Y en todo lo relacionado con ellos.
âdiëu. empezando con (C. 4º, Cap. 8, V. 56).
âdiëu. etc. (C. 3º, Cap. 27, V. 14).
âdiëu. relacionado con (C. 1º, Cap. 18, V. 22).
âdiëu. y demás (C. 5º, Cap. 1, V. 4).
âdiëu. y en todo lo relacionado con ellos (C. 2º, Cap. 1, V. 4).
âdiëu. y en todos esos tratos (C. 1º, Cap. 15, V. 19).
âdi-sûkaraì. el origen de la especie de los jabalies (C. 3º, Cap. 19, V. 31).; // el primer jabalí (C. 3º, Cap. 19, V. 16).; // la forma del jabalí original (C. 5º, Cap. 18, V. 39).
adisvara - the primeval lord, a name of Shiva
âdiäya. después de instruir (C. 4º, Cap. 6, V. 8).
âdiäya. después de ordenar (C. 4º, Cap. 29, V. 81).
âdiäya. instruir (C. 6º, Cap. 16, V. 26).
âdiäya. simplemente ordenándoles (C. 3º, Cap. 16, V. 32).
âdiäya. tras aconsejar (C. 8º, Cap. 4, V. 26).
âdiäya. tras informar (C. 10º, Cap. 1, V. 26).
âdiäya. tras instruir (C. 8º, Cap. 24, V. 39).
adit
âditaì. desde el primer día (C. 6º, Cap. 19, V. 2-3).
ADI-TATTVA (sáns.). Teo. El primer tattva o elemento de la materia, que está inmediatamente por encima del akasha en grado de sutileza. La fuerza primordial universal que surge en el comienzo de la manifestación del eterno Sat. Son los centros radiantes que en sí tienen todas las posibilidades de la vida y de la forma. Corresponde al huevo aúrico que rodea a todo universo, globo, hombre, animal o cosa; es el vehículo que contiene potencialmente todas las posibilidades.
âditeì. de Âditi (C. 5º, Cap. 24, V. 18).
aditeì. de Aditi (C. 2º, Cap. 7, V. 17).
aditeì. de madre Aditi (C. 8º, Cap. 13, V. 6).
aditeì. en el vientre de Aditi (C. 8º, Cap. 17, V. 24).
aditeì. en el vientre de Su madre, Aditi (C. 8º, Cap. 19, V. 30).
aditeì sutân. los hijos de Aditi (C. 2º, Cap. 3, V. 2-7).
aditî = the mother of the gods
ADITIAMRIDAYASTOTRA. Himno en honor del Sol.
ADITIAS. Mit. Divinidades de la mitología india en el Arya, hijos de Aditi, en número de ocho. Eran considerados como dioses supremos regidos por un soberano que fue Varuna y luego Mitra. En la mitología posterior fueron admitidos hasta doce.
aditiì. Aditi (C. 6º, Cap. 6, V. 24-26).
aditiì. madre Aditi (C. 8º, Cap. 18, V. 11).
aditim. Aditi, la madre de los semidioses (C. 2º, Cap. 3, V. 2-7).
aditim ca. así como a Aditi (C. 8º, Cap. 23, V. 26-27).
ADITIM URUSYA. "Protege la inocencia" y "guardanos de la no posesión."
âditsoì. deseando tener (C. 2º, Cap. 10, V. 29).
ADITTA-PARIYAYA-SUTTA. Mit. Ind. Nombre del primer Sermón de Budha.
adityah. el dios del Sol (C. 3º, Cap. 26, V. 64).
adityâì. de Aditi (C. 8º, Cap. 18, V. 9-10).
âdityaì. dios del Sol (C. 5º, Cap. 1, V. 30).
âdityaì. el Sol (C. 5º, Cap. 16, V. 1).
âdityâì. los âdityas (C. 8º, Cap. 13, V. 4).
Âdityah Âdayaê: Himno a Aditya, the Sun god. (Âdityah Âdayaê) (Sáns, Inglés y Devanagari).
âdityaiì. por los âdityas (C. 6º, Cap. 10, V. 17-18).
âdityaiì. por los âdityas (C. 6º, Cap. 7, V. 2-8).
âdityam. al Sol (C. 1º, Cap. 14, V. 12).
âdityam. el dios del Sol (C. 5º, Cap. 21, V. 15).
adityâm. del vientre de Aditi (C. 8º, Cap. 18, V. 1).
adityâm. en Aditi (C. 6º, Cap. 18, V. 9).
adityâm. en el vientre de Aditi (C. 9º, Cap. 1, V. 10).
âdityânâm. a los hijos de Aditi (C. 6º, Cap. 18, V. 69).
âdityânâm. de los âdityas (C. 8º, Cap. 13, V. 6).
Âdityas: Semidioses descendientes de Aditi, la esposa de Kaäyapa Muni. (6º)
âdityasya. del Sol (Sûrya Nârâyaòa) (C. 5º, Cap. 22, V. 1).
ADITYAVARNA. (sáns. hind.). Color de la luz solar percibido en una visión; constituye un hecho de la experiencia espiritual.
Adityavarna. Light of the color of the sun, perceived in a spiritual vision.
A fact of spiritual experience. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
ADIXTA. (Palabra sánscrita que significa ordenado). Se daba este nombre en la India a un tratado de paz por el cual se ceda una porción de territorio.
adiyAr
Shaivite Gurus & Devotees of Lord Shiva - Shaivism Home Page.html
Shaivite Gurus & Devotees of Lord Shiva - Shaivism Home Page_archivos
Genstyle.html
menu
ADJATASATRU. (Etim. Sáns. a priv., djata o gata, nacido, y satru, enemigo, el que ha nacido enemigo.) Biog. Nombre que se aplica en la India a varios personajes legendarios. El principal de ellos fue un rey de Maghada (Bihar meridional), de la dinastía Maurija, cuya capital era Ragagriha. Los adivinos declararon antes de nacer que seria enemigo de su padre, lo que así sucedió, pues a instancias de su primo Devadata lo destronó e hizo morir en prisión. fue uno de los más celosos defensores de Buda Sakyamuní y propagador de sus doctrinas. A los treinta y tres años de reinado fue destronado y muerto por su hijo Ondayabhada. Otro personaje de igual nombre es un hijo de Pandu, llamado también Yudhishthira (Yndhichthira).
ADJEMIR. Geog. Ciudad notable de la India en Rajputana, que, según los autores, recibe los diversos nombres de Adyemir, Adschmen, Adschmir, Ajmer, Adjemeer, Ajmir, etc. Adoptamos esta última forma. V. AJMIR.
ADJISSING. Geog. País del Indostán, en la provincia de Allahabad, cuya capital, según aquellos naturales, es la reina de las ciudades santas.
adm
Admeto. Soberano de Feras, muy estimado por Apolo, y que participó en la célebre expedición de los argonautas.
admi. Yo como (C. 3º, Cap. 16, V. 8).
Administradores: Véase: Këatriyas; Líderes gubernamentales; Reyes.
ado
ADONAI (heb.). (Adonis). Señor. Antiguo nombre caldeo-hebreo de los Elohim o fuerzas creadoras terrestres sintetizadas en Jehovah. / Uno de los nombres que se dio al Ser Supremo en el monte Líbano, según la tradición de Moisés, y que significa Supremo Señor.
ADONI ó ADWANI. Geog. Cap. del distr. de Bellary, sit. a 12 kms. NO. de Chiteltrón, en la presidencia de Madrás (India Inglesa), en la línea del ferrocarril Madrás Bellary, con un fuerte arruinado y 31.500 habits. Es una población muy industrial; en ella hay fábricas de hilados de algodón, tapices y sedas. La ciudad se asienta en cinco grandes rocas de granito una de las cuales, llamada Talibonda, se divisa desde 50 kms. de distancia. La ciudad de ADONI fue fundada por un rey de Bidar en el año 120 a. C. En 1564 fue transformada en ciudadela de los Adil Chaxi de Biyapur y de Golconda, que la fortificaron. Después de una tenaz defensa, cayo en poder de Orangrech (1690); Haider Alí intentó tomarla, pero fue rechazado con grandes pérdidas (1778); fue vendida a Inglaterra en 1799.
ADOPCIÓN. Mas. Acción de adoptar en una logia a un niño o anciano.
ADOR. (Etim. Sáns. adas, alimento).
659JC - ADORACIÓN3 - ADROHA
658JC - ADORACIÓN2 - ADORACIÓN3
657JC - ADORACIÓN1 - ADORACIÓN2
Adoración - 1º - jun 22
- Fotos de ISKCON Vrindavan
- Adoración a Dios a través de los semidioses: - (S.B.1.17.34)
- Adoración a Viëòu: - (S.B.1.12.29)
- Adoración a los semidioses - (S.B.1.12.20)
- Adoración a los semidioses vs. a Dios - (S.B.1.15.12)
- Dauëyanti Bharata - (S.B.1.12.20)
Adoración - 2º - jun 22
- Fotos de ISKCON Vrindavan
- Adoración al Señor como la perfección - (S.B. 1º, Cap. 11, V. 7, págs. 527-528)
- Adoración al Señor recomendada - (S.B. 1º, Cap. 18, V. 15, págs. 889–890)
- Adoración al dios del Sol en contraste con el servicio devocional - (S.B. 1º, Cap. 11, V. 4-5, págs. 524-526)
- Adoración bajo la ignorancia y la pasión - (S.B. 1º, Cap. 2, V. 27, págs. 113-115)//(S.B. 1º, Cap. 2, V. 26, págs. 112-113)
- Las dos diferentes clases de Adoración - (S.B. 1º, Cap. 2, V. 24, págs. 109-111)
Adoración - 3º - jun 22
- Fotos de ISKCON Vrindavan
- Adoración como actividad humana general - (S.B.1.2.14)
- Adoración de Brahmâ: - (S.B.1.2.23)
- Adoración de Dios// Adoración de Viëòu realizada por los brâhmaòas// Adoración de Äiva// Adoración a Dios vs. a los semidioses// Adoración de Viëòu// Adoración de Viëòu vs. la de otros - (S.B.1.Intr.)
- Adoración de Brahmâ: - (S.B.1.2.14)
- Adoración de Brahmâ: - (S.B.1.2.23)
- Adoración de Brahmâ: - (S.B.1.2.24)
- Adoración de Brahmâ: - (S.B.1.2.25)
- Adoración de Brahmâ: - (S.B.1.2.26)
Adoración - 4º - jun 22
- Fotos de ISKCON Vrindavan
- Adoración de Brahmâ - (S.B.1.2.27)
- Adoración de Brahmâ - (S.B.1.2.28-29)
- Adoración de la Deidad del Señor - (S.B.1.5.6)
- Adoración de la Deidad del Señor - (S.B.1.6.21)
- Adoración de los semidioses - (S.B.1.5.14)
- Adoración de los semidioses - (S.B.1.5.36)
Adoración - 5º - jun 22
- Fotos de ISKCON Vrindavan
- Adoración del Señor mediante las actividades - (S.B.1.Introduc., pág. 25)
- Kèëòa como la meta de la Adoración - (S.B.1.2.27)
- Adoración de la Deidad del Señor - (S.B.1.2.28-29)
- La liberación como la meta de Adoración - (S.B.1.2.27)
- La liberación como la meta de Adoración - (S.B.1.2.28-29)
- Liberación mediante Adoración - (S.B.1.2.24)
- Liberación mediante Adoración - (S.B.1.2.25)
- Liberación mediante Adoración - (S.B.1.2.26)
- Lugares esenciales de Adoración - (S.B.1.8.19)
- Adoración por Bhîëma - (S.B.1.9.11)
- Adoración por Bhîëma - (S.B.1.9.42)
- Adoración por el devoto vs. por el impersonalista - (S.B.1.15.17)
- Adoración por las damas de la India - (S.B.1.11.24)
Adoración - 6º - jun 22
Adoración - 7º - jun 22
ADORACIÓN DE LOS MAGOS - jun 22
Adornos en un cuerpo muerto (analogía) - S.B.1.5.10 - jun 22
adr
adra
adrâkëam. he visto personalmente (C. 7º, Cap. 3, V. 18).
adrâkëam. visité (C. 1º, Cap. 6, V. 13).
adrâkëam. yo vi (C. 3º, Cap. 4, V. 6).
adrâkëîì. has visto (C. 4º, Cap. 28, V. 55).
adrâkëît. había visto (C. 6º, Cap. 2, V. 42).
adrâkëît. observó (C. 10º, Cap. 9, V. 22).
adrâkëît. vio (C. 9º, Cap. 2, V. 8).
ADRAS. Mit. Nombre dado por los persas al Osiris de los egipcios.
adrau. desde la cima del monte Kailâsa (C. 8º, Cap. 7, V. 20).
adrau. en los Himalayas (C. 4º, Cap. 10, V. 3).
adravan. se desperdigaron (C. 4º, Cap. 5, V. 18).
âdravat tam. se abalanzó para luchar con Él (C. 3º, Cap. 3, V. 5).
adrayaì. las montañas (C. 4º, Cap. 1, V. 53).
adrazo (del á adraä = lluvia menuda). Alambique destilador para hacer potable el agua del mar, desde primeros tiempos de las largas navegaciones.
adre
adreì. de la montaña (C. 8º, Cap. 8, V. 4).
adreì. del infierno (C. 3º, Cap. 8, V. 24).
adri
adri. promontorio (C. 4º, Cap. 23, V. 21).
adri. montañas (C. 5º, Cap. 26, V. 40).
adri. colina (C. 3º, Cap. 1, V. 18).
adri. colinas (C. 1º, Cap. 8, V. 40).
adri. de montañas (C. 6º, Cap. 10, V. 27).
adri-darî-kuñja-gahvareëu. por todas las montañas, en las cuevas, bosquecillos y cañadas (C. 10º, Cap. 13, V. 14).
adriì. montaña (C. 8º, Cap. 7, V. 6).
adriì. una montaña (C. 6º, Cap. 11, V. 11).
adriì. y montañas (C. 7º, Cap. 3, V. 5).
Adrija. (adri "mountain" + ja "born") 1. The mountain-born. 2. A name of Parvati
adri-kandaram. una cueva en la montaña (C. 7º, Cap. 12, V. 20).
adri-kûùaiì. con picos de grandes montañas (C. 9º, Cap. 10, V. 16).
adri-kûùeëu. en las cumbres de las montañas (C. 6º, Cap. 8, V. 15).
adrim. la montaña (Mandara) (C. 8º, Cap. 5, V. 11-12).
adrim. las montañas voladoras (C. 2º, Cap. 7, V. 1).
adrîn. colinas y montañas (C. 1º, Cap. 6, V. 12).
adrîn. las montañas (C. 3º, Cap. 14, V. 41).
adrîn. montañas y elevaciones (C. 4º, Cap. 16, V. 22).
adrîòâm. de las montañas (C. 8º, Cap. 11, V. 34).
adri-parivarta. rodando la colina (C. 2º, Cap. 7, V. 13).
adri-patî. dos grandes montañas (C. 3º, Cap. 17, V. 16).
Adripati. (adri "mountain" + pati "lord") The Lord of the mountains; i.e., Himavan or Himalaya. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
adri- pravaram. la mejor de las montañas (C. 4º, Cap. 6, V. 8).
Adriraja. (adri "mountain" + raja "king") 1. The king of mountains; i.e., Himavan or Himalaya. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Adrirajalaya. One who has his residence on the king of mountains. Shiva's 293rd name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
adrishta - the unseen (e.g. actions of invisible entities)
ADRIXTO. (Etim. Del sáns., a priv., y drixta, visto; que no ve.) Filos. ind. Según el vedanta es el ADRIXTA la ley activa de retribucción que fatal y ciegamente causan las buenas acciones y determina la transformación que se efectúa por metempsicosis, después de la muerte.
ADRIXTAPURUXA ó ADRITANARA. (Etim. Del sáns., a priv., drixta, visto, y nara sí o puruxa s, hombre). Se daba este nombre en la India a un tratado hecho directamente por las partes sin mediación de un tercero.
âdriyante. respetan (C. 3º, Cap. 30, V. 13).
âdriyante. se esfuerzan por lograr (C. 5º, Cap. 6, V. 17).
âdriyat. recibió (C. 4º, Cap. 4, V. 7).
âdriyata. apreciaron demasiado (C. 9º, Cap. 15, V. 25).
adro
adrohaì = freedom from envy
Adroha (non-hatred). The term here should mean more than "ABSENCE OF HATRED". Just as an individual will never have, even in his dream, any idea of injuring himself, a true seeker, in his recognition of the Oneness in all living creatures, must come to feel that to injure anyone is to injure himself.
adrs
adèëùa = Unseen, fortune, luck
ADRSTA. (sáns. Svami Prabhupâda). Que no se ha visto.
adèëùa. el destino invisible (C. 10º, Cap. 5, V. 30).
adèëùa. invisible (C. 10º, Cap. 5, V. 30).
adèëùa. nunca visto (C. 7º, Cap. 9, V. 2).
adèëùa. que no se ha visto (C. 1º, Cap. 3, V. 32).
adèëùa-dhâmne. a quien no Se percibe en Su morada (C. 6º, Cap. 4, V. 23).
adèëùa-doëâì. que no tiene culpa (C. 5º, Cap. 26, V. 16).
adèëùa-nirgamam. del cual no hay salida (C. 6º, Cap. 5, V. 6-8).
adèëùa-pârâì. quienes no pueden ver el fin (C. 4º, Cap. 30, V. 41).
dèëùapûrvaê = never seen before
adèëùa-rûpaì. no visto (C. 5º, Cap. 18, V. 26).
adèëùa-äruta. nunca vista u oída (C. 7º, Cap. 7, V. 40).
adèëùa-svarûpâya. a la Suprema Personalidad de Dios, a quien ni siquiera el Señor Brahmâ veía (C. 8º, Cap. 5, V. 25).
adèëùam. ese destino (C. 10º, Cap. 5, V. 30).
adèëùam. felicidad futura (C. 4º, Cap. 29, V. 89 (2b).
adèëùam. nunca experimentados (C. 4º, Cap. 29, V. 67).
adèëùam. nunca vistas (C. 4º, Cap. 29, V. 64).
adèëùâm. invisible (C. 6º, Cap. 7, V. 16).
adèëùâm. no vista (C. 3º, Cap. 22, V. 18).
adèëùataì. que la invisible providencia (C. 10º, Cap. 1, V. 51).
adèëùâya. al que está más allá del ámbito de la visión material (C. 4º, Cap. 20, V. 38).
adèëùvâ. sin encontrar (C. 10º, Cap. 3, V. 41).
adèëùvâ. sin haber visto (C. 6º, Cap. 5, V. 6-8).
adèëùvâ. sin ver (C. 6º, Cap. 5, V. 11).
adèëùvâ. sin ver en absoluto (C. 10º, Cap. 13, V. 17).
adèëùvâ. sin ver en el interior del bosque (C. 10º, Cap. 13, V. 16).
adèäya. invisibles (C. 5º, Cap. 13, V. 5).
adèäya-tûrbhiì. invisibles en el cielo (C. 2º, Cap. 7, V. 37).
adèäyaì. sin ser visible (C. 7º, Cap. 10, V. 31).
adèäyanta. eran vistos (C. 6º, Cap. 10, V. 24).
adèäyata. era visible (C. 4º, Cap. 10, V. 13).
adèäyata. fue vista (C. 7º, Cap. 8, V. 17).
adèäyata. se hizo visible (C. 4º, Cap. 10, V. 25).
adèäyata. Se hizo visible (ante los ojos de los semidioses) (C. 8º, Cap. 10, V. 54).
adèäyata. se percibió (C. 4º, Cap. 10, V. 22).
adèäyata. tenía aspecto (C. 5º, Cap. 5, V. 31).
adrt
âdèta. siendo favorecido (C. 3º, Cap. 4, V. 14).
âdèta. aceptando con seriedad (C. 4º, Cap. 24, V. 19).
âdètâ. con gran respeto (C. 4º, Cap. 23, V. 33).
âdèta-âtmâ. siendo muy respetuoso (C. 4º, Cap. 19, V. 34).
âdètaì. adoró (C. 2º, Cap. 9, V. 4).
âdètaì. aquel que así adora (C. 3º, Cap. 13, V. 1).
âdètaì. con fe y adoración (C. 6º, Cap. 8, V. 41).
âdètaì. con veneración (C. 5º, Cap. 26, V. 38).
âdètaì. favorable (C. 3º, Cap. 14, V. 26).
âdètâì. atentos a (C. 4º, Cap. 16, V. 3).
âdètâì. con gran placer (C. 4º, Cap. 14, V. 20).
âdètâì. con gran reverencia (C. 4º, Cap. 24, V. 71).
âdètâì. con sumo respeto (C. 8º, Cap. 20, V. 11).
âdètâì. glorificado (C. 1º, Cap. 11, V. 18).
âdètâì. respetar (C. 7º, Cap. 2, V. 13).
âdètâì. siendo evaluado (C. 1º, Cap. 11, V. 4-5).
âdètaì. respetada (C. 3º, Cap. 13, V. 13).
Adrtâì: Siendo evaluado.
âdètam. con gran respeto (C. 9º, Cap. 5, V. 19).
âdètam. respetuosas (C. 6º, Cap. 18, V. 22).
âdèthâì. des ninguna importancia (C. 9º, Cap. 4, V. 2).
âdètya. con mucho respeto (C. 9º, Cap. 21, V. 6).
âdètya. después de honrarles (C. 9º, Cap. 21, V. 9).
ADSEER ó ASHWA. Metrol. Medida de capacidad, que usan los indios de la presidencia de Bombay, para los aridos. Representa la mitad del seer, la octava parte del pylee, y se divide en dos pao seers, cuatro adpaos; equivale a 447,065 gramos.
ADSNILGERIS. Geog. Distr. de la India británica, en que se recoge mucho café.
adu
adûduhan. ordeñaron (C. 4º, Cap. 18, V. 15).
aduhat. ordeñó (C. 4º, Cap. 18, V. 12).
aduìkhâì. sin sufrimiento (C. 9º, Cap. 21, V. 12).
aduìkham. sin aflicción (C. 3º, Cap. 25, V. 16).
aduhyat. ordeñó (C. 4º, Cap. 17, V. 6-7).
adûrât. muy pronto (C. 5º, Cap. 10, V. 25).
adûrât. en un futuro cercano (C. 1º, Cap. 14, V. 10).
adûrât. muy pronto (C. 5º, Cap. 18, V. 10).
adûrât. sin demora (C. 3º, Cap. 24, V. 2).
adûëita-dhiyaì. cuya inteligencia no estaba tan contaminada (como la de sus padres) (C. 7º, Cap. 5, V. 56-57).
aduëùâni. no contaminadas (C. 4º, Cap. 13, V. 27).
ADUSULIM. Geog. Aldea de la India portuguesa, perteneciente a la archidiócesis de Goa y al mun., dist. y prov. de Goa.
adv
ADVAITICA. Filosofía monista.
A¾as:n: (advâsana = the prone posture
Advaitin—A follower of the teaching.
advayaì. sin diferencia, o cualitativamente igual a Paramâtmâ (C. 7º, Cap. 12, V. 31).
ADVAYAM. (sáns. Svami Prabhupâda). No dual.
advayam. sin par (C. 10º, Cap. 13, V. 61).
advayam. no diferente (C. 5º, Cap. 20, V. 33).
advayam. no dual (C. 1º, Cap. 2, V. 11).
advayam. sin dualidad (C. 8º, Cap. 12, V. 8).
advayam. sin par (C. 3º, Cap. 27, V. 11).
advayam. sin rival alguno (C. 2º, Cap. 6, V. 40-41).
advayasya. del Absoluto (C. 1º, Cap. 9, V. 21).
ADVEITAMA. Hist. rel. V. ADVAITA.
A¾ðÄa (adveëùâ = nonenvious
ADVENTISTAS. Denominaciones cristianas que creen en el segundo advenimiento de Cristo. Los adventistas esperan un futuro retorno de Jesucristo que durar mil años (millenium) lapso durante el cual resucitarán los muertos viniendo finalmente el juicio final. La denominación principal fue fundada por William Miller (1782-1849), por lo cual a veces son llamados mileristas, pero al anunciar éste fin del mundo para 1843 perdió la mayor parte de sus adeptos. De esta denominación surgieron después los Cristianos Adventistas y los Adventistas del Séptimo Día.
ADVENTISTAS DEL SÉPTIMO DÍA. Secta cristiana derivada de la denominación fundada por W. Miller que sostiene la creencia en el retorno de Jesucristo y guarda como da de reposo y culto el séptimo da (sábado) en vez del domingo. El movimiento tuvo su origen a comienzos del siglo XIX, organizándose como iglesia cristiana en 1860. Sus miembros mantienen filme creencia en la Biblia , se abstienen de bebidas estimulantes y son pacifistas. La admisión a la denominación consiste en un bautismo por inmersión. Son conocidos universalmente por la fuerza y eficacia de su trabajo misionero, no sólo para divulgar el Evangelio sino también para la práctica del bien social en todas sus formas, especialmente la medicina. Los fieles están agrupados en distritos bajo la autoridad de una conferencia y deben contribuir con la décima parte de sus ingresos. Cuentan en la actualidad con más de un millón de adherentes en todo el mundo. Miembro prominente de la secta fue Helen G. White (1828-1915), cuyas visiones y profecías fueron notables. Bib. Booton Herndon. The Seventh Day. The story of the Seventh day Adventists (trad. El Séptimo Da , Ed. Peuser, Bs. As., 1963).
advijaì. un hombre que, por cultura, no ha nacido por segunda vez (C. 1º, Cap. 17, V. 5).
advitîyaì = the inseparable or the non-dual
advitîyayâ. sin igual (C. 3º, Cap. 21, V. 19).
advitîye. sin par (C. 4º, Cap. 7, V. 52).
ADVOG. Geog. Aldea de la India portuguesa, perteneciente al dist. y mun. de Barder, prov. de Satary, 2ª división de las Novas Conquistas, y al arzobispado de Goa.
ADVORPALE. Geog. Aldea de la India portuguesa, con unos 200 habits., que pertenece al dist. y mun. de Barder, prov. de Bicholim, en la 2ª división de las Novas Conquistas. Forma parte de la archidiócesis de Goa.
ADWAITA-VEDANTA. (Véase VEDANTA, ADVAITA-VEDANTA).
ady
ADY. Metrol. Nombre de una medida de longitud usada en el Jaghire y en Malabar, equivalente a 10,46 pulgadas inglesas, o sean 0,2656 m.
adya
A½ (dya = today
âdya. la Personalidad de Dios original (C. 8º, Cap. 17, V. 8).
âdya. ¡oh, Persona Original! (C. 3º, Cap. 5, V. 48).
adya. comenzando hoy mismo (C. 10º, Cap. 4, V. 31).
adya. en el momento presente (C. 10º, Cap. 3, V. 27).
adya. en el presente (C. 8º, Cap. 1, V. 3).
adya. en este milenio (C. 3º, Cap. 11, V. 34).
adya. en la actualidad (C. 4º, Cap. 19, V. 37).
adya. a partir de ese día (C. 1º, Cap. 18, V. 44).
adya. actualmente (C. 1º, Cap. 13, V. 49).
adya. ahora (C. 3º, Cap. 21, V. 13).
adya. ahora, inmediatamente (C. 10º, Cap. 2, V. 21).
adya. este día (C. 1º, Cap. 19, V. 3).
adya. hasta ahora (C. 9º, Cap. 18, V. 37).
adya. hoy (C. 1º, Cap. 13, V. 57).
adya. precisamente ahora (C. 3º, Cap. 16, V. 4).
adya. hoy (debido a Tu presencia personal aquí) (C. 7º, Cap. 9, V. 41).
adya api. hasta ahora (C. 5º, Cap. 8, V. 19).
adya api. aún ahora (C. 9º, Cap. 16, V. 26).
adya api. hasta ese (C. 4º, Cap. 21, V. 10).
adya api. hasta hoy (C. 9º, Cap. 7, V. 5-6).
adya api. hasta hoy mismo (C. 6º, Cap. 5, V. 33).
adya api. hasta la fecha (C. 4º, Cap. 29, V. 42-44).
adya api. incluso ahora (C. 5º, Cap. 17, V. 3).
adya api. incluso hasta ahora (C. 5º, Cap. 13, V. 14).
adya api. incluso hasta el momento de la muerte (C. 5º, Cap. 13, V. 19).
adya-api. incluso hoy en día (C. 5º, Cap. 7, V. 9).
adya api. incluso hoy (C. 5º, Cap. 24, V. 16).
adya api. todavía hoy (C. 9º, Cap. 19, V. 11).
adya eva. hoy mismo (C. 10º, Cap. 11, V. 29).
âdyaì. el comienzo (C. 5º, Cap. 17, V. 22-23).
âdyaì. el creador, el Señor Brahmâ (C. 3º, Cap. 32, V. 12-15).
âdyaì. el origen (C. 3º, Cap. 25, V. 9).
âdyaì. el original (C. 1º, Cap. 14, V. 35-36).
âdyaì. el primer (C. 1º, Cap. 9, V. 18).
âdyaì. el primer ser vivo (C. 6º, Cap. 4, V. 48).
âdyaì. el primero (Svâyambhuva) (C. 8º, Cap. 1, V. 4).
âdyaì. la causa original de todo (C. 10º, Cap. 10, V. 29).
âdyaì. la original (C. 4º, Cap. 24, V. 63).
âdyaì. la persona más antigua (C. 3º, Cap. 16, V. 37).
âdyaì. la persona original (C. 5º, Cap. 6, V. 14).
âdyaì. la Personalidad de Dios original (C. 4º, Cap. 30, V. 7).
âdyaì. la primera (C. 3º, Cap. 6, V. 8).
âdyaì. original (C. 3º, Cap. 15, V. 15).
âdyaì. primera (C. 2º, Cap. 6, V. 42).
âdyaì. primero (C. 3º, Cap. 22, V. 15).
âdyaì. que no tiene ningún superior (C. 3º, Cap. 5, V. 50).
âdyâì. comenzando con (C. 9º, Cap. 24, V. 16-18).
âdyâì. comenzando con el Sol y siguiendo con los demás planetas (C. 8º, Cap. 18, V. 5).
âdyâì. como ellos (C. 8º, Cap. 13, V. 19).
âdyâì. encabezados por (C. 8º, Cap. 1, V. 27).
âdyâì. encabezados por (C. 9º, Cap. 23, V. 5).
âdyâì. etc. (C. 4º, Cap. 15, V. 8).
âdyâì. etcétera (C. 2º, Cap. 7, V. 43-45).
âdyâì. otros (C. 1º, Cap. 10, V. 15).
âdyâì. y demás (C. 7º, Cap. 15, V. 80).
âdyâì. y los demás (C. 6º, Cap. 17, V. 12).
âdyâì. y otros (C. 3º, Cap. 30, V. 28).
âdyaiì. ect. (C. 1º, Cap. 15, V. 16).
âdyaiì. y las demás (C. 8º, Cap. 4, V. 17-24).
âdyaiì. y otras cosas (C. 3º, Cap. 31, V. 5).
âdyaiì. y otros (C. 3º, Cap. 30, V. 26).
âdyam. el original (C. 1º, Cap. 8, V. 18).
âdyam. el primero de su clase (C. 3º, Cap. 9, V. 35).
âdyam. el principal (C. 4º, Cap. 6, V. 39).
âdyam. la causa original de todas las causas (C. 8º, Cap. 5, V. 26).
âdyam. la causa original de todo (C. 8º, Cap. 3, V. 20-21).
âdyam. original (C. 3º, Cap. 7, V. 22).
âdyam. Tú eres la causa original (C. 10º, Cap. 3, V. 24).
âdyâm. primera (C. 8º, Cap. 24, V. 1).
âdyam. al maestro original del universo (el Señor Brahmâ) (C. 9º, Cap. 3, V. 30).
ADYAMPUR. Geog. Ciudad de la India meridional, en el Maisur, sit. a 184 kms. al NO. de Seringapatam, en la cuenca meridional del Kistnah y cerca de un afluente del Vadavati.
ADYANTA. V. AJANTA.
ADYAR. Nombre que en Madrás recibe la aristocracia que habita en la parte S. de la ciudad, en que se encuentra el palacio y el magnifico pensionado Nabobs.
ADYÁSA. La superposición por la cual se transfieren inadecuadamente a un objeto las cualidades o atributos que pertenecen en propiedad a otro objeto.
ADYA-SAKTI. (sáns.). (hind.) f. 1. La energía primordial originaria. 2. La suprema conciencia y la omnipotencia divina que compenetran todos los mundos. 3. Apelativo de la Madre Divina (Sakti).
Adya Shakti. 1. The primal power, the original energy; 2. The supreme, divine consciousness or divine omnipotence, which permeates all worlds; 3. An epithet for the Divine Mother (Shakti). (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
âdyât. del mayor (de Bèhadratha) (C. 9º, Cap. 23, V. 11).
adyât. se debe comer (C. 6º, Cap. 19, V. 19-20).
adyât. se debe comer personalmente (C. 7º, Cap. 15, V. 7).
adyatanâì. en el presente (C. 9º, Cap. 1, V. 5).
adyatanât. desde hoy (C. 8º, Cap. 24, V. 32).
âdyâya. a la criatura viviente original (C. 7º, Cap. 3, V. 28).
adye
âdye. antes del conocimiento de (C. 1º, Cap. 6, V. 2).
âdye. la fuente original de todo, la causa de todas las causas (C. 7º, Cap. 6, V. 25).
ADYI ó ADYYE. Geog. Nombre de un río existentes en el Indostán. Nace en las montañas de los Sontalís, y después de recorrer 310 kms., desemboca en el Bhagarati, afluente del Ganges inferior, frente a Kutva.
ADYIGHAR ó ADYIGHUR. Geog. Nombre de una fortaleza inglesa en el Bandelkand, (Indostán), entre Pannah y Kalinges, cerca de un pequeño afluente del río Kaiane, cuenca meridional del Ganges, emplazada sobre una cumbre muy escarpada. Al pie de esta plaza fuerte está el pueblo de Naoxehr. Los ingleses se apoderaron de este fuerte en 1809.
adyu
adyubhiì. por la tez (C. 2º, Cap. 9, V. 13).
adyuì. puedan comer (C. 9º, Cap. 14, V. 36).
Aeger. Dios del océano, según la mitología escandinava.
Aegir. Personaje de la mitología nórdica que personificaba el mar, esposo de Ram verdadera señora del mar.
AEON o AEONS (lat.), (gr. Aion). Períodos de tiempo. Véase: EÓN o EONES.
ADVAITA (ACARYA PRABHU) - jun 23
ADVAITADASA BABAJI MAHASAYA: (Sri Vrndavana) - jun 23
Aghâsura - S.B.1.10.25 - jun 23
Adèëùa-pûrvân subhagân sa dadaräa dhanañjayaì - S.... - jun 23
Adèäyatî - jun 23
Advaita - jun 23
Aeroplano de Vidyunmâlî - jun 23
AESH MEZAREPH (Fuego purificante). Cab. Tratado cabalístico escrito en aramaico caldeo, relacionado con la alquimia. Fue traducido al inglés por un estudiante hermético desconocido (Aesh Mezareph. A chimico-kabbalistic treatise collected from the Kabbala Denudata of Knorr von Rosenroth, Londres, 1714). En 1894 esta traducción fue incluida en una colección de trabajos herméticos editada por Wynn Westcott (Collectanea Hermetica, Londres).
AF
AFABILIDAD. Icon. Se representa por una doncella graciosa y modesta, coronada de flores, cubierta con un ligero velo blanco, y llevando en la mano rosas y guirnaldas de varias flores. (pg. 82, Tomo 3, (AE-ALAK). (DICCIONARIO DE ICONOGRAFÍA ESPASA CALPE)
AFAL ALI:
A Muslim composer of Vaisnava lyrics. He is said to have lived at Chittagong. (See Bangiya Sahitya Sevaka)
AFIJOS. Fotocopiar 119 130.
AFINIDAD. Véase: LEY DE AFINIDAD.
Aflicción: Véase Sufrimiento.
áfrico (del ar africus). Uno de los doce vientos en que los antiguos griegos suponían dividido el horizonte, situándola a la parte de poniente.
AFRINGAUS. Hist. rel. así llamaban los indios parsis a las bendiciones que con motivo de celebrar la fiesta conmemorativa de sus difuntos recitaban en la mesa, a la cual era invitado un ángel el espíritu de la persona difunta.
aga
aga-indra. gran montaña (C. 3º, Cap. 13, V. 23).
agac
âgaccha. ven aquí, por favor (C. 10º, Cap. 11, V. 16).
âgacchanti. están viniendo (C. 4º, Cap. 13, V. 30).
âgacchataì. del que viene (C. 5º, Cap. 17, V. 9).
âgacchati. ha regresado (C. 5º, Cap. 8, V. 19).
agad
agadam. la medicina (C. 5º, Cap. 12, V. 2).
agadam. medicina (C. 6º, Cap. 2, V. 19).
agadena. con tratamiento médico (C. 4º, Cap. 11, V. 31).
agâdha. profundo (C. 3º, Cap. 16, V. 14).
agâdha-bodhaì. mi abuelo, que recibió ilimitado conocimiento gracias a su servicio devocional (C. 8º, Cap. 22, V. 10).
AGADHA-BODHAM. (sáns. Svami Prabhupâda). El hombre de conocimiento ilimitado.
agâdha-bodham. con ilimitado conocimiento (C. 10º, Cap. 13, V. 61).
agâdha-bodham. de conocimiento insondable (C. 3º, Cap. 5, V. 1).
agâdha-bodham. el hombre de conocimiento ilimitado (C. 1º, Cap. 5, V. 5).
agâdha-dhiëaòam. cuyo conocimiento espiritual es profundo (C. 6º, Cap. 7, V. 15).
agâdhadhîì. cuya inteligencia es insondable (C. 6º, Cap. 17, V. 9).
agâdhayâ. profundamente pensativo (C. 3º, Cap. 9, V. 27-28).
agah
âgaì. ofensa (C. 3º, Cap. 1, V. 11).
agâì. Tú obtuviste (C. 3º, Cap. 16, V. 21).
âgaì-kèt. delinque (C. 1º, Cap. 17, V. 15).
âgaì-kèt. un ofensor (C. 3º, Cap. 18, V. 22-23).
AGA KHAN. Titulo del guía espiritual de la secta mahometana ismailita. Históricamente es heredero del poder espiritual del "viejo de la montaña", nombre asignado en la antigüedad al jefe supremo de la Orden de los Asesinos fundada por Hassan-ibn-Sabbah (m. 1124) en Persia.
AGALA PAGALA:
He was a disciple of Sri Advaita Prabhu. He was excommunicated from the Vaisnava samaja for defying the command of his guru. (Premavilasa 24, Kamdeva Nagara)
agam
agam. difícil de alcanzar (C. 4º, Cap. 12, V. 32).
agâm. tuve relaciones sexuales (C. 6º, Cap. 2, V. 27).
AGAMI-KARMA. (sáns.) (hind.). El Karma futuro, que se genera por los actos y deseos del presente y por la ley de causalidad debe tener su efecto en el futuro. Además se diferencia el Prarabda-Karma (el Karma "comenzado," operante en el presente) y el Sámcita-Karma (el Karma antes "acumulado" que aún está por producir sus efectos). El Agami-Karma es de particular importancia, en la medida en que uno, por sus actos y deseos actuales, puede influir sobre su propio futuro.
Agamikarma. Future karma, which arises through one's present actions and desires and must work itself out according to the law of causality. A further distinction is made between prarabdha karma (karma already initiated and now playing itself out) and sancita karma (previously accumulated karma that has yet to be played out). The particular significance of agami karma lies in the fact that one can influence one's own future through present actions and desires. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
ÁGÁMI-KARMA. El karma que aún es imperceptible y que sólo dejará sentir sus efectos en existencias ulteriores.
âgâmini. venir (C. 9º, Cap. 16, V. 25).
âgamiëyâmi. regresaré (C. 9º, Cap. 13, V. 2).
âgamiëyati. venga (C. 7º, Cap. 5, V. 50).
agamiëyati. ¿regresará de nuevo?
agamyam. inadecuado (C. 5º, Cap. 26, V. 20).
agamyâm. censurable (C. 1º, Cap. 14, V. 42).
agamyâm. inadecuada (C. 5º, Cap. 26, V. 20).
agan
agan. se sometieron (C. 1º, Cap. 9, V. 40).
Agapé. Palabra griega correspondiente al latín caritas. (Dicc. De la Santa Tradicción, Padre Henri Stéphane)
agar
agâra. la casa (C. 9º, Cap. 4, V. 65).
agâra. el hogar (C. 3º, Cap. 30, V. 6).
agâra. casa (C. 5º, Cap. 18, V. 10).
agâra. casas (C. 7º, Cap. 7, V. 44).
âgâra. el hogar (C. 5º, Cap. 1, V. 4).
âgâra. palacio (C. 2º, Cap. 4, V. 2).
âgâraiì. con casas (C. 4º, Cap. 9, V. 56).
agâram. un hogar (C. 5º, Cap. 5, V. 7).
agârât. del palacio (C. 1º, Cap. 10, V. 14).
AGARTHA. Nombre de un misterioso centro iniciático mencionado por Saint d'Alveydre en su libro Mission de I'Inde (1910) y por René Gunon en Le Roi du Monde. Este último evoca la existencia de un jefe universal de la jerarquía iniciática llamado el Rey del Mundo. Tanto para estos autores como para Ossendowski, Agartha y sus habitantes moran en un universo subterráneo situado por la tradición oriental en la llanura desértica del Gobi o en un inmenso sistema de cavernas bajo el Himalaya, donde moraran grandes inteligencias y Maestros. Bib. René Gunon, Le Roi du Monde (1927).
Agarthi. Cave complex under the Himalayas from a ruined Gobi Desert civilization. Their traditions include: following the right hand path, being easy to understand, having a religious orthodoxy, being filled with superstitions, having a priestcraft and using prayers of dubious value. See: Shambhala.
AGARVADO. Geog. Población de la India portuguesa, con unos 400 habites; pertenece al arzobispado de Goa, a la 1ª división de las Novas Conquistas, dist. y mun. de Bardez. En ella fue martirizado y muerto por los indígenas, en 1704, el célebre misionero portugués P. Alonso Castelho.
AGARWALI:
She was a Muslim Vaisnava poet from north-western India. Pada No. 2834 included in Padakalpataru 24 is her composition.
agas
Ag:st:m:as: (agastamâsa = month of August
agat
AGAT. (sáns. Svami Prabhupâda). Fue.
agât. aceptó (C. 5º, Cap. 4, V. 6).
agât. obtuvo (C. 5º, Cap. 15, V. 13).
agât. casi se ha terminado (C. 3º, Cap. 18, V. 27).
agât. entró (C. 9º, Cap. 11, V. 19).
agât. fue (C. 1º, Cap. 3, V. 19).
agât. logró (C. 4º, Cap. 29, V. 82).
agât. llegó allí (C. 9º, Cap. 21, V. 8).
âgât. regresó (C. 1º, Cap. 13, V. 1).
agât. llegó frente a (para luchar) (C. 9º, Cap. 10, V. 19).
agât. se fue (C. 3º, Cap. 4, V. 27).
agât. se marchó (C. 4º, Cap. 4, V. 3).
agât. vinieron (C. 10º, Cap. 13, V. 30).
Ag:t: (agata = not past
AGATA:
In GVA it is noted that this name is not accurate. He was a disciple of Rasikananda prabhu. (See Rasikamangala Pascima 14.148)
AGATA o AGATHA. En la antigüedad se atribuía a esta piedra preciosa la virtud de fortificar el corazón, preservar de la peste y curar las mordeduras del escorpión y la serpiente. / Mas. Una de las piedras simbólicas que desempeña un papel importante en la leyenda Salomónica.
agata. no perceptible (C. 4º, Cap. 30, V. 22).
agata. que no ha ido (C. 3º, Cap. 32, V. 10).
âgataì. apareció (C. 4º, Cap. 12, V. 1).
âgataì. descender allí (C. 10º, Cap. 12, V. 35).
âgataì. fue allí (C. 4º, Cap. 30, V. 46).
âgataì. ha llegado (C. 8º, Cap. 18, V. 30).
âgataì. hayas venido (C. 3º, Cap. 21, V. 56).
âgataì. he tenido la bondad de venir (C. 1º, Cap. 9, V. 22).
âgataì. llegó (C. 7º, Cap. 7, V. 7).
âgataì. llegué (C. 3º, Cap. 4, V. 20).
âgataì. regresó (C. 1º, Cap. 18, V. 30).
âgataì. vine (C. 6º, Cap. 15, V. 20).
âgataì. vino (C. 7º, Cap. 2, V. 37).
âgatâì. aparecidos (C. 4º, Cap. 1, V. 28).
âgatâì. habéis llegado aquí (C. 4º, Cap. 22, V. 42).
âgatâì. llegó (C. 3º, Cap. 19, V. 27).
âgatâì. presentes (C. 4º, Cap. 21, V. 21).
âgataì asi. tú has venido aquí (C. 4º, Cap. 25, V. 36).
AGATAM. (sáns. Svami Prabhupâda). Habiendo llegado. Llegó a.
âgatâm. acercándose (C. 8º, Cap. 24, V. 42).
âgatâm. había venido (C. 10º, Cap. 6, V. 5-6).
âgatâm. habiendo llegado (C. 4º, Cap. 4, V. 7).
âgatâm. llegó (C. 4º, Cap. 25, V. 20).
âgatâm. obtenido (C. 5º, Cap. 17, V. 3).
âgatam. acercándose (C. 3º, Cap. 15, V. 38).
âgatam. apareció (C. 4º, Cap. 31, V. 4).
âgatam. apareció ante Él (C. 8º, Cap. 19, V. 6).
âgatam. ha venido (C. 8º, Cap. 16, V. 4).
âgatam. había ido a Mathurâ (C. 10º, Cap. 5, V. 20).
âgatam. había llegado (C. 4º, Cap. 6, V. 40).
âgatam. habiendo llegado allí (C. 1º, Cap. 13, V. 3-4).
âgatam. habiendo llegado âjñâya. sabiendo esto (C. 1º, Cap. 1, V. 21).
âgatam. hubiera regresado (C. 10º, Cap. 5, V. 21).
âgatam. llegó a (C. 1º, Cap. 4, V. 33).
âgatam. regresar (C. 4º, Cap. 9, V. 37).
âgatam. regresó (C. 1º, Cap. 13, V. 5).
âgatam. se dirigía hacia él (C. 4º, Cap. 12, V. 30).
âgatam. ya llegó (C. 1º, Cap. 13, V. 18).
âgatân. haber vuelto a la vida (C. 9º, Cap. 8, V. 18).
âgatân. llegaron (C. 6º, Cap. 1, V. 28-29).
âgata-nidrasya. cuando sintió sueño (C. 8º, Cap. 24, V. 8).
âgata-sâdhvasaì. Dhruva Mahârâja, que estaba muy confuso (C. 4º, Cap. 9, V. 3).
âgata-sâdhvasaì. sintiendo temor al principio (C. 6º, Cap. 4, V. 40).
Ag:t:s:Üösc: (agatasû.nsca = agata + asûn + ca:undeparted life + and (living people)
agata-tèëâ. sin haber calmado su sed por completo (C. 5º, Cap. 8, V. 4).
âgata-vittena. el dinero que viene por sí solo (C. 7º, Cap. 14, V. 15).
agatasya. de quien no ha obtenido (C. 6º, Cap. 5, V. 14).
âgatau. ha aparecido (C. 4º, Cap. 1, V. 59).
âgatau. llegaron (C. 9º, Cap. 3, V. 11).
âgatavân. regresó (C. 2º, Cap. 10, V. 49-50).
âgatâya. aquel que llegó ahí (C. 1º, Cap. 19, V. 29).
âgate. aparecía (C. 10º, Cap. 3, V. 48-49).
âgate. ha llegado (C. 8º, Cap. 10, V. 55).
ÁGATE. (sáns. Svami Prabhupâda). Habiendo llegado.
âgate. había llegado así (C. 10º, Cap. 5, V. 13).
âgate. habiendo llegado (C. 2º, Cap. 1, V. 15).
âgate. haya venido (C. 6º, Cap. 8, V. 4-6).
âgate. llegaron (C. 9º, Cap. 11, V. 11).
AGATHODAIMON. Gnost. Símbolo de origen egipcio usado en algunas gemas gnósticas, al que se atribuían virtudes mágicas y médicas. Era una serpiente egipcia con cabeza de león, con una corona de siete a doce rayos, que representaba los planetas o los signos del zodíaco.
agatiì. sin avanzar (C. 4º, Cap. 29, V. 18-20).
Ag:tv:a (agatvâ = without going (from gam)
âgatya. llegar allí (C. 8º, Cap. 20, V. 17).
âgatya. regresar (C. 5º, Cap. 8, V. 20).
âgatya. venía (C. 5º, Cap. 8, V. 21).
âgatya. venir (C. 6º, Cap. 14, V. 49).
âgatya. yendo (C. 3º, Cap. 3, V. 1).
âgatya. al llegar allí (C. 10º, Cap. 11, V. 48).
agay
agâyat. cantó (C. 4º, Cap. 12, V. 40).
agâyata. cantaba (C. 10º, Cap. 9, V. 1-2).
agâyata. comenzó a cantar (C. 8º, Cap. 4, V. 3-4).
agâyata. narró (C. 9º, Cap. 19, V. 1).
age
agendram. la gran montaña (C. 8º, Cap. 7, V. 12).
AGENERE (gr.). Ser no engendrado. / Esp. Espíritu que al manifestarse asume momentáneamente la forma ilusoria de una persona viviente.
AGENTE. Par. Aquel que, voluntaria o involuntariamente, es la fuente de un fenómeno. En las pruebas de telepatía, la persona cuyo contenido mental es aprehendido por el percipiente. En las pruebas GESP, la persona que mira el objeto estímulo.
agh
agha. los animales o entidades vivientes pecaminosas (C. 7º, Cap. 14, V. 11).
agha. contaminación material (C. 4º, Cap. 9, V. 42-43).
agha. de pecados (C. 6º, Cap. 2, V. 8).
agha. pecados (C. 1º, Cap. 19, V. 2).
agha. por el pecado (C. 3º, Cap. 16, V. 10).
AGHA. Geog. Pueblo de Asám, 49 kms. al SO. de Sylhet (Indo-China).
agha-apaham. que libera de todas las reacciones de los pecados (C. 6º, Cap. 2, V. 47-48).
agha-âërayaì. el receptáculo de todos los vicios (C. 3º, Cap. 12, V. 26).
agha-âyuì. cuya vida estuvo llena de actividades pecaminosas (C. 6º, Cap. 1, V. 67).
agha-bândhavâì. los amigos de Aghâsura (C. 10º, Cap. 12, V. 29).
agha-bhidaì. de aquel que vence toda clase de pecados (C. 3º, Cap. 15, V. 23).
agha-bhit. la Suprema Personalidad de Dios, que puede destruir todas las actividades pecaminosas (C. 9º, Cap. 9, V. 6).
AGHADYP. Geog. Ciudad del Indostán inglés, sit. a 15 kms. S. de Murched Abad. Posee una famosa imagen de Kèëòa, muy venerada en el país.
agha-ghnam. que destruyen todas las reacciones pecaminosas (C. 9º, Cap. 11, V. 21).
agha-ghnena. que puede alejar todas las actividades pecaminosas (C. 4º, Cap. 8, V. 25).
agha-ghnîì. que destruyen todos los pecados (C. 3º, Cap. 20, V. 5).
agha-haram. neutralizar el efecto de la vida pecaminosa (C. 6º, Cap. 2, V. 14).
agha-kâriëu. a personas que habían cometidos pecados (C. 1º, Cap. 13, V. 15).
agha-mala. las actividades pecaminosas (C. 5º, Cap. 17, V. 1).
agha-marëa-uda. aquello que proporciona libertad de todas las reacciones al pecado (C. 3º, Cap. 5, V. 41).
agha-marëaòam. contrarrestar toda clase de actividades pecaminosas (C. 4º, Cap. 12, V. 45).
agha-mocanam. ese acto de escuchar las actividades del Señor acaba, ciertamente, con los resultados de las actividades pecaminosas (C. 8º, Cap. 23, V. 28).
agha-mocanam. liberando de pecados (C. 6º, Cap. 13, V. 22-23).
agha-nâma. un demonio muy poderoso llamado Agha (C. 10º, Cap. 12, V. 13).
agha-nâäanam. que al escucharla podemos liberarnos de toda desdicha (C. 8º, Cap. 5, V. 1).
AGHANICHTA. Hist. rel. Entre los budistas el noveno cielo, el más elevado de la cuarta serie, en el que habitan los santos que han alcanzado el último grado de tenuidad de la materia y que están próximos a entrar en el Nirvana aniquilamiento supremo, que es el último grado de la felicidad eterna.
Aghana—transcendental bliss that is incomplete (lit. “not concentrated”).
agha-nirharaòâya. para eliminar las reacciones de las actividades pecaminosas (C. 6º, Cap. 3, V. 24).
agha-niëkètam. expiación por sus actos pecaminosos (C. 6º, Cap. 2, V. 13).
Aghanya. Worthy of respect (veneration). One of the eleven qualities a woman (wife) should possess. The other ten are: Ida, Praiseworthy; Ratna, Delightful; Havya, Worshipful; Kamya, Lovable; Candra, Pleasure-giving; Jyoti, Well known for good behavior; Aditi, Inviolable; Sarasvati, Full of knowledge; Mahi, Adorable; Vishruti, Knower of the Vedas. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
agha-ogha- marëaòam. destruir pecados (C. 4º, Cap. 7, V. 61).
agha-ogham. toda clase de faltas y actividades pecaminosas (C. 5º, Cap. 10, V. 23).
AGHARTA. (sáns.). (Agharta, Asgharta, Agharti ó Agartha). "La que no se puede encontrar"; es el nombre procedente de las más antiguas tradiciones contenido en manuscritos dejados por las primeras civilizaciones, con el que se conoce un misterioso mundo subterráneo, cuyo centro de poder ó capital seria Shamballah (Shambhala, Sambhala, Shambalha ó Xambala), ciudad a la que se accede por túneles abiertos en los puntos más opuestos de la Tierra. Agharta significa en tibetano "Gran Asamblea del Espíritu Universal y la Pureza Integral:
agha-äaêsaì. que crea problemas (C. 5º, Cap. 22, V. 14).
Aghashva. In the Rigveda, the name or epithet of Pedu who was a royal Rishi that was protected by the Ashvins. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Aghasura. (agha "misdeed, impurity" + a "not" + sura "god") An Asura who was Kansha's general. He assumed the form of a vast serpent, and Krishna's companions, the cowherds, entered its mouth, mistaking it for a mountain cavern and Krishna had to rescued them. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Aghâsura: Demonio al que mató Kèëòa, así como a otros demonios, como Pûtanâ, Äakaùâsura, Kâliya, etc. (S.B. 1º, Cap. 10, V. 25, pág. 507).
Aghâsura: Demonio con aspecto de serpiente pitón enviado por Kaêsa para matar a Kèëòa.
Aghasva. A snake that attacks by hurling itself on its opponent. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
agha-vadanât. de la boca de Aghâsura (C. 10º, Cap. 13, V. 4).
agha-vân. esa persona pecaminosa (C. 6º, Cap. 13, V. 8-9).
agha-vân. ofensor (C. 3º, Cap. 20, V. 2).
agha-vân. que cometió gravísimas actividades pecaminosas (C. 7º, Cap. 10, V. 15-17).
agha-vân. un hombre lleno de actividades pecaminosas (C. 6º, Cap. 1, V. 16).
agha-vân. el pecador (C. 6º, Cap. 2, V. 11).
agha-vatâm. personas que han cometido muchos pecados (C. 6º, Cap. 2, V. 9-10).
aghah
aghaì. cuyo pecado (C. 6º, Cap. 13, V. 17).
aghaì api. Aghâsura también (C. 10º, Cap. 12, V. 38).
agham
AG:ö (aghaê = grievous sins
agham. actividades pecaminosas (C. 3º, Cap. 23, V. 3).
agham. aflicción (C. 1º, Cap. 18, V. 32).
agham. al pecador (C. 3º, Cap. 18, V. 25).
agham. calamidades (C. 1º, Cap. 14, V. 20).
agham. castigo (C. 7º, Cap. 4, V. 45).
agham. contaminación material (C. 4º, Cap. 7, V. 61).
agham. cúmulo de reacciones pecaminosas (C. 9º, Cap. 9, V. 5).
agham. dificultades (C. 7º, Cap. 4, V. 44).
agham. el acto pecaminoso (C. 6º, Cap. 14, V. 44).
agham. el defecto (C. 4º, Cap. 4, V. 12).
agham. el pecado (C. 1º, Cap. 18, V. 49).
agham. furioso (C. 3º, Cap. 1, V. 37).
agham. hacer daño (C. 9º, Cap. 9, V. 20-21).
agham. la reacciones de la vida pecaminosa (C. 9º, Cap. 9, V. 6).
agham. las reacciones de sus actividades pecaminosas (C. 9º, Cap. 9, V. 5).
agham. ofensa (C. 1º, Cap. 15, V. 19).
agham. sufrimientos (C. 1º, Cap. 17, V. 14).
agham. todo tipo de reacciones pecaminosas (C. 6º, Cap. 1, V. 15).
agham. un gran pecado (C. 7º, Cap. 4, V. 43).
agham. una gran ofensa (C. 9º, Cap. 4, V. 62).
aghamarëaòam. Aghamarëaòa (C. 6º, Cap. 4, V. 21).
aghamarëaòe. lugar sagrado conocido con el nombre de Aghamarëaòa (C. 6º, Cap. 4, V. 35-39).
AG:öm:n:H (aghaêmanaì = (adj) evil-minded
aghan
aghân. a todos los delincuentes (C. 3º, Cap. 21, V. 52-54).
aghâni. actividades pecaminosas y sus resultados (C. 6º, Cap. 2, V. 17).
aghas
aghasya. del pecador (C. 1º, Cap. 19, V. 14).
aghat
aghât. de todas las actividades pecaminosas (C. 7º, Cap. 10, V. 15-17).
aghaùamâna. imposible de obtener (C. 5º, Cap. 8, V. 26).
aghaùitam. no ha ocurrido (C. 6º, Cap. 16, V. 44).
Aghati: Non-obscuring;.
Aghati-karma: Effect of ‘deeds’ that asserts on the Mortal Frame of a Soul, without veiling or obscuring the essential attributes of the Pure Self. They are: (a) Âyu (b) Nama (c) Gotra and (d) Vedaniya.
Aghatiya: Karmas that generate embodiment and particular conditions thereof Non-destructive karmas.
aghav
aghavân. a veces pecaminoso (C. 4º, Cap. 13, V. 23).
aghavân. el pecador (C. 6º, Cap. 3, V. 24).
aghe
aghena. por el pecado (C. 1º, Cap. 18, V. 49).
aghena. por las actividades pecaminosas (C. 3º, Cap. 5, V. 14).
agheëu. a los pecadores (C. 3º, Cap. 1, V. 37).
AGHIAPURA. Geog. Ciudad del Indostán inglés, en la presidencia de Bengala, antigua prov. de Orycah, sit. a orillas de Salendy.
agho
AGHO COK. Hist. rel. Nombre del ser supremo entre los abantes insulares próximos a Kamschatka, que creen que los hombres son descendientes de los perros por disposición de esta divinidad.
aghonaì. que posee reacciones pecaminosas (C. 6º, Cap. 2, V. 8).
aghonâm. que son completamente pecaminosos (C. 6º, Cap. 8, V. 26).
aghoni. para el pecador (C. 3º, Cap. 15, V. 36).
AGHOR. Geog. Río del Beluchistan oriental, llamado Hinglay en su principio. Es uno de los pocos que en aquel país llevan agua todo el año. A unos 30 kms. de su desembocadura (69º longitud E.) en el mar de Omán y en la orilla derecha, se encuentra la gruta de Hinglay, objeto de veneración para los peregrinos de la India occidental.
AGHORA. Mit. ind. Sobrenombre de Siva, equivalente al terrible.
AGHORAPANTHIS o AGHORARIS (sáns.). Ascetas indios cuyas prácticas repugnantes (frecuentación de lugares funerarios, canibalismo, etc) derivan de la secta shivaita Kapalika, de los primeros siglos de nuestra era. Se encuentran extendidos aisladamente por toda la India.
AGHORAPUTI ó AGHORI. Hist. rel. Individuo de una secta ascética de la India. Los Aghoraputis adoraban el sumo principio malo, bajo las más horribles y extravagantes formas. Se les conocía también con el nombre de Aghoris.
AGHOREMANI DEVI (m. 1906). Discípula laica de Ramakrishna desde 1884, conocida como la "madre de Gopal" por su devoción a Gopal o Krsna-niño.
aghoëayat. proclamó (C. 8º, Cap. 21, V. 8).
Aghoti. A yogi. See sadhus. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
aghr
aghèòaì. desvergonzado (C. 1º, Cap. 7, V. 37).
aghèòena. por el cruel Yamarâja (C. 6º, Cap. 14, V. 58).
aghèëùa-jânubhiì. sin apoyarse en las rodillas ni andar a gatas (C. 10º, Cap. 8, V. 26).
aghur
âghûròita. moviéndose (C. 6º, Cap. 1, V. 58-60).
AGHWANPUR-MUGHALPUR. Geog. Ciudad de la India, prov. del Noroeste, dist. de Morabad, con unos 6.000 habits.
AGILIDAD. Teol. Una de las cuatro dotes de los cuerpos gloriosos consistente en la facultad de trasladarse instantáneamente de un lugar a otro, por grande que sea la distancia. AGILIDAD. Icon. Se representa en forma de mujer joven, saltando de roca en roca, y con dos pequeñas alas. (pg. 338, Tomo 3, (AE-ALAK), Dicc. Esp. Calp.).
Agiyarmu gunasthanak: Eleventh step on the path of liberation; State when all worldly attractions are overcome.
Aglaofone. Una de las primitivas sirenas, del río Aqueloos, empezaron como ninfas fluviales.
Agloolik. Deidad de los esquimales, que reinan en las heladas cavernas de las focas y favorece a los habitantes de la costa norte en la preciadísima pesca de estos animales.
AGLUTINACIÓN. Ling.
AGLUTINANTES.
agn
agna
Âgnâ: Instructions usually given by God or his Saint; Command Commandments; Directives; Instructions; Order; Dictate.
Agnân: Knowledge not attended by the true belief Ignorance; Also termed Ajnana. Gnani's terminology; Ignorance of the Self. Ignorance – nivartaka – remover. Wrong belief caused by ignorance. Lack of discrimination between good and bad Nescience A state of the Non-realisation of the soul Delusionary knowledge.
Agnâni: One who is living the worldly life; Sansari without any knowledge of the Real; See Moodhhatma; One who sees this relative world as Real. Agnostic.
agnau. en el dios del fuego (el dios personificado que controla el fuego) (C. 7º, Cap. 12, V. 26-28).
agnau. en el fuego (C. 7º, Cap. 8, V. 24).
Agn::ò (agnau = in the fire of consummation
AGNAYAH. (sáns. Svami Prabhupâda). El fuego del sacrificio.
agnayaì. adorar los fuegos (C. 8º, Cap. 16, V. 12).
agnayaì. dioses del fuego (C. 4º, Cap. 1, V. 61).
agnayaì. el fuego de sacrificio (C. 1º, Cap. 4, V. 28-29).
agnayaì. fuegos (C. 8º, Cap. 16, V. 8).
agnayaì. los cuarenta y nueve dioses del fuego (C. 4º, Cap. 1, V. 62).
agnayaì. los dioses del fuego (C. 4º, Cap. 2, V. 4).
agnayaì. los sacrificios de fuego (C. 8º, Cap. 18, V. 31).
agnayaì ca. y los fuegos (en los lugares de sacrificio) (C. 10º, Cap. 3, V. 1-5).
agnaye. a Agni (C. 4º, Cap. 1, V. 48).
agnaye. al dios del fuego (C. 1º, Cap. 15, V. 8).
No hay comentarios:
Publicar un comentario