viernes, 19 de febrero de 2010

Mukunda-mala-stotra - SUTRA OCHO


Mukunda-mala-stotra - Indice
Mukunda-mala-stotra - Introducción
Mukunda-mala-stotra - SUTRA UNO
Mukunda-mala-stotra - SUTRA DOS
Mukunda-mala-stotra - SUTRA TRES
Mukunda-mala-stotra - SUTRA CUATRO
Mukunda-mala-stotra - SUTRA CINCO
Mukunda-mala-stotra - SUTRA SEIS
Mukunda-mala-stotra - SUTRA SIETE
Mukunda-mala-stotra - SUTRA OCHO
Mukunda-mala-stotra - SUTRA NUEVE
Mukunda-mala-stotra - SUTRA DIEZ
Mukunda-mala-stotra - SUTRA ONCE
Mukunda-mala-stotra - SUTRA DOCE
Mukunda-mala-stotra - SUTRA TRECE



SUTRA OCHO

kara-carana-saroje kantiman-netra-mine
srama-musi bhuja-vici-vyakule 'gadha-marge
hari-sarasi vigahyapiya tejo-jalaugham
bhava-maru-parikhinnah klesam adya tyajami

SINÓNIMOS

kara —manos; carana —y pies; saroje —cuyas flores de loto; kanti-mat — brillante; netra —ojos; mine —cuyos peces; srama —agotamiento; musi —robar; bhuja —de las armas; vici — por las ondas; vyakule — agitado; agadha — insondable; marge — cuyo movimiento; hari —del Señor Hari; sarasi — en el lago; vigahya — por inmersión; apiya — potable plenamente; tejah —de Su esplendor; jala — de agua; ogham —la inundación; bhava —de la existencia material; maru —en el desierto; parikhinnah — agotado; klesam — angustia; adya —hoy; tyajami — Voy a abandonar.

TRADUCCIÓN


El desierto de la existencia material me ha agotado. Pero hoy voy a dejar de lado todos los problemas por medio de la inmersión en el lago del Señor Hari y beberé libremente de las aguas abundantes de su esplendor. Los lotos en el lago son sus manos y pies, y los peces son la refulgencia de Sus brillantes ojos. Ese lago de agua alivia la fatiga y todo está agitado por las olas, que sus brazos crean. Su flujo de corrientes profundas está más allá del entendimiento.


SIGNIFICADO

En esta oración el Rey Kulasekhara emplea una elaborada metáfora comparando la forma todo-atractiva del Señor con un lago rejuvenecedor. Si un devoto se sumerge en las aguas de ese lago y bebe, todo el cansancio de la vida material se irá. Simplemente tenemos que sumergirnos en el servicio devocional de escuchar acerca de Krishna, cantando Sus glorias y recordarlo. ¿Por qué no lo hacemos todos? Es la ilusión que nos hace pensar que no hay alivio aquí, o que el lago es un espejismo. Oh, por el apego insensato a las actividades materiales, podemos pensar que es irresponsable sumergirse en el océano del placer que es la conciencia de Krishna. “¿Dónde está ese lago?”, lo que pensamos. “Yo con mucho gusto saltare a él si puedo encontrarlo. Pues suena como la legendaria fuente de la juventud”.

Cuando se muestra esa forma del Señor a los no devotos y se les invita a servir a Dios, se niegan. Creen que es sólo un hombre o una figura mítica. Pero hay un “lago del Señor Hari”, y hay deportistas acuáticos en él, los devotos puros del Señor, que no tienen preocupaciones, o miedo o ira o lujuria. Se han sumergido en el lago y están libres del agotamiento de todo lo material. En el cuerpo, mente y espíritu nos cansamos, pero las aguas de este lago alivian toda nuestra fatiga.

En otra parte de la literatura Védica se habla de lagos como Bindu-sarovara, donde Devahuti fue revivida y vuelta hermosa de nuevo después de su larga austeridad. Pero el efecto de sumergirse en el lago del Señor Hari no es la restauración de la juventud, que pronto se agotará de nuevo. Es el eterno alivio del samsara, la repetición del nacimiento y la muerte.

Podemos alcanzar la atracción por la forma del Señor por adorar a la divinidad en el templo y escuchar las descripciones de Su forma en la sastra. Además, cantando y escuchando Su nombre se evoca la atracción a Su forma, que el Señor eventualmente Se manifiesta al cantor puro. A medida que nos atraemos a la forma del Señor, vamos a dejar de tratar de disfrutar de otras formas, un esfuerzo que sólo conduce al agotamiento. Sabremos entonces que sólo Krishna nos puede satisfacer.

Traducido al español y editado por:

Bhakta Fabián Galván y Avyaya Dasa (Alfredo García Reyes)




Página PRINCIPAL
OBRAS y AUTORES CLÁSICOS
Agradecimientos
Cuadro General

Disculpen las Molestias





HINDUISMO (3270)SC | 1º Sri Garga-Samhita





Sri Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Dandavat pranams | Santos Católicos | El Mundo del ANTIGUO EGIPTO II | El Antiguo Egipto I |Archivo Cervantes | Neale Donald Walsch | Sivananda Yoga | SWAMIS | Hari Katha | Hinduismo | Biografías

No hay comentarios:

Correo Vaishnava

Mi foto
Spain
Correo Devocional

Archivo del blog