viernes, 19 de febrero de 2010

Mukunda-mala-stotra - SUTRA DOCE


Mukunda-mala-stotra - Indice
Mukunda-mala-stotra - Introducción
Mukunda-mala-stotra - SUTRA UNO
Mukunda-mala-stotra - SUTRA DOS
Mukunda-mala-stotra - SUTRA TRES
Mukunda-mala-stotra - SUTRA CUATRO
Mukunda-mala-stotra - SUTRA CINCO
Mukunda-mala-stotra - SUTRA SEIS
Mukunda-mala-stotra - SUTRA SIETE
Mukunda-mala-stotra - SUTRA OCHO
Mukunda-mala-stotra - SUTRA NUEVE
Mukunda-mala-stotra - SUTRA DIEZ
Mukunda-mala-stotra - SUTRA ONCE
Mukunda-mala-stotra - SUTRA DOCE
Mukunda-mala-stotra - SUTRA TRECE



SUTRA DOCE

bhava-jaladhim agadham dustaram nistareyam
katham aham iti ceto ma sma gah kataratvam
sarasija-drsi deve taraki bhaktir eka
naraka-bhidi nisanna tarayisyaty avasyam

SINÓNIMOS

bhava — de la existencia material; jaladhim —el océano; agadham — insondable; dustaram —imposible cruzar; nistareyam — se cruza más allá de; katham —como; aham — Yo; iti — así; cetah —mi querida mente; ma sma gah — por favor, no vengas; kataratvam — para completar angustia; sarasi-ja — como un loto; drsi — cuyos ojos; deve — el Señor; taraki — entregar; bhaktih — la personalidad de la Devoción; eka —solo; naraka —del demonio Naraka; bhidi — en el destructor; nisanna — reposaba; tarayisyati — le llevará a través de; avasyam —inevitablemente.

TRADUCCIÓN

Querida mente, no te confundas con ansiedad pensando para ti, ¿Cómo puedo cruzar el océano insondable e infranqueable de la existencia material? Hay quien puede salvarte, la devoción. Si te ofreces al Señor de los ojos de loto, el asesino de Narakasura, Él te llevará a través de este océano sin falta.

SIGNIFICADO

El devoto no tiene miedo de las miserias de la existencia material. Confía en que Krishna lo salvará. Aunque las fuerzas de la destrucción son más poderosos que cualquier mortal, el devoto es como un pájaro pequeño protegido por sus padres. El Señor Supremo nos asegura, “Declara valientemente, ¡Oh! Arjuna, que mi devoto nunca perece” (Bg. 9.31).

Sin embargo, si se busca la protección del Señor a través de otros medios que no sea la devoción, uno fracasará. Krishna no se impresiona por nada, excepto la devoción. Por ejemplo, en el Bhagavad-gita (9.26) se alienta a los devotos de ofrecerle los alimentos con el fin de aumentar la relación de amor del devoto con Él: “Si alguien Me ofrece con amor y devoción una hoja, una flor, una fruta o agua, Yo lo aceptaré”. El Señor Supremo no quiere ningún alimento o flores en sí mismos, pero cuando Su devoto ofrece con bhakti, Él se siente muy atraído y dispuesto a corresponder el amor de Su devoto.

A menos que el Señor Supremo esté satisfecho con nuestro servicio, Él no Se revelará. Naham prakasah sarvasya yogamaya-samavrtah (Bg. 7.25). Y sin Su intervención personal, un alma permanecerá atrapada en el ciclo de nacimiento y muerte, a pesar de todas las calificaciones materiales. En sus oraciones al Señor Nrsimha, Prahlada Maharaja confirma que el bhakti es lo único que puede satisfacer al Señor: “Puede que poseamos riquezas, una familia aristocrática, belleza, austeridad, educación, habilidad sensorial, brillo, influencia, fuerza física, presteza, inteligencia y poder místico de yoga, pero creo que ni siquiera con todas esas cualidades podemos satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios. Sin embargo, con servicio devocional sí Le podemos satisfacer. Así lo hizo Gajendra, y el Señor quedó satisfecho con él.” (Bhag. 7.9.9).

A pesar de que uno esté sirviendo a un maestro espiritual, uno puede dudar de la eficacia del bhakti. Pero el Rey Kulasekhara asegura a su mente que no hay necesidad de tal ansiedad. Si contemplamos la abismal profundidad y amplitud infranqueable del océano material, o si nos asustamos por vivir en los tormentos del infierno, entonces se paraliza y será incapaz de llevar a cabo sus actividades normales. No hay necesidad de ese temor, si uno se encuentra con sinceridad en el servicio devocional. Como el brahman de Avantidesa dijo:

cita:
etam sa asthaya paratma-nistham
adhyasitam purvatamair maharsibhih
aham tarisyami duranta-param
tamo mukundanghri-nisevayaiva

Voy a cruzar el océano de ignorancia insuperable por estar firmemente fijo en el servicio de los pies de loto de Krishna. Esto fue aprobado por los acaryas anteriores, que tuvieron una firme devoción al Señor, Paramatma, la Suprema Personalidad de Dios
Srimad-Bhagavatam 11.23.57



Traducido al español y editado por:
Bhakta Fabián Galván y Avyaya Dasa (Alfredo García Reyes)




Página PRINCIPAL
OBRAS y AUTORES CLÁSICOS
Agradecimientos
Cuadro General

Disculpen las Molestias





HINDUISMO (3270)SC | 1º Sri Garga-Samhita





Sri Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Dandavat pranams | Santos Católicos | El Mundo del ANTIGUO EGIPTO II | El Antiguo Egipto I |Archivo Cervantes | Neale Donald Walsch | Sivananda Yoga | SWAMIS | Hari Katha | Hinduismo | Biografías

No hay comentarios:

Correo Vaishnava

Mi foto
Spain
Correo Devocional

Archivo del blog