Sävaraëa—çré—gaura-päda-padme Prärthanä
Una oración a los pies de loto d Çré Gauräìga
(de prärthanä)
(1)
çré-kåñëa-caitanya prabhu doyä koro more
toma binä ke doyälu jagat-saàsäre
(2)
patita-pävana-hetu tava avatära
mo sama patita prabhu nä päibe ära
(3)
hä hä prabhu nityänanda, premänanda sukhi
kåpäbalokana koro ämi boro dubkhi
(4)
doyä koro sétä-pati adwaita gosäi
tava kåpä-bale päi caitanya—nitäi
(5)
hä hä swärüp, sanätana, rüpa, raghunätha
bhaööa-juga, çri-jéva hä prabhu lokanätha
(6)
doyä koro çré-äcärya prabhu çréniväsa
rämacandra—saìga mäge narottama—däsa
SIGNIFICADO
por Su Divina Gracia
A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupäda
Esta es una canción compuesta por Narottama dasa Öhäkura. El le ora al Seïor Caitanya: «Mi querido Seïor, por favor, se misericordioso conmigo, pues ¿quien puede ser más misericordioso que Tu Seïoría en estos tres mundos?». Ciertamente, esto es un hecho. No solamente Narottama däsa Öhäkura; tambien Rüpa Gosvämé Le oró al Seïor Caitanya de esta manera. Cuando por primera vez se encontraron el Seïor Caitanya y Rüpa Gosvämé en Prayäga (Allahabad), Çréla Rüpa Gosvämé dijo: (Mi querido Seïor, Tú eres la encarnación más magnánima de todas, pues estás distribuyendo amor por Kåñëa conciencia de Kåñëa). Cuando Kåñëa en persona estaba presente, ¿El simplemente nos pedía que nos entregásemos, pero no Se distribuía a Si Mismo tan fácilmente. Puso condiciones: «Primero, entregate». Pero esta encarnación, el Seïor Caitanya, aunque es el propio Kåñëa, no pone esa condición. Simplemente distribuye: «Toma amor por Kåñëa». Por lo tanto, al Seïor Caitanya se Le reconoce como la encarnación más magnánima. Narottama däsa Öhäkura dice: «Por favor, se misericordioso conmigo. Tú eres muy magnánimo, pues has visto a las caídas almas de esta era y sientes gran compasión por ellas, pero tambien debes saber que yo soy el más caído. No hay nadie más caído que yo». Patita-pävana-hetu tava avatära: «Tu encarnación busca rescatar a las caídas almas condicionadas, pero yo Te aseguro que no encontrarás un alma más caída que yo. Por ello, rescátame a mi primero».
A continuación le ora al Seïor Nityänanda. Dice: hä hä prabhu nityänanda premänanda—sukhé, «Mi querido Seïor Nityänanda, Tú siempre eres dichoso, gozando de bienaventuranza espiritual. Puesto que pareces muy feliz, he venido a Ti porque yo soy muy desdichado. Si tienes la bondad de posar Tu mirada sobre mí, yo tambien sere feliz». Despues Le ora a Advaita Prabhu. Doyä koro sétä-pati. Narottama däsa Öhäkura ora: «mi querido Advaita Prabhu, esposo de Çétä, Tú eres tan bondadoso. ..Por favor, se misericordioso conmigo. Si Tú eres bondadoso conmigo, el Seïor Caitanya y Nityänanda naturalmente tambien lo serán». De hecho, Advaita Prabhu invitó al Seïor Caitanya a descender. Cuando Advaita Prabhu vio que todas las almas caídas no se ocupaban más que en procesos de complacencia de los sentidos, sin entender la conciencia de Kåñëa, sintió una gran compasión por ellas, y tambien se sintió incapaz de rescatarlas a todas. Por ello, Le oró al Seïor Kåñëa: «Por favor, ven Tú en Persona. Sin Tu presencia personal, no es posible liberar a estas almas caídas». Fue así como, por Su invitación, el Seïor Caitanya advino. Naturalmente, Narottama däsa Öhäkura Le ora a Advaita Prabhu: «si Tú fueses bondadoso conmigo, el Seïor Caitanya y Nityänanda lo serían tambien, de modo natural».
Luego le ora a los Gosvämés. Hä hä swarüp, sanätana, rüpa, raghunätha. Swarüp se refiere a Svarüpa Dämodara, el secretario personal del Seïor Caitanya. El siempre estaba con Caitanya Mahäprabhu, y procuraba inmediatamente cualquier cosa que Caitanya Mahäprabhu quisiese. Los dos asistentes personales, Svarüpa Dämodara y Govinda, estaban constantemente con el Seïor Caitanya. Por ello, Narottama däsa Öhäkura le ora tambien a Svarüpa Dämodara y, luego, a los seis Gosvämés, los discípulos que sucedieron al Seïor Caitanya, Çré Rüpa Gosvämé, Çré Sanätana Gosvämé, Çré Bhaööa Raghunätha Gosvämé, Çré Gopäla Bhaööa Gosvämé, Çré Jéva Gosvämé y Çré Raghunätha däsa Gosvämé. Estos seis Gosvämés recibieron directamente del Seïor Caitanya la instrucción de difundir este movimiento para la conciencia de Kåñëa. Narottama däsa Öhäkura ora tambien por Su misericordia.
Despues de los seis Gosvämés, el siguiente äcärya fue Çréniväsa Äcärya. Narottama däsa Öhäkura, en realidad, pertenece a la sucesión discipular posterior a Çréniväsa Äcärya y fue prácticamente contemporáneo suyo. El amigo personal de Narottama däsa fue Rämacandra Cakravarté. En consecuencia, su oración es: «siempre deseo la compañía de Rämacandra». El desea la compañía de un devoto. Todo e]. proceso consiste en que debemos orar siempre por la misericordia de los äcäryas superiores y mantenernos en compañía de devotos puros. Con esto nos será más fácil avanzar en conciencia de Kåñëa y recibir la misericordia del Seïor Caitanya y del Seïor Kåñëa. Esta es la esencia de esta canción cantada por Narottama däsa Öhäkura.
Maa Laxmi ( DIVINE CHANTS )
thebless4ever
(NEW) Raghupati Raghava Raja Ram (NEW)
thebless4ever
Jai Shree Ram
Jai Sita Mata
Jai Shree Hanuman
No hay comentarios:
Publicar un comentario